background image

414120/414140
414160/414180

3

804-2

Porte Pivotante

 Grande Largeur, 2-parties

 

D80310-D80314

Made in Germany

Passeport garantie

(à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d‘achat)

Cher client,

Nous vous remercions d´avoir acheté ce produit. Afin que vous puissiez vous réjouir de l´achat de cet article, nous
vous demandons de suivre les instructions données ci-dessous:

Contrôle du produit:
Avant le montage, vérifiez si votre cabine de douche n’a pas subi d‘éventuels dommages lors du transport ou
d‘autres dommages. Après le montage du produit, on ne peut plus assurer de garantie pour le verre défectueux
ou d‘autres dommages. Important: Le verre trempé utilisé présente des caractéristiques du fait de son procédé
de fabrication (EN 12150). II peut apparaître des rayures à la surface des vitres jusqu‘à une longueur cumulée de
150 mm ainsi que des bulles dans le verre jusqu‘à un diamètre de 0,75 mm. Dans les deux cas ceci n’est pas 
sujet á réclamation. Cependant, si vous aviez une raison de faire une réclamation, on appliquera une distance
d‘observation de 1,5 m dans des conditions d‘éclairage normales. Il en est de même pour la surface des profilés
recouverts recouverts d’époxy. L‘impression d‘ensemble est déterminante.
Vous devrez égaIement prendre en compte le fait que nous utilisons des matériaux différents et de haute qualité
pour la fabrication de la cabine de douche, ce qui peut entraîner de légères différences de couleur dans des cas
exceptionnels. Malheureusement, elles ne peuvent pas donner lieu à une réclamation.

 Du fait de la construction,

 cas de cabines de douche sans cadre.

Montage/étanchéité:
Pour garantir un fonctionnement parfait du produit, il est absolument indispensable d‘effectuer le montage selon
les directives figurant au verso. Si vous aviez un motif de réclamation malgré un montage soigné et conforme aux
instructions ou si vous aviez besoin d‘un conseil technique, notre service client est à votre disposition pour vous
donner toute information sur  la douche. Veuillez recouvrir la zone de travail avec des couvertures pour éviter

   

 

 

 

 

 

 

 

veillez  à  appliquer  le  silicone  pour faire des joints

 

 

  horizontaux 

principe  seulement  à I‘extérieur

l‘extérieur  de  haut  en  bas   

La garantie couvre des défauts de fabrication et de matériel. Exclus sont: dégâts causés par transport; erreur

Nettoyage/entretien:
Les produits d‘étanchéité au silicone et les cordons d‘étanchéité en silicone forment avec les produits de 
nettoyage de l´air et de l‘eau un composé qui ne permet souvent pas d‘éviter l´apparition de moisissure. Nous
conseillons donc d‘aérer votre salle de bain après la douche et de nettoyer les cabines de douche de façon 
régulière. Pour le nettoyage, nous conseillons d‘essuyer la surface du vitrage avec un linge doux ou avec une 
raclette. N‘utilisez pas de produits abrasifs ou de produits acides ou alcalins. Utilisez pour le nettoyage un 
chiffon blanc ou une éponge. Si vous avez malgré tout des problèmes, nous vous conseillons un produit avec 
un effet de protection contre les moissisures. Important: la présence de moisissure ne donne pas lieu au 
remplacement du produit ou à une réduction du prix d´achat, étant donné qu´il s‘agit d´une affaire d´entretien. 
Si nécessaire, traitez les parties mobiles (charnières, galets, éléments) avec de la graisse silicone et réajustez les.

Nous vous remercions sincèrement de votre confiance et espérons que vous êtes satisfait de notre produit. 
Si vous avez des propositions d‘amélioration ou des suggestions à faire, vous voudrez bien nous écrire.

Votre équipe spécialisée dans la douche

L'utilisation des détergents avec un pH au dessous de 3 ou au dessous de 10 causent des dommages aux 
finitions des profilés, charnières, poignées et traitements du verre. Ce type de détergent ne doit pas être utilisé!  

Les dommages causés par un nettoyage ou un traitement inapproprié ne peuvent pas être pris en garantie. 

 

Important  pour  I‘étanchéité  du  produit:

éventuellement d´abîmer le receveur de douche ou le carrelage. 

par

 

Contact:   Duschservice 
Email: 

ersatzteile@duschservice.de

 

Fax:

+49 29 62 / 97 24 260

, pour que l´eau puisse couler sans encombre vers l´intérieur de votre espace

de douche. En ce qui concerne les joints verticaux, faites les en appliquant le silicone á 

ç

et de fa  on continue. S´il apparaissait des défauts d´étanchéité, vous voudrez bien respecter très précisément les 

prescriptions d‘étanchéité.

Pièces détachées:
Les parties de produit endommagèes lors du montage ou les pièces d‘usure peuvent être commandées par 
l‘intermédiaire de notre S.A.V. douches à votre vendeur sanitaire. Il est important d’indiquer exactement les pièces
détachées que vous avez besoin de, qui sont toutes citées dans ce passeport garantie. Les pièces d’usure 
seront facturées contre remboursement.

Etendue de garantie:

de commande; dommage causé lors du montage, manipulation ou entretien; dégâts causés par l´utilisation de
nettoyants inappropriés, de produits de beauté, liquides ou aliments colorants; différence de couleur; imperfection
de la surface résultant du processus de production; pièces d´usure (roulettes, glissières, joints etc.). Le fabricant 

se réserve le droit de réparation ou remplacement.

 on  ne  peut  pas  arriver  à  une  étanchéité  absolue  dans  le

Les parois en verre qui ont été traitées en usine avec une vitrification ont besois d‘un entretien particulier

Vitrification / Option protection anticalcair:

1. nettoyage régulier après chaque douche - utilisation d´une raclette de nettoyage
2. rincer avec de l´eau ou utilisation de produits de nettoyage non acide et non abrasifs
3. pour l´entretien nous recommandons nos produits á nous

Summary of Contents for Garant D80310

Page 1: ...Reinigungsmittel sowie Wasser Bitte keine Scheuerpulver oder Lösungs Silikondichtstoffe bzw Silikondichtschnüre gehen mit Reinigungsmitteln der Luft und Wasser eine Verbindung ein durch die ein Auftreten von Schimmel oftmals nicht vermieden werden kann Laut chemischer Industrie sind Silikondichtstoffe bzw Silikondichtschnüre nicht gegen Schimmelbildung resistent Wichtig Schimmel berechtigt nicht z...

Page 2: ...t of a recurring leak please make sure that you ollowed the instructions exactly have f A full waterproof and leak tight fit is not achievable with frameless shower enclosures due to their construction Warranty The warranty covers fabrication defects and material defects except for damages occurred during transportation faulty orders damages caused during installation inappropriate handling and cl...

Page 3: ...conseillons d essuyer la surface du vitrage avec un linge doux ou avec une raclette N utilisez pas de produits abrasifs ou de produits acides ou alcalins Utilisez pour le nettoyage un chiffon blanc ou une éponge Si vous avez malgré tout des problèmes nous vous conseillons un produit avec un effet de protection contre les moissisures Important la présence de moisissure ne donne pas lieu au remplace...

Page 4: ...s hierboven aangegeven Een absolute waterdichtigheidkan bij profielloze douchewanden door de speciale constructie niet worden gegarandeerd De garantie dekt fabricatie en materiaalfouten Hiervan zijn uitgesloten transportschade bestelfouten schade Garantieomvang door montage gebruiks en onderhoudsfouten schade door het gebruik van cosmetica gekleurde vloeistoffen en levensmiddelen kleurafwijkingen ...

Page 5: ... Glasaufsatz E 85320 39 95 E 22 6 1 x Innensechskantschraube M6 x 16 mm 22 7 1 x Gewindestift M4 x 4 mm 22 8 1 x Distanzrohr 22 9 1 x Wandbefestigung 23 1 x Außendichtung E 85066 19 95 E 24 1 x Innendichtung E 85070 19 95 E 25 1 x Wasserabweisprofil inkl Pos 27 E 85058 E 26 1 x Wasserleiste inkl Pos 16 17 E 85050 E 27 1 x Einschubdichtung E 85067 11 95 E 28 2 x Magnet 1 x kurz 1 x lang E 85056 95 ...

Page 6: ...verre 22 2 1 x placard verre 22 3 1 x pince 22 4 1 x connecteur 22 5 1 x accolage placard verre 22 6 1 x vis à tête cylindrique M6 x 16 mm 22 7 1 x boulon fileté M4 x 4 mm 22 8 1 x tube 22 9 1 x mur support 23 1 x joint d étanchéité extérieur 24 1 x joint d étanchéité intérieur 25 1 x profilé hydrofuge droite gauche 26 1 x profilé d étanchéité en aluminium 27 1 x joint à glisser 28 2 x magnétique ...

Page 7: ...pare parts identified in the drawing Nombre N Désignation Couleur Cotes pièces Nom Prénom Rue N Code postal Localité Téléphone Date Signature Je vous remercie pour une régularisation immédiate et vous prions d agréer l expression de mes sentiments les meilleurs Acheté chez Veuillez indiquer ici le numéro d essai du justificatif de contrôle au verso _________________________________________________...

Page 8: ...8 2 0 m m 120er x 1170 1210 mm 140er x 1370 1410 mm 160er x 1570 1610 mm 180er x 1770 1810 mm 1 2 3 4 804 2 Indention Instelmaat Einrueckmaß Retrait X ...

Page 9: ...9 5 6 7 804 2 ...

Page 10: ...10 8 9 10 11 804 2 ...

Page 11: ...11 12 13 804 2 ...

Page 12: ...12 14 15 804 2 ...

Page 13: ...16 17 13 804 2 Pos 45 Pos 16 ...

Page 14: ...kante Glas Inner edge glass Binnen kant van de glas Dimension X Dimension X 18 19 20 21 Nur von außen Abdichten Seal only from the outside Siliconez seulement de l extérieur s v p aan buitenzijde afkitten verre d angle interieur ...

Page 15: ...das Anschrauben der Innensechskantschraube Pos 22 6 Clamp works by tightening the socket head cap screw Pos 22 6 On serre la pince par visser la vis à six pans creux Pos 22 6 Vastklemmen geshied middels aandraijen van de imbusshroef Pos 22 6 25 23 Pos 22 9 Pos 32 Pos 33 24 ...

Page 16: ... to Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles voir indications figurant dans le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l adresse suivante Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat conf de richtlijnen in de garantiepas dient u het controle attest met een ingevuld best...

Reviews: