11
150
100
50
10
8
6
4
2
ou
11
150
100
50
10
8
6
4
2
1
2
3
6
6
7
7
3
8
4
4
5
5
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
LIXADEIRA ROTO ORBITAL HD
LIJADEIRA ROTO ORBITAL HD
HD RANDOM ORBITAL SANDERS
Linha Compact
|
Linea Compact
| Compact Line
INTRODUÇÃO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTALAÇÃO
OPERAÇÃO
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
TERMO DE GARANTIA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA E ENTENDA AS INFORMAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SEU EQUIPAMENTO.
Intenções de uso e aplicação:
Este equipamento foi desenvolvido para uso profi ssional, indicado para atividades de acordo com
especifi cações da tabela de caracteristicas técnicas.
TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FIGURA 1 - ESQUEMA DE INSTALAÇÃO ORIENTATIVO
A Schulz Compressores Ltda. possui um compromisso com o Meio Ambiente e se preocupa com a destinação fi nal
de seus produtos e componentes. Ajude-nos a exercer este compromisso!
1. Descarte de Efl uente Líquido
A presença de efl uente líquido não tratado em rios, lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar adversamente a vida
aquática e a qualidade da água.
A Schulz Compressores Ltda., recomenda tratar adequadamente o efl uente líquido através de processos que visam garantir a
proteção ao meio ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares da
legislação vigente.
2. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e manutenção do seu equipa-
mento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações signifi cativas na qualidade do solo, na qualidade
da água superfi cial e do subsolo e na saúde da população, através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias
públicas, corpos hídricos receptores, aterros ou terrenos baldios, etc.). A Schulz Compressores Ltda. recomenda o manejo dos
resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio, movimentação, tratamento até a sua disposição fi nal. Um manejo
adequado deve considerar as seguintes etapas: quantifi cação, qualifi cação, classifi cação, redução na fonte, coleta e coleta
seletiva, reciclagem,armazenamento, transporte, tratamento e destinação fi nal. O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de
acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente.
Deve ser responsabilidade do usuário e/ou empregador assegurar que seja realizada manutenção preventiva, conforme pontos
descritos abaixo:
• Para modelos de ferramentas que precisam de lubrifi cação, faça-o utilizando uma unidade FRL (fi ltro, regulador e lubrifi cador),
utilizando
somente óleo (SAE 10) na quantidade sugerida por este manual;
• Verifi que periodicamente o estado dos acessórios (discos abrasivos, capa de proteção);
• Nas esmerilhadeiras, engraxe periodicamente a coroa e o pinhão com graxa a base de bissulfeto de
molibdênio
• Verifi que periodicamente peças móveis da ferramenta;
• Verifi que periodicamente sua rede de ar assegurando que esta não possui vazamentos, água e outras substâncias prejudiciais
ao desempenho da ferramenta;
• Verifi que periodicamente se a pressão do regulador está ajustada para 90 psig (6,3 bar).
• Para lixadeira utilizar unidade FRL código 926.5054-0;
• Conectar a mangueira de ar ao engate na entrada da ferramenta. Acione por alguns segundos para verifi car
se está funcionando corretamente;
• Caso não esteja funcionando, verifi que se o regulador de ar está com a válvula de admissão aberta;
• Ajuste a pressão para no máximo 90 PSIG no regulador de ar;
• Regule o lubrifi cador para 2 a 3 gotas por minuto com óleo (SAE 10);
• Após o término do trabalho, desconecte a mangueira e guarde a ferramenta em local seguro e apropriado
• Devem ser usados reguladores de pressão para limitar a pressão de ar ao máximo de 90 psi ou 6,3 bar, para
atender as especifi cações técnicas contidasneste manual.
• Mangueiras e linhas de ar devem ser despressurizadas antes de serem desligadas ou desacopladas, a
menos que exista proteção por fechamento automático de válvula no acoplamento que estiver sendo desfeito.
Lubrifi cantes sintéticos, que podem causar deterioração de vedações de elastômeros, não devem ser usados
em sistemas de ar para ferramentas pneumáticas.
Qualidade do ar conforme NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.7.1
OBS.
: Para outras confi gurações consultar a fábrica.
Nota
: Nos demais componentes efetue a manutenção de acordo com o manual de intruções dos mesmos.
Modelo
rpm
Potência (hp)
Base
(dimensão)
Ø órbita
Consumo de ar
(pcm I/seg)
Pressão
de
operação
(psi / bar)
Entrada de ar
Mangueira (mm / pol)
Comprimento
(mm)
Peso
líquido
(kg)
Nível
de
ruído
(dbA)
SFLC 11 11.000 0,35 6”/152mm 3/16”/5mm
18 / 8,5
90 / 6,3
1/4” BSP
10 / 3/8”
205
1,00
106
A SCHULZ COMPRESSORES LTDA. nos limites fi xados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usu-
ário deste produto a Garantia contra defeito de fabricação por um período de 6 (seis) meses (incluído período
da Garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A.
O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original
de Venda.
B.
Qualquer serviço em garantia deve ser realizado exclusivamente pelo POSTO SAC SCHULZ.
C.
Se o cliente proprietário deste modelo (produto portátil) desejar ser atendido a domicílio, fi cará a crité-
rio do POSTO SAC SCHULZ a cobrança de uma taxa de visita.
D.
São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
infl uenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: palhetas, rolamentos, anéis
de vedação e acessórios. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas aos serviços que
envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar
defeito de fabricação.
E.
A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, os danos à parte externa do produto bem
como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação do motor oriunda de agentes
externos, instalação em desacordo com o “Manual”, negligência, modifi cações, uso de acessórios im-
próprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em
desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a
fl utuações excessivas ou sobrecargas.
F.
Nenhum representante ou revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo
ao POSTO SAC SCHULZ ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome
da Schulz Compressores Ltda. sobre o andamento do serviço.
A Schulz Compressores Ltda. ou o POSTO SAC SCHULZ não se responsabilizarão por eventuais danos ou
demora em decorrência desta não observância.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:
A.
Do decurso normal do prazo de sua validade.
B.
O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz Compressores Ltda.,
forem verifi cados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de
fábrica.
C.
Qualquer reparo ou ressarcimento por danos ocasionados durante o transporte (de ida e volta do POSTO
SAC SCHULZ), se for efetuado pelo cliente.
D.
Caso for constatado o uso do equipamento para fi ns profi ssionais e/ou industriais.
OBSERVAÇÕES
A.
Este Equipamento foi comercializado de acordo com as especifi cações técnicas fornecidas pelo cliente:
potência e tensão, no ato do pedido de compra junto ao distribuidor/revendedor Schulz.
B.
O princípio de funcionamento do seu equipamento é primordial, o qual para ter um correto funciona-
PORTUGUÊS
1.
A ferramenta não deve ser utilizada por crianças ou pessoas não familiarizadas ao uso do
equipamento;
2.
Não utilize a ferramenta descalço, em locais molhados ou com umidade em excesso, pois isto au-
menta o risco de choque elétrico;
3.
Para proteção contra choques elétricos, recomenda-se a instalação de um disjuntor de
corrente residual (DR). Consulte um eletricista especializado para selecionar e instalar este dispositivo de
segurança;
4.
A fi m de reduzir os riscos de choque elétrico, quando estiver utilizando sua ferramenta, não toque
em superfícies metálicas ligadas ao solo ou aterradas, tais como tubulações, motores, calhas, cercas,
janelas, portas, portões metálicos, etc;
5.
Não realize emendas no cabo. Se necessário, solicite a troca do cabo de alimentação da
ferramenta através de uma assistência técnica Schulz mais próxima de você;
6.
Não utilize sua ferramenta se estiver cansado, sob infl uência de remédios, álcool ou drogas.
Qualquer distração durante o uso poderá acarretar em grave acidente pessoal;
7.
Sempre utilize equipamentos de proteção individuais (EPIs) adequados, tais como óculos e máscara
contra a inalação de poeira, sapatos fechados com sola de borracha antiderrapante e protetores auricu-
lares. Isso reduz os riscos contra acidentes pessoais;
8.
Vestuário e cabelos compridos: não utilize roupas, correntes ou jóias que possam entrar em contato
com a parte móvel da ferramenta durante o uso. Se tiver o cabelo comprido, prenda o mesmo antes
de iniciar o uso;
9.
Área classifi cada, ambiente explosivo: não utilize sua ferramenta elétrica em ambientes explosivos
(gás, líquido ou poeira). O motor possui escovas que geram faíscas as quais podem ocasionar explosão;
Legenda Figura 1
1
Compressor de Parafuso
2
Compressor de Pistão
3
Registro de Esfera
4
Dreno
5
Unidade FRL
6
Ferramenta Pneumática
7
Dreno do Compressor
8
Secador de Ar
para evitar danos pessoais e/ou à ferramenta;
• Certifi que-se que a mangueira esteja despressurizada antes de desconectá-la da ferramenta.
Troca de acessórios:
• Solte a fl ange com a chave de pinos, encaixe o disco abrasivo, coloque a fl ange novamente e aperte-a;
• Use a chave de boca para segurar o eixo e auxiliar na operação;
• Veja programa Schulz de acessórios no catálogo de produtos.
Recomedações:
•Faça movimentos suaves com a esmerilhadeira na superfície a ser trabalhada, e repita a operação até atingir o desbaste
desejado;
•Nunca use esta ferramenta sem equipamento de proteção individual (óculos, protetor auricular, máscara, roupas adequadas);
• Nunca use esta ferramenta sem capa de proteção para disco abrasivo.
FIGURA 2