background image

10

NL

PL

Beschrijving van het apparaat

Bedieningspaneel

Opis urz

ą

dzenia

Panel sterowania

Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld 
geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact 
overeenkomt met het door u aangeschafte model.

1  ZONE „SCHUIFREGELAAR”- om de kookplaat aan- of uit 

te zetten of de Stroomsterkte te regelen (Zie Starten en 
gebruik)

2 Aanwijzing 

KOOKZONE

, geeft de overeenkomende 

kookzone aan.

3 Aanwijzer

VERMOGEN

: geeft het bereikte warmteniveau 

aan.

4 Toets 

ON/OFF

 voor het in- en uitschakelen van het 

apparaat.

5 Controlelampje 

ON/OFF

: geeft aan of het apparaat in- of 

uitgeschakeld is.

6 Toets 

PROGRAMMERINGSTIMER*

 om de programmering 

van de kookduur te regelen (

zie Starten en gebruik

).

7 Display

 PROGRAMMERINGSTIMER*

: toont de keuzes 

betreffende de programmering aan (

zie Starten en gebruik

).

8 Controlelampjes 

GEPROGRAMMEERD 

KOOKGEDEELTE*

: tonen de kookgedeeltes aan als u een 

programmering start (

zie Starten en gebruik

).

9 Toets 

BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL

 om te 

voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de regeling 
van het kookvlak worden uitgevoerd (

zie

 

Starten en gebruik

).

10 Controlelampje 

BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL

toont dat de blokkering van het bedieningspaneel heeft 
plaatsgevonden (

zie Starten en gebruik

).

11  

BOOSTER*

 toets om het extra vermogen - 3000 W - 

van de kookzone in te schakelen 

(zie Starten en gebruik).

12 

BOOSTER*

 controlelampje, geeft aan dat het ‚booster’ 

extra vermogen actief is.

13 Controlelampje 

TIMER* 

geeft aan dat de timer actief is.

14 TOETS MAX - om de kookzone in te schakelen op het 

maximale niveau 16 (zie Starten en gebruik).

15 TOETS MED - om de kookzone in te schakelen op het 

middelmatige niveau 8 (zie Starten en gebruik).

16TOETS MIN - om de kookzone in te schakelen op het 

minimale niveau 1 (zie Starten en gebruik).

17 Toets 

TOENAME TIJD*

 om de tijd van de timer of van de 

programmering toe te laten nemen 

(zie Starten en gebruik).

18 Toets 

AFNAME TIJD*

 om de tijd van de timer of van de 

programmering af te laten nemen 

(zie Starten en gebruik)

.

!

 Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door 

de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing voor 
apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden 
uitgevoerd gaat het apparaat, na het uitgaan van de 
waarschuwingslampjes voor restwarmte en voor de ventilator 
(indien aanwezig), automatisch in de “off mode”. 
Door op de ON/OFF toets te drukken, keert het apparaat weer 
terug in de operationele stand.

Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk

ł

ad: 

nie musi by

ć

 dok

ł

adnie taki sam, jak panel zainstalowany w 

zakupionym urz

ą

dzeniu.

1  POLE “SLIDER”- s

ł

u

ż

y do w

łą

czania/ wy

łą

czania pól grzejnych 

oraz do regulacji mocy (patrz: ”Uruchomienie I u

ż

ytkowanie”)

2 Wska

ź

nik 

POLE RZEJNE  

wskazuje odpowiedni

ą

 stref

ę

 

gotowania.

3 Wska

ź

nik MOCY: wizualnie sygnalizuje osi

ą

gni

ę

ty poziom 

ciep

ł

a. 

4  Przycisk ON/OFF do wlaczania i wylaczania urzadzenia.
5  Kontrolka ON/OFF: sygnalizuje, czy urzadzenie jest wlaczone, 

czy wylaczone.

6  Przycisk REGULATORA CZASOWEGO PROGRAMOWANIA* 

do regulacji programowania czasu trwania gotowania (

patrz 

Uruchomienie i uzytkowanie

).

7  Wyswietlacz REGULATORA CZASOWEGO 

PROGRAMOWANIA*: wyswietla dane dotyczace 
programowania (

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

8  Kontrolki ZAPROGRAMOWANEGO POLA GRZEJNEGO*: 

wskazuja pola grzejne przy rozpoczynaniu programowania 
(

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

9  Przycisk BLOKADY STEROWANIA do zapobiegania 

przypadkowym zmianom parametrów przy regulacji plyty 
grzejnej (

patrz

 

Uruchomienie i uzytkowanie

). 

10 Kontrolka  BLOKADY STEROWANIA : sygnalizuje zablokowanie 

sterowania (

patrz Uruchomienie i uzytkowanie

).

11 Przycisk 

BOOSTER*

 do w

łą

czenia do

ł

adowania – 3000 W – 

danego pola grzejneg 

(patrz Uruchomienie i u

ż

ytkowanie).

12 Kontrolka 

BOOSTER*

 wskazuje, 

ż

e w

łą

czony jest funkcja 

do

ł

adowania booster.

13 Kontrolka MINUTNIKA* wskazuje, ze minutnik jest wlaczony
14 

 PRZYCISK 

MAX

- s

ł

u

ż

y do w

łą

czenia pola grzejnego 

na maksymalnym poziomie mocy: 16 (patrz: ”Uruchomienie I 
u

ż

ytkowanie”)

15 PRZYCISK MED- s

ł

u

ż

y do w

łą

czenia pola grzejnego na 

ś

rednim 

poziomie mocy: 8 (patrz: ”Uruchomienie I u

ż

ytkowanie”)

16  

PRZYCISK MIN- - s

ł

u

ż

y do w

łą

czenia pola grzejnego 

na minimalnym poziomie mocy: 1 (patrz: ”Uruchomienie I 
u

ż

ytkowanie”)

17 Przycisk 

ZWIEKSZENIE CZASU*

  s

ł

u

ż

y do przed

ł

u

ż

enia 

czasu  w przypadku, kiedy u

ż

ywamy minutki czy specy

fi

 cznego 

programu 

(patrz Uruchomienie i u

ż

ytkowanie).

18 Przycisk 

SKRÓCENIE CZASU* 

s

ł

u

ż

y do skrócenia czasu  w 

przypadku, kiedy u

ż

ywamy minutnika czy specy

fi

 cznego 

programu 

(patrz Uruchomienie i u

ż

ytkowanie).

! Ten produkt spe

ł

nia wymogi dyrektywy wspólnotowej dotycz

ą

cej 

ograniczenia zu

ż

ycia energii w trybie czuwania.

Je

ś

li przez 2 minuty nie s

ą

 wykonywane 

ż

adne operacje, po 

wy

łą

czeniu wska

ź

nika ciep

ł

a resztkowego i wentylatora (je

ś

li 

obecne), urz

ą

dzenie automatycznie przechodzi w tryb „off mode”.

Urz

ą

dzenie powraca do trybu aktywnego po naci

ś

ni

ę

ciu przycisku 

ON/OFF.

*

 Slechts op enkele modellen aanwezig.

*

 Znajduje si

ę

 tylko w niektórych modelach.

Summary of Contents for TIS 621 CPT L

Page 1: ...recau es e conselhos 42 Manuten o e cuidados 43 Descri o t cnica dos modelos 43 PT Portugu s DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des G...

Page 2: ...Il faut faire attention de ne pas toucher les l ments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le pr sent appareil peut tre ut...

Page 3: ...uso apague la placa de cocci n utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCI N PT Portugu s ATEN O ATEN O Este aparelho e as suas partes acess veis aquecem muito durante a utili...

Page 4: ...e Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsf hler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna...

Page 5: ...en Na het gebruik dient u de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz c...

Page 6: ...6 RS 8 8...

Page 7: ...umes the operating mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est d crit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au mod le achet 1 ZONE SLIDER pour allumer teindre u...

Page 8: ...n los luces piloto del calor residual y del ventilador si est n presentes el aparato se coloca de forma autom tica en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O...

Page 9: ...brauchs im Standby Werden f r 2 Minuten keine Tasten gedr ckt dann stellt sich das Ger t nach Ausschalten der Anzeigen f r Resthitze und des L fters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Ger...

Page 10: ...e Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk ad nie musi by dok adnie taki sam jak panel zainst...

Page 11: ...11 1 SLIDER 2 3 4 ON OFF 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 BOOSTER 3000 12 BOOSTER 13 14 16 15 8 16 1 17 18 2 RS RS...

Page 12: ...perature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this...

Page 13: ...nds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given i...

Page 14: ...isted above are due to induction technology and are not necessarily operational faults Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for approximately one second Switching on the...

Page 15: ...cancel a programme follow the above instructions At step 2 press the button the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off The programme resets and the display exits program...

Page 16: ...Each cooking zone is equipped with a pan sensor device The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it If the power level indicator display flas...

Page 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Cr pes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Mil...

Page 18: ...ways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the...

Page 19: ...appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be ma...

Reviews: