background image

• 7 •

1.  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS 

BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO 

NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE 

UTILICE LA UNIDAD.

Para disminuir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones, al igual que 

las recomendaciones publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo 

que se utilizará cerca de la batería. Verifique las señales de advertencia que se hayan 

colocado en estos productos y en el motor.
ADVERTENCIA: EL RIESGO DE 

DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.

1.1 

Manténgase alejado de los niños.

1.2 

No desarme la unidad; hágalo revisar 

por una persona capacitada que efectúe 

reparaciones cuando necesite servicio de 

mantenimiento o una reparación. Volver a 

ensamblar la unidad en forma incorrecta 

puede provocar riesgo de incendio o 

descarga eléctrica. 

1.3 

No utilice la unidad para pasar corriente a 

un vehículo mientras se carga la batería 

interna.  

1.4 

No recargue la unidad con una extensión 

dañada.

1.5 

La unidad se calienta durante la carga y 

debe tener una ventilación adecuada. 

1.6 

No coloque la unidad sobre materiales 

inflamables como alfombras, tapicería, 

papel, cartón, etc. 

1.7 

Coloque la unidad tan lejos de la batería 

que se está cargando como los cables lo 

permitan.

1.8 

No exponga la unidad a la lluvia  

o la nieve. 

1.9 

Nunca intente arrancar una batería 

congelada.

1.10 

Nunca coloque la unidad directamente 

sobre la batería que se está cargando. 

1.11 

Para evitar la formación de arcos 

eléctricos, nunca permita que las pinzas 

se toquen entre sí o estén en contacto 

con la misma pieza de metal.

1.12 

El uso de un accesorio no recomendado 

ni vendido por Schumacher

®

 Electric 

Corporation puede ocasionar daños en la 

unidad o lesiones corporales.

1.13 

Nunca opere la unidad si está dañado. 

1.14 

Si otra persona usa la unidad, asegúrese 

de que esté bien informada sobre cómo 

usarlo de manera segura y además, 

de que haya leído y comprendido las 

instrucciones de funcionamiento. 

1.15 

La unidad NO está diseñado para ser 

instalado como reemplazo de la batería 

del vehículo.

1.16 

Utilícelo SOLO en vehículos, barcos y 

tractores de jardín alimentados con un 

sistema de batería de 12 V CC.

1.17 

Si el motor no arranca luego de realizar 

el número recomendado de intentos, 

desconecte y verifique la unidad en busca 

de otros problemas.

1.18 

Utilice la unidad para recargar baterías de 

plomo-ácido solamente. No lo utilice para 

cargar las baterías de celdas secas que 

habitualmente se colocan en los aparatos 

domésticos.

2.  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

2.1 

Use protección completa para los ojos y 

ropa protectora cuando trabaje cerca de 

baterías de plomo-ácido. Siempre cuente 

con la presencia de otra persona para 

obtener ayuda.

2.2 

Tenga a la mano bastante agua fresca, 

jabón y bicarbonato de sodio en caso 

de que el ácido de la batería entre en 

contacto con los ojos, la piel o la ropa. 

Lave inmediatamente con agua y jabón y 

busque atención médica.

CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO  

DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE.
ADVERTENCIA:

 Posible riesgo de una explosión. El contacto 

con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera. 

Manténgase alejado de los niños.

Summary of Contents for SJ1342

Page 1: ...and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel expli...

Page 2: ... jump starter if it is damaged 1 14 If someone else uses the jump starter ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating instructions 1 15 The jump starter is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery 1 16 Use ONLY on vehicles boats and garden tractors powered with a 12V DC battery system 1 17 If the engine fails to start ...

Page 3: ... hours When the RED LED turns off the jump starter is ready to use 4 When the internal battery is fully charged the charger will automatically go into maintain mode and maintain the battery at full charge without damaging it When in maintain mode the GREEN LED will light as long as there is an AC cord connected to the charging port 5 Charge the jump starter as soon as possible after use 4 6 CHARGI...

Page 4: ...e near the intended work area Ensure the battery clamps are securely clipped on the storage holders 5 4 POWERING A 12V DC DEVICE The unit is a power source for all 12V DC accessories that are equipped with a 12V accessory plug Use it for power outages and on fishing or camping trips NOTE Do not power a 12V device with the unit while charging the internal battery 1 Make sure the device to be powere...

Page 5: ...nal battery will gradually self discharge lose power over time especially in warm environments Leaving the battery in a discharged state may result in permanent battery damage To ensure satisfactory performance and avoid permanent damage charge the internal battery every month 8 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit won t jump start my car Clamps are not making a good connection...

Page 6: ...r or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthori...

Page 7: ... que se está cargando 1 11 Para evitar la formación de arcos eléctricos nunca permita que las pinzas se toquen entre sí o estén en contacto con la misma pieza de metal 1 12 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar daños en la unidad o lesiones corporales 1 13 Nunca opere la unidad si está dañado 1 14 Si otra persona usa la unidad asegúres...

Page 8: ...S PARA MANTENER LA BATERÍA INTERNA DE LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA Y PROLONGARÁ SU VIDA ÚTIL 4 1 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA INTERNA Pulse el botón Estado de la batería en la parte frontal de la unidad Las luces de LED indican el nivel de carga de la siguiente manera ROJO menos del 20 de la carga completa inmediatamente cargar la unidad AMARILLO NARANJA 20 80 de la carga compl...

Page 9: ...que del motor lejos de la batería 4 En los vehículos con carga positiva a tierra conecte la pinza con el polo NEGATIVO NEGRO del Instant Power al POSTE NEGATIVO NEG N de la batería A continuación conecte la pinza con el polo POSITIVO ROJO al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería 5 Coloque el interruptor en la posición de Encendido ON 6 Accione el encendido del motor durante...

Page 10: ...quier servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo 7 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 7 1 Almacene en el interior en un lugar fresco y seco 7 2 No guarde las pinzas en asas enganchados entre sí en o cerca de metales o enganchados en cables Las pinzas en la unidad están energizadas Cuando el interruptor se encuentra en la posición ON y producen arco o chispas si hacen co...

Page 11: ...ería interna no está cargada El aparato de 12V absorbe más de 20A tiene un corto circuito o el fusible interno se ha dañado Encienda el aparato de 12V Verifique la condición de carga de la batería girando el interruptor situado enfrente de la unidad Desconecte el aparato de 12V El fusible interno de 20A necesita ser reemplazado por un técnico calificado La batería de la unidad no retiene la carga ...

Page 12: ... de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garantía Limitada si la etiqueta warranty void if removed es removida del producto El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o lega...

Page 13: ...peut entraîner des dommages à l appareil ou des blessures corporelle 1 13 Ne jamais utiliser l unité si elle est endommagée 1 14 Si quelqu un d autre utilise l unité assurez vous qu ils sont bien informés sur la façon de l utiliser en toute sécurité et avoir lu et compris les instructions de fonctionnement 1 15 L unité n est pas conçue pour être installée comme un remplacement de la batterie du vé...

Page 14: ...ation d une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d incendie et d électrocution 1 Pour charger retournez le connecteur CA à l arrière de l unité vers le bas et brancher un cordon AWG 18 ou plus grande 2 Branchez la rallonge dans une prise électrique murale 120V AC 3 Pendant que l unité est en charge le voyant ROUGE s allume Cela peut prendre jusqu a 72 heures Quand le voyant rouge s éteint ...

Page 15: ...ue vous avez terminé du port USB mettez le sélecteur rotatif sur la position OFF 5 Chargez l unité 5 2 UTILISATION DE LA LAMPE La lumière de travail est commandé par un sélecteur ON OFF situé en avant de l unité Assurez vous que la lampe est éteinte lorsque l appareil est en cours de recharge ou stockées Placez la puissance instantanée sur une surface plane et stable près de la zone de travail pré...

Page 16: ...RTANT N utilisez pas ou n entreposez pas l aide au démarrage sur toute surface qui pourrait être endommagée par une fuite imprévue d acide de la batterie interne 7 4 IMPORTANT CHARGEZ L APPAREIL IMMÉDIATEMENT APRÈS L AVOIR ACHETÉ MAINTENEZ LE COMPLÈTEMENT CHARGÉ Chargez la batterie interne aide de démarrage immédiatement après l achat après chaque utilisation et tous les 30 jours La température a ...

Page 17: ...rge Faites vérifiez la batterie 9 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS Si ces solutions ne permettent pas d éliminer le problème ou pour plus d informations sur le dépannage contacter le service technique au services schumacherelectric com www batterychargers com ou composez le 1 800 621 5485 Du lundi au vendredi 07h00 17h00 CST Pour RÉPARATION OU RETOUR contactez le service téchnique au 1 800 ...

Page 18: ... que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un détaillant non autorisé Le fabricant peut annuler la garantie si l étiquette warranty void if removed est retirée du produit Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou légale y compris sans limitation toute garantie implicite de valeur marchande ou la garantie implicite d adéquation à...

Page 19: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 20: ...er Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________________________ Ville_____________________________Prov_______________ Code postal________ Tél ________________________Courriel__________________________________ Nom du magasin où vous avez acheté ...

Reviews: