background image

GB

5

NL

Nederland

PL

Polski

 PAS OP: Dit apparaat en zijn 

bereikbare onderdelen worden 

tijdens gebruik zeer heet.

 Zorg ervoor de verwarmende 

elementen niet aan te raken.

 Zorg ervoor dat kinderen die kleiner 

dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het 

apparaat kunnen komen, tenzij onder 

constant toezicht.

 Het huidige apparaat mag alleen 

door kinderen van 8 jaar en ouder 

en door personen met een beperkt 

lichamelijk, sensorieel of geestelijk 

vermogen, of zonder ervaring en 

kennis worden gebruikt, mits ze 

onder adequaat toezicht zijn, of 

mits ze zijn onderricht m.b.t. het 

veilige gebruik van het apparaat en 

zich bewust zijn van de betreffende 

gevaren. Voorkom dat kinderen met 

het apparaat spelen. De reinigings- 

en onderhoudshandelingen 

mogen niet door kinderen worden 

uitgevoerd, tenzij onder toezicht.

 PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een 

fornuis met vet of olie onbewaakt te 

laten. Er kan brand ontstaan.

 U moet NOOIT proberen een vlam/

brand te blussen met water. U dient 

daarentegen het apparaat uit te 

schakelen en de vlam te bedekken 

met bijvoorbeeld een (blus)deken.

 PAS OP: Brandgevaar: laat nooit 

voorwerpen op het kookoppervlak 

liggen.

 PAS OP: Als het oppervlak van de 

glaskeramische kookplaat gebarsten 

is, moet u het apparaat uitschakelen 

om te voorkomen dat u een 

elektrische schok krijgt.

 Gebruik nooit huishoudapparaten met 

stoom of hoge druk voor het reinigen 

van de kookplaat.

• Het apparaat is niet geschikt om te 

worden ingeschakeld m.b.v. een 

externe timer of door een gescheiden 

afstandsbedieningssysteem.

•Plaats geen metalen voorwerpen 

(messen, lepels, deksels enz.) op de 

kookplaat aangezien zij heet kunnen 

worden.

•Na het gebruik dient u de kookplaat 

uit te schakelen door middel van 

het bedieningsmechanisme en 

niet uitsluitend te vertrouwen op de 

pannensensor.

PAS OP !

 UWAGA: To urz

ą

dzenie oraz jego 

dost

ę

pne cz

ęś

ci silnie si

ę

 rozgrzewaj

ą

 

podczas u

ż

ytkowania.

 Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie dotkn

ąć

 

elementów grzejnych.

 Nie pozwala

ć

, aby dzieci poni

ż

ej 8 roku 

ż

ycia zbli

ż

a

ł

y si

ę

 do urz

ą

dzenia, je

ś

li 

nie s

ą

 pod sta

ł

ym nadzorem doros

ł

ych.

 Z niniejszego urz

ą

dzenia mog

ą

 

korzysta

ć

 dzieci powy

ż

ej 8 roku 

ż

ycia i osoby o ograniczonych 

zdolno

ś

ciach 

fi

 zycznych, zmys

ł

owych 

b

ą

d

ź

 umys

ł

owych, jak równie

ż

 osoby 

nieposiadaj

ą

ce do

ś

wiadczenia lub 

znajomo

ś

ci urz

ą

dzenia, je

ś

li znajduj

ą

 

si

ę

 one pod nadzorem innych osób 

lub je

ś

li zosta

ł

y pouczone na temat 

bezpiecznego sposobu u

ż

ycia 

urz

ą

dzenia oraz zdaj

ą

 sobie spraw

ę

 

ze zwi

ą

zanych z nim zagro

ż

e

ń

. Dzieci 

nie powinny bawi

ć

 si

ę

 urz

ą

dzeniem. 

Prace zwi

ą

zane z czyszczeniem 

i konserwacj

ą

 nie mog

ą

 by

ć

 

wykonywane przez dzieci, je

ś

li nie s

ą

 

one nadzorowane.

 UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru 

na kuchence t

ł

uszczów i olejów 

mo

ż

e by

ć

 niebezpieczne i mo

ż

spowodowa

ć

 po

ż

ar.

 Nie nale

ż

y NIGDY próbowa

ć

 ugasi

ć

 

p

ł

omieni/po

ż

aru wod

ą

; nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie i przykry

ć

 p

ł

omie

ń

 np. 

pokrywk

ą

 lub ognioodpornym kocem.

 UWAGA: Ryzyko po

ż

aru: nie 

pozostawia

ć

 przedmiotów na 

powierzchniach grzejnych.

 UWAGA: Je

ż

eli powierzchnia ze szk

ł

ceramicznego jest p

ę

kni

ę

ta, nale

ż

wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, aby unikn

ąć

 

niebezpiecze

ń

stwa pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym.

Nie stosowa

ć

 nigdy oczyszczaczy 

parowych lub ci

ś

nieniowych do 

czyszczenia urz

ą

dzenia.

 Urz

ą

dzenie nie jest przeznaczone do 

w

łą

czania przy u

ż

yciu zewn

ę

trznego 

przeka

ź

nika czasowego lub zdalnego 

systemu sterowania

.

 

Na p

ł

ycie nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 metalowych   

przedmiotów (no

ż

y, 

ł

y

ż

ek, pokrywek itp.), 

poniewa

ż

 mog

ą

 rozgrza

ć

.

 

Po u

ż

yciu, nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 p

ł

yt

ę

 

grzejn

ą

 przy u

ż

yciu jej sterownika, nie 

polegaj

ą

c na wykrywaczu obecno

ś

ci 

naczy

ń

.

UWAGA !

Summary of Contents for TIS 621 CPT L

Page 1: ...recau es e conselhos 42 Manuten o e cuidados 43 Descri o t cnica dos modelos 43 PT Portugu s DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des G...

Page 2: ...Il faut faire attention de ne pas toucher les l ments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le pr sent appareil peut tre ut...

Page 3: ...uso apague la placa de cocci n utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCI N PT Portugu s ATEN O ATEN O Este aparelho e as suas partes acess veis aquecem muito durante a utili...

Page 4: ...e Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsf hler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna...

Page 5: ...en Na het gebruik dient u de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urz dzenie oraz jego dost pne cz c...

Page 6: ...6 RS 8 8...

Page 7: ...umes the operating mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est d crit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au mod le achet 1 ZONE SLIDER pour allumer teindre u...

Page 8: ...n los luces piloto del calor residual y del ventilador si est n presentes el aparato se coloca de forma autom tica en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O...

Page 9: ...brauchs im Standby Werden f r 2 Minuten keine Tasten gedr ckt dann stellt sich das Ger t nach Ausschalten der Anzeigen f r Resthitze und des L fters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Ger...

Page 10: ...e Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk ad nie musi by dok adnie taki sam jak panel zainst...

Page 11: ...11 1 SLIDER 2 3 4 ON OFF 5 ON OFF 6 7 8 9 10 11 BOOSTER 3000 12 BOOSTER 13 14 16 15 8 16 1 17 18 2 RS RS...

Page 12: ...perature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this...

Page 13: ...nds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given i...

Page 14: ...isted above are due to induction technology and are not necessarily operational faults Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for approximately one second Switching on the...

Page 15: ...cancel a programme follow the above instructions At step 2 press the button the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off The programme resets and the display exits program...

Page 16: ...Each cooking zone is equipped with a pan sensor device The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it If the power level indicator display flas...

Page 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Cr pes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Mil...

Page 18: ...ways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the...

Page 19: ...appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be ma...

Reviews: