background image

 12 

Uso del Cable Conector XLR de Conexión Rápida

1. 

Conecte cualquiera de los dos juegos de cables de salida al cargador. Asegúrese de 

colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable como metal o concreto.

2. 

Mientras el cargador esté desenchufado del tomacorriente, conecte en ensamble de 

cables de seguridad, conectando el conector amarillo al otro conector amarillo de 

la punta del cable del cargador. Conecte la otra punta del ensamble de cables a la 

batería. NOTA: Vea las piezas de recambio para más información del conectador.

NOTA:

 Nunca conecte cualquiera de los dos juegos de cables de salida, para aplicarlo 

de otra forma, tal como batería externa u otra fuente de poder de carga, o para alargar el 

cable de salida, esto ocasionará polaridad invertida o sobrecarga.  

Para Carga Rápida 

Cuando la luz LED CARGADA 

 

comience a centellear, la batería está lista para usar. 

Desconecte el cargador del tomacorriente y posteriormente desconecte el cargador de 
la batería. NOTA: La luz LED CARGA 

 

continuará encendida mientras la luz LED 

CARGADA 

 

estará centellando.

Carga Completa 

Cuando la luz LED CARGADA 

 

deje de centellear y se mantenga encendida y la luz 

LED CARGA 

 

se apague, indica que la batería está completamente cargada y el 

cargador se ha dejado de cargar y pasó al Modo de funcionamiento de mantenimiento. 

Cuando esté lista para su uso, desconecte el cargador del tomacorriente y posteriormente 

desconecte el cargador de la batería. 

NOTE: 

Para una vida más duradera de la batería, la batería debe estar completamente 

cargada después de dos cargas consecutivas. (Ejemplo: rápido-rápido-completo)

Carga Anulada

 

Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule la 
carga, la salida del cargador se apagará y se ilumina el LED CARGA 

.

 En ese estado, 

el cargador ignora todos los botones. Para reiniciar después de que se anula la carga 

puede desenchufar el cargador.

8.  INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

8.1 

Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador 

de la batería.

8.2 

Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite 

de el conectador, cables y carcasa del cargador.

8.3 

Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas 

a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. Servicio debe realizarse por 

personal calificado en el ramo.

8.4 

Guarde el cargador desenchufado en el interior, en un lugar fresco y seco.

Summary of Contents for CR2

Page 1: ...R ESTE PRODUCTO CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Contact Customer Service for assistance Phone 800 621 5485 Email services schumacherelectric com Web www batterychargers com NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Contacte Servicios al Cliente para asistencia Teléfono 800 621 5485 Corre...

Page 2: ... dry location only 1 2 Children should not operate this charger 1 3 Do not expose the charger to rain or snow 1 4 If the output cable assembly and or connector does not fit or make a proper connection with the ride on toy s battery connector do not alter the connectors on the battery charger or ride on toy Using this charger in a manner it was not designed for or making modifications to it can cau...

Page 3: ...hat is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United States is not recommended and should not be used 3 2 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extens...

Page 4: ...until a battery is properly connected The clips will not spark if touched together Using the Quick Cable XLR Connector 1 Connect the output cable assembly to the charger Make sure to place the charger on a dry non flammable surface such as metal or concrete 2 With the charger disconnected from the wall outlet connect the supplied harness assembly by connecting the yellow connector to the yellow co...

Page 5: ...ion 7 OPERATING INSTRUCTIONS Aborted Charge CHARGED LED is flashing Battery is 80 charged and is ready to use See Section 7 OPERATING INSTRUCTIONS Quick Charge 10 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 10 1 When a charging problem arises make certain that the battery is capable of accepting a normal charge Double check all connections the AC outlet for a full 120 volts and the quality of the connections fro...

Page 6: ...s no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liable for any incidental special or consequential damage claims incurred by purchasers users or others associated with this product including but not...

Page 7: ...a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta...

Page 8: ... 8 ...

Page 9: ...NDIO 1 1 Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender este manual de instrucciones Utilice únicamente las baterías recomendadas en este manual Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños a la propiedad Deseche el cargador de la batería si el cable está defectuoso Riesgo de descargas eléctricas Úsese en un lugar seco 1 2 Este cargador no debe...

Page 10: ...ía tiene contacto con su piel o su ropa lave de inmediato el área afectada con agua y jabón En caso de que ingrese ácido en un ojo sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata 2 9 Si el ácido de la batería es accidentalmente ingerido se recomienda beber leche clara de huevo o agua NO provoque vómito Busque ayuda médi...

Page 11: ...Información de la batería Este cargador se puede utilizar con baterías de 24 y 16 Voltios Este detecta automáticamente el tipo de batería Carga NOTA Examine la batería para detectar cualquier fisura grieta o daño cada que cargue la batería Si se detecta daño alguno en la batería no la cargue reemplácela inmediatamente En caso de que la batería esté demasiado caliente permita que se enfríe un poco ...

Page 12: ...tenga encendida y la luz LED CARGA se apague indica que la batería está completamente cargada y el cargador se ha dejado de cargar y pasó al Modo de funcionamiento de mantenimiento Cuando esté lista para su uso desconecte el cargador del tomacorriente y posteriormente desconecte el cargador de la batería NOTE Para una vida más duradera de la batería la batería debe estar completamente cargada desp...

Page 13: ...ma de C A para obtener 120 volts completos y la calidad de las conexiones del conectador al sistema de la batería El conectador debe estar limpio 10 2 Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por in...

Page 14: ...s a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un fin específico Asimismo el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños accidentales especiales ni directos en los que incurran los compradores usuarios u otras personas asociadas al producto incluidas a título enunciativo los ingres...

Reviews: