background image

2

MASSAGEPUDE

Introduktion

For at du kan få mest mulig glæde af din nye 
massagepude, beder vi dig gennemlæse 
denne brugsanvisning, før du tager 
massagepuden i brug. Vi anbefaler dig 
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis 
du senere skulle få brug for at genopfriske 
din viden om massagepudens funktioner. 

Tekniske data

Spænding/frekvens:  

12 V DC/2,5 A

Eff ekt:  

24 W

Med 4 roterende shiatsu-massagehoveder
Med varme- og æltefunktion, rotation med 
og mod uret samt automatisk slukning efter 
15 minutter
Inklusive adaptere til 230 V og 12 V DC 
(cigarettænderstik)

Klasse III-produkt: Designet til at 
blive forsynet fra en separeret/
ekstralav sikkerhedsspændingsfor
syning (SELV). Spændingen fra en 
SELV-forsyning er lav nok til, at en 
person under normale forhold kan  
komme i kontakt med den uden 
risiko for at få elektrisk stød

.

Brug ikke dette apparat i et 
badekar, en brusekabine eller i et 
kar med vand.

Særlige sikkerhedsforskrifter

Dette apparat må ikke anvendes af personer, 
herunder børn, med nedsat fysisk, sensorisk 
eller mental funktionsevne eller manglende 
erfaring eller viden, medmindre de er under 
opsyn eller er blevet instrueret i brugen af 
apparatet.
Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke 
leger med apparatet.
Hvis du er gravid, har pacemaker eller 
har diabetes eller anden sygdom, bør du 
spørge din læge til råds, før du anvender 
massagepuden. 
Hvis du har vedvarende muskel- eller 
ledsmerter, som ikke forsvinder ved brug af 
massagepuden, bør du spørge din læge til 
råds.
Massagepudens varmefunktion må ikke 
bruges af personer, som er særligt følsomme 
over for varme, eller som har svært ved at 
føle varme.
Brug ikke massagepuden på hudområder 
med åbne sår, eller hvis huden er misfarvet, 
forbrændt, betændt eller angrebet af eksem.
Massagepuden bør ikke bruges i mere end 
15 minutter ad gangen. 
Brug ikke massagepuden, mens du ligger i 
sengen eller på en sofa.
Kontroller regelmæssigt, at massagepuden, 
ledningen og stikket er i fejlfri stand. Hvis 
det ikke er tilfældet, må massagepuden ikke 
bruges. 
Forsøg ikke selv at reparere massagepuden. 
Massagepuden, ledningen og stikket må ikke 
udsættes for varmekilder, direkte sollys, fugt, 
skarpe kanter og lignende.

III

Summary of Contents for DAY 74137

Page 1: ...ruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR NL IT Brugsanvisning Model 74137 ...

Page 2: ...børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental funktionsevne eller manglende erfaring eller viden medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet Hold børn under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Hvis du er gravid har pacemaker eller har diabetes eller anden sygdom bør du spørge din læge til råds før du anvender massagepuden Hvis du har vedvarende muskel...

Page 3: ...nderstik i en bil eller til en stikkontakt i boligen Fastgør massagepuden på en stoleryg eller på bilens ryglæn eller nakkestøtte ved hjælp af den elastiske rem på bagsiden af massagepuden Tryk på tænd sluk knappen for at tænde for massagepuden Tryk en eller flere gange yderligere for at ændre massagehovedernes rotationsretning eller slukke for massagepuden Hvis du ikke slukker for massagepuden ind...

Page 4: ...kke bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indholdet...

Page 5: ...l ikke brukes av personer herunder barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner i bruken av apparatet Hold øye med barn for å sikre at de ikke leker med apparatet Hvis du er gravid har pacemaker eller har diabetes eller annen sykdom bør du spørre legen din til råds før du bruker massa...

Page 6: ...ontakten på massasjeputen Koble adapteren til en 12 V sigarettennerkontakt i en bil eller til en stikkontakt i boligen Fest massasjeputen til en stolrygg eller på bilens rygglene eller nakkestøtte ved hjelp av den elastiske reimen på baksiden av massasjeputen Trykk på av på bryteren for å slå på massasjeputen Trykk én eller flere ganger til for å endre massasjehodenes rotasjonsretning eller slå av ...

Page 7: ...riktig Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisn...

Page 8: ...av personer bl a barn med nedsatta fysiska sensoriska eller psykiska funktioner eller av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om det inte sker under uppsikt eller de har blivit instruerade i apparatens funktion Håll barn under uppsyn för att se till att de inte leker med apparaten Om du är gravid har pacemaker eller diabetes eller annan sjukdom bör du konsultera din läkare innan du anvä...

Page 9: ...2 V cigarettändaruttag i en bil eller till ett eluttag i hemmet Fäst massagekudden på en stolsrygg eller på bilsätets rygg eller nackstöd med hjälp av den elastiska remmen på baksidan av massagekudden Tryck på strömbrytaren för att slå på massagekudden Tryck ytterligare en eller flera gånger för att ändra massagemunstyckenas rotationsriktning eller stänga av massagekudden Om du inte stänger av mass...

Page 10: ...markerade med en överkryssad sophink är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i de...

Page 11: ...iden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joiden taidot tai tiedot ovat puutteelliset ellei heitä valvota tai ole opastettu laitteen käyttöön Älä anna lasten leikkiä laitteella Jos olet raskaana sinulla on sydämentahdistin diabetes tai muu sairaus keskustele lääkärisi kanssa ennen kuin käytät hierontatyynyä Jos sinulla on jatkuvaa lihas tai nivelsärkyä joka ei helpota hie...

Page 12: ...uton tupakansytyttimeen tai tavalliseen pistorasiaan Kiinnitä hierontatyyny takaosan joustavalla hihnalla autonistuimen selkänojaan tai niskatukeen Käynnistä hierontatyyny virtapainikkeesta Paina painiketta yhden tai useamman kerran kun haluat vaihtaa hierontapäiden pyörimissuuntaa tai sammuttaa hierontatyynyn Jos et sammuta hierontatyynyä se sammuu automaattisesti 15 minuutin hieronnan jälkeen Ir...

Page 13: ...s sähkö ja elektroniikkaromua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöo...

Page 14: ...dge unless they are supervised or have been instructed how to use the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If you are pregnant have a pacemaker or have diabetes or any other health issues you should ask your doctor for advice before using the massage pillow If you have persistent muscle or joint pain that does not disappear after using the mass...

Page 15: ...ential mains socket Secure the massage pillow to a chair back or the car backrest or neck support using the elastic strap on the back of the massage pillow Press the on off button to turn on the massage pillow Press one or more times again to change the direction of rotation of the massage heads or to turn the massage pillow off If you do not turn the massage pillow off before it will turn off automat...

Page 16: ...quipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reserv...

Page 17: ...Wasser verwendet werden Besondere Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät darf nicht durch Personen darunter Kinder mit eingeschränkter sensorischer oder psychischer Funktionsfähigkeit oder fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen verwendet werden es sei denn sie werden beaufsichtigt oder wurden in den Gebrauch des Geräts eingewiesen Beaufsichtigen Sie Kinder um zu gewährleisten dass sie nicht ...

Page 18: ... auf der Rückseite Gebrauch Schließen Sie den gewünschten Adapter an den Stecker am Massagekissen an Schließen Sie den Adapter an einen 12 V Zigarettenanzünderstecker in einem Auto oder an eine Steckdose in der Wohnung an Befestigen Sie das Massagekissen mithilfe des elastischen Riemens an der Rückseite des Massagekissens an einem Stuhlrücken oder an der Rückenlehne oder der Nackenstütze des Autos...

Page 19: ...einer Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung d...

Page 20: ...niedoświadczone i nie posiadające wystarczającej wiedzy dopóki nie otrzymają one instrukcji i nadzoru Należy zachować nadzór nad dziećmi aby mieć pewność że nie bawią się one urządzeniem Osoby w ciąży posiadające rozrusznik serca lub cukrzycę albo inne problemy ze zdrowiem powinny zasięgnąć porady lekarza przed użyciem poduszki masującej W przypadku chronicznego bólu mięśni lub stawów który nie us...

Page 21: ...ać poduszkę masującą do oparcia krzesła oparcia lub zagłówka fotela samochodowego używając paska elastycznego z tyłu poduszki masującej Nacisnąć przycisk wł wył aby włączyć poduszkę masującą Nacisnąć co najmniej jeden raz aby zmienić kierunek obrotów głowicy masującej lub wyłączyć poduszkę masującą Jeżeli użytkownik nie wyłączy poduszki masującej samodzielnie zostanie ona wyłączona automatycznie p...

Page 22: ...aste electrical and electronic equipment WEEE nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci są odpadami elektrycznymi i elektronicznymi Przekreślony kosz na śmieci oznacza że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem z ogólnymi odpadami domowymi a należy utylizować go osobno Wyprodukowano w Chińskiej Republice L...

Page 23: ...os los niños con una discapacidad física sensorial o mental ni cualquier otra persona sin experiencia o conocimientos a no ser que estén siendo supervisadas o hayan sido instruidas sobre cómo utilizar el electrodoméstico Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato Si está embarazada lleva marcapasos o padece diabetes u otro problemas de salud pida consejo a su ...

Page 24: ... a una toma de encendedor de cigarrillos de 12 V de un coche o a un enchufe doméstico normal y corriente Fije el cojín de masaje al respaldo de una silla de coche a la altura de la espalda o del cuello usando la cinta elástica que lleva en la parte posterior Pulse el botón on off para encender el cojín de masaje Púlselo de nuevo una o más veces para cambiar el sentido de rotación de los cabezales m...

Page 25: ...trónicos RAEE no se eliminan correctamente Los productos identificados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos eléctricos y electrónicos El contenedor con ruedas tachado indica que los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica y que se tienen que recoger por separado Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Sch...

Page 26: ...siche sensoriali o mentali né da persone senza esperienza o conoscenza se non sotto sorveglianza o se istruite su come utilizzare l apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Donne incinte utenti di pacemaker persone con diabete o altri problemi di salute devono consultare il proprio medico prima di usare il cuscino massaggiante In caso di do...

Page 27: ...la presa per accendisigari da 12 V di un auto oppure a una normale presa di corrente domestica Fissare il cuscino massaggiante allo schienale di una sedia allo schienale del sedile dell auto oppure al supporto per il collo utilizzando la cinghia elastica sul retro del cuscino massaggiante Premere il pulsante ON OFF sul cuscino massaggiante Premere di nuovo una o più volte per cambiare il senso di ...

Page 28: ...oniche RAEE non vengono smaltiti correttamente I prodotti contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato sono apparecchiature elettriche ed elettroniche Il bidone sbarrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici non differenziati ma devono essere raccolti separatamente Fabbricato in P R C Produttore Schou Company A S Nordage...

Page 29: ... zintuiglijke of geestelijke beperking of door personen die het apparaat niet kunnen bedienen zonder supervisie of zonder bedieningsinstructies hiervoor te hebben ontvangen Er moet toezicht op kinderen gehouden worden om ervoor te zorgen dat ze niet gaan spelen met het apparaat Als u zwanger bent een pacemaker diabetes of andere gezondheidsproblemen hebt moet u een arts om advies vragen voor u geb...

Page 30: ...k de adapter in de 12 V sigarettenaansteker van een auto of in een gewoon stopcontact Maak het massagekussen vast aan de rugleuning van een stoel of autostoel of aan een neksteun met behulp van de elastische band aan de achterkant van het massagekussen Druk op de aan uit knop om het massagekussen aan te zetten Druk nog een of meerdere keren op de knop om de draairichting van de massagekoppen te ve...

Page 31: ...ct als afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag worden maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rech...

Page 32: ...s sensoriels ou mentaux ou qui ne disposent pas de l expérience ou des connaissances nécessaires à moins que ces personnes ne soient surveillées ou informées sur l utilisation de l appareil Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil Si vous êtes enceinte portez un stimulateur cardiaque êtes diabétique ou avez d autres problèmes de santé demandez conseil à votr...

Page 33: ...u coussin de massage Insérez l adaptateur dans une prise allume cigare 12 V de voiture ou dans une prise secteur domestique ordinaire Fixez le coussin de massage au dossier d une chaise ou de siège de voiture en utilisant la bande élastique au dos du coussin de massage Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour allumer le coussin de massage Appuyez de nouveau une ou plusieurs fois sur le bouton pour ...

Page 34: ...s DEEE ne sont pas éliminés correctement Les produits marqués du pictogramme de la poubelle sur roues barrée d une croix sont des équipements électriques et électroniques Ce pictogramme indique que les déchets des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu ils doivent être ramassés séparément Fabriqué en R P C Fabricant Schou C...

Reviews: