background image

11

Панель

 

управления

описание

 

которои

 

приводится

 

ниже

служит

 

только

 

в

 

качестве

 

примера

она

 

может

 

не

 

в

 

точности

 

соответствовать

 

Вашеи

 

модели

1

  

ЗОНА

 „SLIDER”

 - 

для

 

включения

/

выключения

 

варочной

 

панели

 

и

 

регуляции

 

мощности

 (

см

.  

Включение

 

и

 

эскплуатация

).

Индикатор

 

ВАРОЧНАЯ

 

ЗОНА

 

показывает

 

соответствующую

 

варочную

 

зону

.

Индикатор

 

МОЩНОСТЬ

показывает

 

уровень

 

нагрева

.

Кнопка

  

ON/OFF (

ВКЛ

./

ВЫКЛ

.)

 

служит

 

для

 

включения

 

и

 

выключения

 

изделия

.

Индикатор

  

ON/OFF (

ВКЛ

./

ВЫКЛ

.)

показывает

 

состояние

 

изделия

включено

 

или

 

выключено

.

Кнопка

 

ТАИМЕР

 

ПРОГРАММИРОВАНИЯ

*

 

служит

 

для

 

настроики

 

продолжительности

 

приготовления

 

(

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

Дисплеи

 

ТАИМЕРА

 

ПРОГРАММИРОВАНИЯ

*

показывает

 

различные

 

настроики

 

программирования

 (

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

Индикаторы

 

ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ

 

ВАРОЧНЫЕ

 

ЗОНЫ

*

показывают

 

варочные

 

зоны

 

после

 

запуска

 

программирования

 (

 

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

Кнопка

 

БЛОКИРОВКА

 

УПРАВЛЕНИИ

 

служит

 

для

 

защиты

 

управлении

 

варочнои

 

панели

 

от

 

случаиных

 

измнении

 (

см

.

 

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

10 

Индикатор

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

ЗАБЛОКИРОВАНЫ

 

показывает

что

 

управления

 

заблокированы

 (

 

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

11  

Кнопка

 

BOOSTER*

 

служит

 

для

 

включения

 

дополнительного

 

электропитания

 – 3000 

Вт

 

– 

индукционной

 

конфорки

 

(

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

)

.

12  

Индикатор

 

BOOSTER*

 

показывает

что

 

функция

 

вольтодобавочного

 

устройства

 

включена

.

13 

Индикатор

 

ТАИМЕР

*

 

показывает

что

 

таимер

 

включен

14 

КНОПКА

 

МАКС

 - 

для

 

включения

 

варочной

 

зоны

 

на

 

максимальном

 

уровне

 

мощности

 16 (

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

15  

КНОПКА

 

СРЕД

.

 - 

для

 

включения

 

варочной

 

зоны

 

на

 

среднем

 

уровне

 

мощности

 8 (

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

16 

КНОПКА

 

МИН

.

для

 

включения

 

варочной

 

зоны

 

на

 

минимальном

 

уровне

 

мощности

 1 (

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

17 

Кнопка

 

УВЕЛИЧЕНИЕ

 

ВРЕМЕНИ

*

 

служит

 

для

 

увеличения

 

времени

 

в

 

процессе

 

работы

 

таймера

 

или

 

программы

 

(

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

)

18 

Кнопка

 

УМЕНЬШЕНИЕ

 

ВРЕМЕНИ

*

 

служит

 

для

 

уменьшения

 

времени

 

в

 

процессе

 

работы

 

таймера

 

или

 

программы

 

(

см

Включение

 

и

 

эксплуатация

).

*

 

Имеется

 

только

 

в

 

некоторых

 

моделях

.

!

 

Данное

 

изделие

 

отвечает

 

требованиям

 

новой

 

Европейской

 

Директивы

 

по

 

ограничению

 

энергопотребления

 

в

 

режиме

 

энергосбережения

Если

 

в

 

течение

 2-

х

 

минут

 

не

 

производится

 

никаких

 

действий

 

после

 

выключения

 

индикаторов

 

остаточного

 

тепла

 

и

 

вентилятора

 

(

если

 

они

 

присутствуют

), 

изделие

 

автоматически

 

переходит

 

в

 

режим

 «

ВЫКЛ

.».

Возврат

 

изделия

 

в

 

рабочий

 

режим

 

производится

 

кнопкой

 

ВКЛ

./

ВЫКЛ

.

RS

RS

Описание изделия

Панель управления

Summary of Contents for TIS 621 CPT L

Page 1: ...recau es e conselhos 42 Manuten o e cuidados 43 Descri o t cnica dos modelos 43 PT Portugu s DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des G...

Page 2: ...Il faut faire attention de ne pas toucher les l ments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le pr sent appareil peut tre ut...

Page 3: ...uso apague la placa de cocci n utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCI N PT Portugu s ATEN O ATEN O Este aparelho e as suas partes acess veis aquecem muito durante a utili...

Page 4: ...e Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsf hler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna...

Page 5: ...en Na het gebruik dient u de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz c...

Page 6: ...6 RS 8 8...

Page 7: ...umes the operating mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est d crit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au mod le achet 1 ZONE SLIDER pour allumer teindre u...

Page 8: ...n los luces piloto del calor residual y del ventilador si est n presentes el aparato se coloca de forma autom tica en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O...

Page 9: ...brauchs im Standby Werden f r 2 Minuten keine Tasten gedr ckt dann stellt sich das Ger t nach Ausschalten der Anzeigen f r Resthitze und des L fters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Ger...

Page 10: ...e Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk ad nie musi by dok adnie taki sam jak panel zainst...

Page 11: ...11 1 SLIDER 2 3 4 ON OFF 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 BOOSTER 3000 12 BOOSTER 13 14 16 15 8 16 1 17 18 2 RS RS...

Page 12: ...perature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this...

Page 13: ...nds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given i...

Page 14: ...isted above are due to induction technology and are not necessarily operational faults Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for approximately one second Switching on the...

Page 15: ...cancel a programme follow the above instructions At step 2 press the button the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off The programme resets and the display exits program...

Page 16: ...Each cooking zone is equipped with a pan sensor device The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it If the power level indicator display flas...

Page 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Cr pes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Mil...

Page 18: ...ways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the...

Page 19: ...appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be ma...

Reviews: