background image

4

DE

Deutsch

 ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird 

dieses Gerät und alle zugänglichen Teile 

sehr heiß.

 Es ist darauf zu achten, dass die 

Heizelemente nicht berührt werden.

 Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig 

beaufsichtigt sind, von dem Gerät 

fernhalten.

 Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren 

und Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, geistigen oder 

Wahrnehmungsfähigkeiten oder 

aber ohne ausreichende Erfahrung 

und Kenntnis verwendet werden, 

vorausgesetzt sie werden ausreichend 

überwacht oder sie wurden in den 

sicheren Gebrauch des Geräts 

eingewiesen und haben eine 

ausreichende Wahrnehmung der mit 

dem Gebrauch des Geräts verbundenen 

Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht, 

mit dem Gerät zu spielen. Reinigungs- 

und Wartungsarbeiten dürfen nicht von 

unbewachten Kindern ausgeführt werden.

 ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine 

Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd 

stehen. Das ist gefährlich und kann einen 

Brand verursachen.

 NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit 

Wasser löschen. Schalten Sie das Gerät 

aus und ersticken Sie die Flamme mit 

einem Deckel oder einer feuerfesten 

Decke.

 ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine 

Gegenstände auf den Kochstellen liegen 

lassen.

 ZUR BEACHTUNG: Sollte die 

Glaskeramitoberfläche gesprungen 

sein, schalten Sie das Gerät aus, um so 

mögliche Stromschläge zu vermeiden.

 Verwenden Sie zur Reinigung des 

Kochfeldes keine Dampf- oder 

Hochdruckreinigungsgeräte.

 Dieses Gerät kann nicht mit einem 

externen Timer oder einem getrennten 

Fernsteuerungssystem betrieben werden.

 Legen Sie bitte keine Metallgegenstände 

(Messer, Löffel, Deckel usw.) auf das 

Kochfeld; sie könnten sehr heiß werden.

 Nach dem Gebrauch schalten 

Sie bitte das Kochfeld über seine 

Bedienungsvorrichtung aus, und 

verlassen Sie sich nicht auf den 

Topferfassungsfühler.

ZUR BEACHTUNG ! 

 ATTENZIONE: Questo apparecchio e 

le sue parti accessibili diventano molto 

caldi durante l’uso.

 Bisogna fare attenzione ed evitare di 

toccare gli elementi riscaldanti.

 Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 

anni se non continuamente sorvegliati.                                    

 Il presente apparecchio puo’ essere 

utilizzato dai bambini a partire dagli 

8 anni e da persone con ridotte 

capacita’ fisiche, sensoriali o mentali 

oppure con mancanza di esperienza 

e di conoscenza se si trovano sotto 

adeguata sorveglianza oppure se sono 

stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio 

in modo sicuro e se si rendono conto 

dei pericoli correlati. I bambini non 

devono giocare con l’apparecchio. Le 

operazioni di pulizia e di manutenzione 

non devono essere effettuate dai 

bambini senza sorveglianza.

 ATTENZIONE: Lasciare un fornello 

incustodito con grassi e olii puo’ 

essere pericoloso e puo’ provocare un 

incendio.

 Non bisogna MAI tentare di spegnere 

una fiamma/incendio con acqua, bense 

bisogna spegnere l’apparecchio e 

coprire la fiamma per esempio con un 

coperchio o con una coperta ignifuga

ATTENZIONE: Rischio di incendio: 

non lasciare oggetti sulle superfici di 

cottura.

ATTENZIONE: Se la superficie 

vetroceramica e’ incrinata, spegnere 

l’apparecchio per evitare la possibilita’ 

di scossa elettrica.

Non utilizzare mai pulitori a vapore 

o ad alta pressione per la pulizia 

dell’apparecchio.

L’apparecchio non e’ destinato a 

essere messo in funzione per mezzo 

di un temporizzatore esterno oppure 

di un sistema di comando a distanza 

separato.

Non posare oggetti metallici (coltelli, 

cucchiai, coperchi, ecc.) sul piano 

perche’ possono diventare caldi.

Dopo l’uso, spegnere il piano cottura 

per mezzo del suo dispositivo di 

comando e non fare affidamento sul 

rivelatore di pentole.

ATTENZIONE!

Italiano

IT

Summary of Contents for TIS 621 CPT L

Page 1: ...recau es e conselhos 42 Manuten o e cuidados 43 Descri o t cnica dos modelos 43 PT Portugu s DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des G...

Page 2: ...Il faut faire attention de ne pas toucher les l ments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le pr sent appareil peut tre ut...

Page 3: ...uso apague la placa de cocci n utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCI N PT Portugu s ATEN O ATEN O Este aparelho e as suas partes acess veis aquecem muito durante a utili...

Page 4: ...e Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsf hler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna...

Page 5: ...en Na het gebruik dient u de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz c...

Page 6: ...6 RS 8 8...

Page 7: ...umes the operating mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est d crit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au mod le achet 1 ZONE SLIDER pour allumer teindre u...

Page 8: ...n los luces piloto del calor residual y del ventilador si est n presentes el aparato se coloca de forma autom tica en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O...

Page 9: ...brauchs im Standby Werden f r 2 Minuten keine Tasten gedr ckt dann stellt sich das Ger t nach Ausschalten der Anzeigen f r Resthitze und des L fters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Ger...

Page 10: ...e Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk ad nie musi by dok adnie taki sam jak panel zainst...

Page 11: ...11 1 SLIDER 2 3 4 ON OFF 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 BOOSTER 3000 12 BOOSTER 13 14 16 15 8 16 1 17 18 2 RS RS...

Page 12: ...perature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this...

Page 13: ...nds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given i...

Page 14: ...isted above are due to induction technology and are not necessarily operational faults Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for approximately one second Switching on the...

Page 15: ...cancel a programme follow the above instructions At step 2 press the button the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off The programme resets and the display exits program...

Page 16: ...Each cooking zone is equipped with a pan sensor device The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it If the power level indicator display flas...

Page 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Cr pes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Mil...

Page 18: ...ways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the...

Page 19: ...appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be ma...

Reviews: