background image

 

20

 

2.6 

Considérez d’être assez proche d’une 

personne quand vous travaillez près d’un 

accumulateur au plomb pour qu’elle puisse 

venir à votre aide en cas d’urgence.

2.7 

Ayez assez d’eau fraîche et du savon à 

proximité au cas ou votre peau, vos yeux 

ou vos habits viendraient en contact avec 

l’acide de la batterie.

2.8 

Portez une protection complète des yeux 

et du corps, comprenant des lunettes de 

sécurité et des vêtements protecteurs. 

Évitez de toucher vos yeux quand vous 

travaillez près de la batterie.

2.9 

Si l’acide de la batterie rentre en contact 

avec votre peau ou vos vêtements, lavez 

l’endroit immédiatement avec de l’eau et 

du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, 

rincez immédiatement l’œil avec de l’eau 

froide coulante pour au moins 10 minutes 

puis allez voir le médecin aussitôt.

2.10 

Si l’acide de batterie est avalée 

accidentellement boire du lait, les blancs 

d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. 

Consulter un médecin immédiatement.

2.11 

Neutraliser les déversements d’acide 

abondamment avec du bicarbonate de 

soude avant de tenter de nettoyer.

3.  PRÉPARATION UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT! LE RISQUE 

DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE 

BATTERIE. L’ACIDE DE BATTERIE 

EST UN ACIDE SULFURIQUE 

EXTRÊMEMENT CORROSIF.

3.1 

Assurez-vous que la zone autour de la 

batterie est bien ventilée lorsque l’appareil 

est en cours d’utilisation.

3.2 

Nettoyer les bornes de la batterie avant 

d’utilisée l’unité. Lors du nettoyage, ne 

laissez pas les particules de corrosion 

entrer en contact avec vos yeux, 

votre nez et votre bouche. Utilisez du 

bicarbonate de sodium et de l’eau pour 

neutraliser l’électrolyte de batterie et aider 

à éliminer les particules de corrosion dans 

l’air. Ne vous touchez pas les yeux, le nez 

ou la bouche.

3.3 

Déterminez la tension de la batterie en 

vous référant au guide d’utilisation de 

votre véhicule et assurez-vous que le 

tension de sortie est de 12V.

3.4 

Assurez-vous que les pinces des câbles 

du l’unité sont fermement connectées.

4.  SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE CONNEXION À UNE BATTERIE

AVERTISSEMENT :  UNE ÉTINCELLE 

PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER 

SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE 

LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE 

LA BATTERIE :

4.1 

Fixez les câbles de sortie de la batterie 

et  le  châssis  comme  indique  ci-dessous.              

Ne laissez jamais les bornes de sortie de 

toucher l’autre. 

4.2 

Positionner les câbles CC pour réduire le 

risque de dommages causes par le capot, 

porte et mobile ou parties chaudes du 

moteur. 

REMARQUE :

 si il est nécessaire 

de fermer le capot pendant le processus 

de départ de saut, assurez-vous que le 

capot ne touche pas la partie métallique 

des pinces de batterie ou de couper 

l’isolation des câbles.

4.3 

Faire attention aux pales, aux courroies et 

aux poulies du ventilateur ainsi qu’à toute 

autre pièce susceptible de causer des 

blessures.

4.4 

Vérifier la polarité des bornes de la 

batterie. le diamètre de la borne 

POSITIVE

 

(POS, P, +) est généralement supérieur à 

celui de la borne 

NÉGATIVE (NÉG, N, –)

.

4.5 

Déterminer quelle borne est mise à la 

masse (raccordée au châssis). Si la borne 

négative est raccordée au châssis  

(comme dans la plupart des cas), voir 

l’étape 4.6. Si la borne positive est 

raccordée au châssis, voir l’étape 4.7.

4.6 

Si la borne négative est mise à la masse, 

raccorder la pince 

POSITIVE (ROUGE)

 

à partir du bloc d’alimentation à la borne 

POSITIVE (POS, P, +) 

non mise à la 

masse de la batterie. Raccorder la pince 

NÉGATIVE (NOIRE) 

au châssis du 

véhicule ou au moteur, loin de la batterie. 

Ne pas raccorder la pince au carburateur, 

aux canalisations d’essence ni aux pièces 

de la carrosserie en tôle. Raccorder à une 

pièce du cadre ou du moteur en tôle de 

forte épaisseur.

4.7 

Si la borne positive est mise à la masse, 

raccorder la pince 

NÉGATIVE (NOIRE)

 

à partir du bloc d’alimentation à la borne 

NÉGATIVE (NÉG, N, –)

 non mise à la 

masse de la batterie. Raccorder la pince 

POSITIVE (ROUGE)

 au châssis du véhicule 

ou au moteur, loin de la batterie. Ne pas 

raccorder la pince au carburateur, aux 

canalisations d’essence ni aux pièces de la 

carrosserie en tôle. Raccorder à une pièce 

du cadre ou du moteur en tôle de forte.

4.8 

Pour débrancher l’appareil, appuyez sur 

le bouton de démarrage d’éteindre, retirer 

la pince du châssis du véhicule, puis 

retirer la pince de la borne de batterie.

Summary of Contents for Red Fuel SLM1

Page 1: ... will explain how to use the unit safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica cómo utilizar la unidad segura y efectiva Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILI...

Page 2: ...AS 13 PANEL DE CONTROL 13 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA 13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 14 MENSAJES DE LA PANTALLA 15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 16 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 REPUESTOS ACCESORIOS 18 GARANTÍA LIMITADA 18 TARJETA DE GARANTÍA 27 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 19 MESURES...

Page 3: ... manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery Review the cautionary markings on these products and on the engine 1 11 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper cardboard etc 1 12 Never place the unit directly above battery being jumped 1 13 Do not use the unit to jump start a vehicle while charging the inter...

Page 4: ...VE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 4 5 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as in most vehicles see step 4 6 If the positive post is grounded to the chassis see step 4 7 4 6 For a negative grounded vehicle connect the POSITIVE RED clamp from the Power Pack to the POSITI...

Page 5: ...battery s charge level make sure the unit is turned OFF then press the or button The digital display will show the battery s percent of charge A fully charged internal battery will read 100 Charge the internal battery if the display shows it is under 100 7 4 CHARGING THE INTERNAL BATTERY USING THE AC WALL CHARGER WARNING Use only the charger included with the unit to charge the internal battery Us...

Page 6: ... the unit as soon as possible after each use 8 2 STARTING A BATTERY WITH LOW VOLTAGE If the vehicle s battery voltage is too low for the jump starter to detect that the clamps are connected there is a manual start procedure to enable the jump start function 1 Make sure the clamps are correctly connected 2 Press and hold the button for 5 seconds When the display shows JUMP START READY the jump star...

Page 7: ...B port is in use The shows the battery s charge 12V ON BATTERY xxx The 12V port is in use USB 12V OVER LOAD The 12V USB port is overloaded BATTERY LOW RECHARGE While using the 12V USB the battery voltage has dropped The 12V USB power will shut off after 10 minutes Messages during use of jump starter xx xV Clamps are connected to a car battery but jump start button was not pressed CONNECT CLAMPS BA...

Page 8: ...onnect the unit and reverse the clamps The unit won t jump start my car Clamps are not making a good connection to the battery The internal battery is not charged The temperature of the internal battery is above 131 F 55 C The vehicle s battery voltage is over 15V The vehicle s battery voltage is below 1V The outside temperature is less than 14 F 10 C The vehicle s battery is defective Check for p...

Page 9: ...roblem or for more information about troubleshooting contact customer service for assistance services schumacherelectric com www batterychargers com or call 1 800 621 5485 Monday Friday 7 00am to 5 00pm CST For REPAIR OR RETURN contact Customer Service at 1 800 621 5485 DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION RMA number from Customer Service at Schumacher Electric Cor...

Page 10: ...odified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liable for any incidental specia...

Page 11: ...fuerte si se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones 1 9 No desarme la unidad hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación Volver a ensamblar la unidad en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica ADVERTENCIA RIESGO...

Page 12: ...SE CONECTE A LA BATERÍA ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA 4 1 Conecte los cables de salida a la batería y al chasis según lo indicado abajo Nunca permita que las pinzas hagan contacto una con el otra 4 2 Ubique los cables de C C para reducir el riesgo de daños a la cubierta a l...

Page 13: ...asará al modo de reposo y no mostrará ningún mensaje Para encender la pantalla de nuevo pulse cualquier botón INDICADOR LED LED verde sólido La batería interna se está cargando LED verde intermitente La carga ha abortado LED verde pulsante La batería interna está completamente cargada BOTONES DE FUNCIÓN LIGHT Controla la luz LED 12V USB Habilita el 12V DC puerto y el puerto USB JUMP START Activa l...

Page 14: ...1 PARA ARRANCAR EL MOTOR IMPORTANTE No utilice el arrancador mientras se carga su batería interna IMPORTANTE Utilización de la función arranque del motor sin una batería instalada en el vehículo dañará el sistema eléctrico del vehículo 1 APAGUE el motor 2 Ponga los cables de CD lejos de las aspas del ventilador bandas poleas u otras partes móviles 3 Conecte el cable de la abrazadera de la batería ...

Page 15: ...e CD 1 Presione el botón en la unidad 2 Enchufe el conector USB en el puerto USB de la unidad 3 Conecte el otro extremo del adaptador micro en el dispositivo Encender el dispositivo si es necesario 4 Cuando termine de usar el puerto USB apague el dispositivo si es necesario y desenchufe el aparato Pulse cualquier botón para encender la pantalla A continuación pulse el botón dos veces para desactiv...

Page 16: ...rrancar el motor BATTERY COOL DOWN xx SEC REMAINING Muestra el tiempo de espera necesario antes de intentar otro arranque del motor 10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 10 1 Después de usar la unidad y antes de hacerle mantenimiento desenchúfela y desconéctela 10 2 Use un paño seco para limpiar cualquier suciedad o grasa de los cargadores de los cables y del estuche 10 3 No abra la unidad ya que no h...

Page 17: ... un par de veces para calentar la batería interna del arrancador La unidad no pone a funcionar mi aparato de 12V o USB El aparato de 12V no enciende La batería interna no está cargada Encienda el aparato Compruebe el estado de carga de la batería y la recarga si es necesario Sonido de pitido y la pantalla muestra BATTERY LOW RECHARGE La batería interna se descargó cuando se utiliza la función 12V ...

Page 18: ...ctric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunc...

Page 19: ...ar terre ou a été endommagé d une autre façon apportez le à un technicien qualifié 1 9 Ne pas démonter l unité apportez le chez un technicien qualifié quand vous devez l entretenir ou le réparer Un mauvais remontage pourrait causer un risque d incendie ou de choc électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1 10 Pour réduire le risque d explosion de la batterie suivez ces directives et celles ...

Page 20: ... À UNE BATTERIE AVERTISSEMENT UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE 4 1 Fixez les câbles de sortie de la batterie et le châssis comme indique ci dessous Ne laissez jamais les bornes de sortie de toucher l autre 4 2 Positionner les câbles CC pour réduire le risque de dommages causes par le capot porte et mobile ou parties c...

Page 21: ...era en mode veille et ne sera pas afficher les messages Pour rallumer l écran appuyez sur une bouton INDICATEUR À DEL LED verte solide La batterie interne se recharge LED vert clignotant Le chargement est interrompu LED verte clignote lentement La batterie est complètement chargée BOUTONS DE FONCTION LIGHT Active le lumière de LED 12V USB Active le 12V CC port et le port USB JUMP START Permet le s...

Page 22: ...e démarreur de saut sans batterie installée dans le véhicule peut endommager le système électrique du véhicule 1 Coupez le contact 2 Disposez les câbles CC loin de toute pales de ventilateur courroies poulies et autres pièces mobiles 3 Branchez le câble batterie de serrage dans la prise d entrée du démarreur de saut REMARQUE Assurez vous que tous les appareils électriques sont éteints 4 Pour un vé...

Page 23: ...s avez termine d utiliser le port USB éteignez l appareil le cas échéant et débrancher l appareil Appuyez sur n importe quel bouton une fois pour activer l affichage Ensuite appuyez sur le bouton deux fois pour désactiver la fonction USB 5 Rechargez l unité NOTE L alimentation USB s éteint automatiquement s il n est pas utilise pendant 10 minutes 8 5 UTILISATION DE LA LAMPE LED 1 Appuyez sur le bo...

Page 24: ...ndes vers le bas pour le démarrage du moteur BATTERY COOL DOWN xx SEC REMAINING Indique le temps d attente nécessaire avant de tenter une autre démarrage du moteur 10 CONSIGNES D ENTRETIEN 10 1 Après avoir utilisé l unité et avant une opération d entretien débranchez et déconnectez l unité 10 2Utilisez un chiffon sec pour enlever toute la corrosion de la batterie et autres saletés ou de l huile à ...

Page 25: ...erne n est pas chargée Allumez l appareil Vérifiez l état de charge de la batterie et la recharge si nécessaire L affichage indique JUMP START READY BATTERY COLD REDUCED PERFORMANCE La température du batterie interne de l unité est trop faible Allumez les phares ou essayer de démarrer plusieurs fois afin de réchauffer la batterie interne de l unité Bip sonore et l affichage indique BATTERY LOW REC...

Page 26: ...orporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé Le Fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y être limité...

Page 27: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 28: ...e carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où...

Reviews: