background image

- 14 -

Störung

Ursache

Abhilfe

wenig 

Wasserdruck

Nur Heiß- 

und 

Kaltwasser- 

einstellung möglich

Kalt- und Warmwasseranschluss vertauscht

Anschluss korrigieren

Rückflussverhinderer verdreckt

Rückflussverhinderer säubern (s. Pflege Rückflussverhinderer)

diverse Störungen anderer 
Armaturen nach Neuinstallation

Warmwasser wird in Kaltwasserleitung oder umgekehrt gedrückt (Querfluss), 
weil Rückflussverhinderer aufgrund Verschmutzung blockiert

Rückflussverhinderer säubern

Pfeiffgeräusche

Verlegung der Zuleitung nicht normgerecht – es bildet sich ein 
Resonanzkörper

Drehung der Thermostatkartusche
um bis zu 180° bis ggf. die Geräusche minimiert sind

Verschmutzung Ablagerungen in der Armatur

Reinigung und Entkalkung
(s. Pflege)

Nachtropfen

Tropfen stoppt nach einiger Zeit und ergibt weniger als 2 Liter- Brausen laufen 
leer (zum Ausliterm Eimer unterstellen)

völlig normal- um das Leerlaufen zu beschleunigen, bitte 
Brause schräg stellen

Nachtropfen stoppt auch nach langer Zeit nicht und ergibt mehr als 2 Liter 
Wasser: Schmutz oder Kalk auf Dichtungen und Dichtscheiben von Umstell -
oder Absperrventilen

Reinigung von 2-Wege-Umsteller
– sonst: Austausch

Griff locker

Griff (Pos. 1 und 9) ist nicht vollständig aufgedrückt, Madenschraube locker

Griff kräftig aufdrücken, Madenschraube

 anziehen

Fault

Cause

Remedy

Water 

pressure 

too 

low

 

   

Non-return valve is dirty

Clean the non-return valve (see maintenance 
of the non-return valve)

 

Only hot and cold water setting 

Cold and hot water connections reversed

Correct connection

possible

 

 

   

 

   

 

Diverse malfunctioning of other 

Hot water is being fed into the cold water pipe or vice

Clean the non-return valve 

taps after a new installation

versa (crossflow) because the non-return valve is

(see maintenance of the non-return valve)

blocked

 

by

 

dirt

 

Dripping after turn-off

Dripping stops after some time and quantity is less 

Completely normal – Please tilt shower head to shorten

than 2 litres – shower head runs empty (measure with 

the emptying time

bucket placed underneath to catch drops)

Dripping does not stop even after a long time and the

1. Clean 2-way diverter and/or shut-off valve

quantity is more than 2 litres: dirt or scale on the seals and 

(see maintenance of the 2-way diverter) – or replace if 

sealing rings of the diverter valves or shut-off valves

necessary

Whistling noises

Routing of the supply pipe does not conform to installation

1. Turn the thermostat cartridge by up to 180°

standard - resulting in a resonating configuration 

to minimise the noises

Dirt deposits in the mixer valve

Clean and descale (see maintenance of the 
thermostat cartridge and maintenance of the 
2-way diverter)

Loose 

handle

Grip 

is 

not 

completely 

pressed 

in          Press 

in 

the 

handle 

firmly

Attachment 

damaged

      Exchange 

attachment  

– sonst: Austausch

D

GB

Summary of Contents for DuschMaster Rain II D9638

Page 1: ...noch Grund zur Beanstandung sehen so gilt ein Betrachtungsabstand von 1 5 m bei normalen Beleuchtungsverhältnissen Der Gesamteindruck ist entscheidend Warranty Pass please retain and file together with the purchase receipt Dear customer thank you for purchasing this product We would like to ask you to observe the following notes and tips so that you can enjoy this product for a long time Checking ...

Page 2: ...e normal L impression d ensemble est déterminante Contact Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Allemagne Téléfax 0049 29 62 9 72 42 60 E mail ersatzteile duschservice de dommages Après le montage du produit on ne peut pas assumer de garantie pour d autres dommages Garantiepas Samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren Geachte klant Hartelijk dank dat u dit product hebt gekocht O...

Page 3: ...Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagehandleiding 3 475 0 D9638 ...

Page 4: ... bar Pression d écoulement supérieure à 5 bar détendeur de pression nécessaire Remarque Définition pression d écoulement pression de l eau à la sortie de la conduite 4 Raccordements G1 2 5 Calibre 150 mm Calibre distance entre le milieu du raccordement jusqu au milieu du raccordement de l alimentation d eau chaude et d eau froide 6 Alimentation en eau chaude a une alimentation centrale en eau chau...

Page 5: ...imensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten 5 1100 mm 1100 mm 449 mm 65 781 mm kalt blau cold blue froid bleu koud blauw warm rot hot red chaud rouge heet rood Wandscheibe 1 2 disc 1 2 disque 1 2 muur schijf 1 2 150 mm 65 ...

Page 6: ... Product overview Ordering spare parts Vue d ensemble du produit Achat de pièces détachées Productoverzicht Bestelling van reserveonderdelen 6 7 21 6 5 4 3 2 1 8 17 12 13 11 18 25 14 10 19 20 D9638 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 19 23 ...

Page 7: ... sealing 10 1 1 x mixer handle 23 1 x stud M5 x 8 mm 10 2 1 x hexagonal nut 25 2 x sealing 10 3 1 x cartridge 10 4 1 x casing optional 10 5 1 x cartridge 10 6 1 x hexagonal nut 10 7 1 x handle 1 1 x cheville 11 1 x flexible de douchette 2 1 x disque de laiton 12 1x douchette à main 3 1 x vis à tête fraisée 4 2 x 45 mm 13 1 x joint petit 4 1 x vis M5 x 8 mm 14 2 x cache thermostat 5 1 x support mur...

Page 8: ...tion et le filet de raccordement mural enlever les restes de joints et rincer laisser couler de l eau pendant environ 3 minutes avec le robinet principal ouvert sans quoi des particules de saleté risquent d affecter le fonctionnement du Ensemble de douche Let op Maak vóór de montage toevoer en wandschroefdraadverbinding zorgvuldig schoon verwijder de afdichtingrestanten en laat er water doorlopen ...

Page 9: ...5 6 7 8 9 Pos 6 Pos 19 Pos 5 Pos 8 Pos 4 Pos 17 Pos 10 ...

Page 10: ... 10 11 12 9 10 Ø 6 mm Pos 2 ...

Page 11: ...13 Pos 1 Pos 2 Pos 3 14 16 15 Pos 23 Pos 20 11 ...

Page 12: ...18 Pos 21 Pos 7 Pos 19 Pos 20 17 Pos 11 Pos 13 12 ...

Page 13: ...conenvet insmeren Demontage thermostaat 1 De hoofdwaterkraan sluiten 2 Mengerhandgreep losschroeven Montage thermostaat 1 Spoelen met geopende hoofdwaterkraan ongeveer gedurende 3 minuten water laten lopen 2 De cartouche met de sleutel 26 24 indraaien 3 De hoofdwaterkraan opendraaien Montage du mitigeur Montage thermostaat Kontrolle Rückflussverhinderer Installation of the thermostat 1 Hauptwasser...

Page 14: ...n Fault Cause Remedy Water pressure too low Non return valve is dirty Clean the non return valve see maintenance of the non return valve Only hot and cold water setting Cold and hot water connections reversed Correct connection possible Diverse malfunctioning of other Hot water is being fed into the cold water pipe or vice Clean the non return valve taps after a new installation versa crossflow be...

Page 15: ...binet Entretien de la cartouche du mitigeur et Entretien de l inverseur à 2 voies Poignée desserrée La poignée n a pas été entièrement enfoncée Appuyer fortement sur la poignée Entraîneur endommagé Changer l entraîneur Storing Oorzaak Oplossing Weinig waterdruk Terugslagklep vervuild Terugslagkleppen reinigen zie onderhoud terugslagkleppen Alleen warm en Koud en warmwateraansluiting verwisseld Aan...

Page 16: ...Kontrollbeleg mit Ersatzteilbestellung und Kaufbeleg mit ausgefüllter Bestellung an If a justified reason for a complaint exists despite our checks cf notes in warranty pass please forward the control receipt together with the completed order to Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles voir indications figurant dans le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le j...

Reviews: