background image

• 15 •

USO DEL COMPRESOR DE AIRE

ADVERTENCIA.

 Antes de usar el 

compresor, lea las instrucciones del objeto a 

inflar. Evite sobre inflar, no exceda la presión 

de aire recomendado por el fabricante. 

Durante el uso, no desatienda el compresor.

1. 

Retire la manguera del compresor 

de aire del compartimiento de 

almacenamiento en la parte posterior 

de la fuente de poder.

2. 

Conectar el adaptador al vástago de la 

válvula por roscado sobre el extremo. 

Si es necesario, utilice uno de los 

adaptadores adicionales.

3. 

Pulse el botón   

Compressor

.

4. 

Para seleccionar el PSI deseado,  

pulse los botones “

+

” o “

”. Cuando 

termine, pulse el botón 

SET

5. 

Cuando se alcanza la presión 

deseada, el compresor se apagará. 

Desenroscar el conector desde de 

vástago de la válvula.

6. 

Pulse el botón   

Compressor

 nuevo, 

para apagar la pantalla y los LED.

7. 

Realice intervalos de no más de 10 

minutos a la vez. Permita que la fuente 

de poder se enfríe antes de usarla de 

nuevo.

8. 

Cuando haya terminado, devolver la 

manguera del compresor de aire para 

el compartimiento de almacenamiento 

en la parte posterior de la unidad.

9. 

Deje que la unidad se enfríe.

10. 

Cargue la unidad nuevamente antes  

de guardarla.

NOTA:

 Para prevenir un 

sobrecalentamiento, el compresor 

tiene una protección termal integrada 

internamente que apaga el compresor 

antes de sobrecargarse. En caso de que 

el compresor se apague solo, espere 

unos minutos y él mismo reiniciará la 

operación de nuevo después de enfriarse.

NOTA: 

Cuando no está en uso, el 

compresor se apagará automáticamente 

después de 2 minutos.

NOTA:

 El Compresor de aire esta 

diseñado para 100 PSI máximo.

TIEMPO ESTIMADO PARA INFLAR

Neumáticos para 

vehículos de 13 a 16"

6 a 24 minutos

Llantas para bicicleta

1 a 3 minutos

Balones deportivos

30 segundos

Estos valores son aproximados. Utilice el 

medidor del compresor de aire para asegurarse 

de que se ha alcanzado el nivel de presión 

adecuado. No infle en 

exceso.

ANTES DE USAR EL CONVERTIDOR

Instrucciones importantes  

de seguridad:

1. 

Mantenga la fuente de poder bien 

ventilada para que disperse el calor 

generado mientras se usa. Asegúrese 

de que haya suficiente espacio 

alrededor y hacia arriba para que los 

ventiladores de la fuente de poder no 

tengan obstrucción.

2. 

También verifique que no exista fuego 

o ropa alrededor de la fuente de poder.

3. 

Mantenga la fuente de poder en lugar 

seco.

4. 

NO permita que la fuente de poder 

entre en contacto con lluvia o humedad.

5. 

NO opere la fuente de poder si la 

superficie donde está montada o 

cualquier otra superficie se encuentra 

mojada. El agua o cualquier otro 

líquido conducen electricidad, y esto 

podría conducir a provocar serios 

daños y hasta la muerte.

6. 

No coloque la fuente de poder cerca de 

calentadores, radiadores u otra fuente  

de calor.

7. 

Tampoco exponga la fuente de 

poder a los rayos directos del sol. 

Las temperaturas ideales para la 

operación de la fuente de poder oscila 

entre los 50° y 80°F.

8. 

No use el convertidor cerca del 

compartimiento del motor donde 

gases o humos se acumulan.

9. 

No modifique el receptáculo de CA  

de ninguna manera.

USO DEL CONVERTIDOR

Es de suma importancia saber la carga 

continua en vatios del aparato que desea 

usar con el convertidor. La fuente de 

poder debe ser usada con aparatos que 

operados en 200 vatios o menos. Si los 

vatios no están marcados en el aparato 

use sólo aparatos que usen menos de 1,7 

amperios de corriente de CA.

Aparatos como televisiones, ventiladores 

o motores eléctricos requieren energía 

adicional para encender (comúnmente 

conocido como arranque o máxima 

energía). La fuente de poder podría 

suplementar u operar en vatios; de cualquier 

forma aún los aparatos clasificados por 

debajo de los 200 vatios pueden exceder 

de la capacidad del convertidor y lo apaga 

automáticamente por sobrecarga. 
No use el convertidor con un producto 

que absorbe más vatios de los que el 

convertidor puede proveer, esto podría 

dañar el convertidor y el producto.

Summary of Contents for SJ1289

Page 1: ...ACH USE This manual will explain how to use the portable power safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ...

Page 2: ...out of reach of children ADVERTENCIA Posible riesgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 4 FEATURES 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE PORTABLE POWER 5 USING THE PORTABLE POWER 6 MAINTENANCE AND CARE 9 TROUBLESHOOTING 9 BEFORE RETURNING FOR REP...

Page 3: ...CTERÍSTICAS 12 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ENERGÍA PORTABLE 12 CÓMO UTILIZAR LA FUENTE DE PODER 13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 16 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 ACCESORIOS 18 REPUESTOS 18 GARANTÍA LIMITADA 18 TARJETA DE GARANTÍA 19 ...

Page 4: ...he portable power if it is damaged If someone else uses the portable power ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating instructions The portable power is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery Use ONLY on vehicles boats and garden tractors powered with a 12V DC battery system If the engine fails to start after the re...

Page 5: ...ING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY To check the internal battery s charge status press the Battery button The Digital Display will show the battery s percent of charge Charge the internal battery if the display shows it is under 100 NOTE The internal battery s percent of charge is most accurate when the jump starter has been disconnected from all devices and charging sources for a few hours CHA...

Page 6: ...ING A VEHICLE IMPORTANT Using the Jump Start feature without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle s electrical system 1 Turn the ignition OFF 2 Lay the DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts 3 For a negative ground vehicle as in most vehicles connect the portable power s POSITIVE RED clamp to the POSITIVE POS P battery post Next connect the NE...

Page 7: ... watts 2 7 hrs NOTE Actual time may vary Times are based on a fully charged internal battery USING THE AIR COMPRESSOR WARNING Read the instructions of the product to be inflated before using the compressor Avoid overinflation do not exceed the manufacturer s recommended pressures Do not leave the air compressor unattended during use 1 Remove the air compressor hose from the storage compartment in ...

Page 8: ...vents damaging the converter while testing devices and equipment with the 200 watt range IMPORTANT If you are using the power converter to operate any type of battery charger monitor the temperature of the battery charger for about 10 minutes If the battery charger becomes abnormally warm disconnect it from the converter immediately You can use an extension cord from the converter to the device wi...

Page 9: ...more than 20A or has a short circuit Turn on the 12V device Check the battery charge status by pressing the Battery Status button Disconnect the 12V device The internal 20A fuse needs replacement by a qualified service person The battery in the portable power won t hold a charge The battery is bad will not accept a charge Have the battery checked The compressor shuts off The compressor is overheat...

Page 10: ...o occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manuf...

Page 11: ...n accesorio no recomendado ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar daños en la unidad o lesiones corporales Nunca opere la fuente de poder si está dañado Si otra persona usa la fuente de poder asegúrese de que esté bien informada sobre cómo usarlo de manera segura y además de que haya leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento La fuente de poder NO está diseñado...

Page 12: ...ON OFF 13 Puertos USB optimizado paraApple 2 14 Cables con pinzas 15 110V CA hogar toma de corriente 16 Interruptor de arrancador ON OFF 17 Toma de corriente de 12V DC 18 Manguera del compresor 19 Adaptadores Android es una marca comercial de Google Inc Apple es una marca comercial registrada de Apple Inc 6 5 4 3 2 7 8 1 9 14 10 11 12 13 15 16 17 18 19 4 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DE LA FUENTE DE...

Page 13: ... auxiliar en el enchufe auxiliar del vehículo encendedor NOTA La luz LED Battery no opera durante este método de carga Al utilizar este método para cargar la batería se anula el modo de mantenimiento y la batería podría sobrecargarse 4 Para supervisar el progreso de la carga presione el botón Battery Cuando la batería esta completamente cargada primero desconecte el cable auxiliar de la fuente de ...

Page 14: ...dispositivo USB 5 Cuando haya terminado de usar el puerto USB pulse el botón para apagar 6 Recargar la fuente de poder tan pronto sea posible después de usar el puerto USB NOTA Para proteger sus dispositivos el USB se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería interna es baja PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD La fuente de poder es una fuente de poder para cualquier accesori...

Page 15: ...ado el nivel de presión adecuado No infle en exceso ANTES DE USAR EL CONVERTIDOR Instrucciones importantes de seguridad 1 Mantenga la fuente de poder bien ventilada para que disperse el calor generado mientras se usa Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor y hacia arriba para que los ventiladores de la fuente de poder no tengan obstrucción 2 También verifique que no exista fuego o ropa ...

Page 16: ...a 3 Transformadores clase2 4 Condensadores de capacidad 5 Motores ligeros 6 Motores de ventilador 7 Lámparas flourescentes y de alta intensidad con balastra 8 Cargadores de baterías sin tranformador Uso del convertidor con cualquiera de estos dispositivos puede hacer que el dispositivo funcione más caliente o sobrecalentamiento OPERANDO CON UN APARATO DE 110V DE CORRIENTE ALTERNA 1 Asegúrese que l...

Page 17: ...e la fuente de poder Desconecte el aparato de 12V El fusible interno de 20A necesita ser reemplazado por un técnico calificado La batería de la fuente de poder no retiene la carga La batería está en malas condiciones No recibirá carga Haga un chequeo de la batería El compresor se apaga El compresor está sobrecalentado Dejar enfriar por unos minutos y vuelva a intentarlo Alarma del portable power e...

Page 18: ...no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través...

Page 19: ...sa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta garantía no es ...

Reviews: