background image

• 11 •

1.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.

TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. 

POUR CETTE RAISON, IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ LES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ L’UNITÉ.

Pour réduire les risques d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout 
équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Examinez les marquages sur ces produits et sur le moteur.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE.

1.1 

Ne pas laisser à la portée des enfants.

1.2 

Ne démontez pas l’unité. Prenez-la à une personne qualifiée si une réparation est nécessaire. Un montage incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

1.3 

Ne pas utiliser l’unité pour démarrer un véhicule pendant le chargement de la batterie interne.

1.4 

Ne pas recharger l’unité avec un câble USB endommagé

.

1.5 

L’unité  devient chaude pendant la charge et doit avoir une ventilation adéquate.

1.6 

Ne mettez pas l’unité  sur des matériaux inflammables, tels que les tapis, tissus d’ameublement, papier, carton, etc..

1.7 

Placez l’unité loin de la batterie qui va être utilisé étant que les câbles le permettent.

1.8 

Ne pas exposer l’unité à la pluie ou la neige.

1.9 

Ne jamais essayer de démarrer une batterie gelée. 

1.10 

Ne placez jamais l’unité directement au-dessus de la batterie qui va être utilisé.

1.11 

Pour éviter un arc électrique, ne jamais laisser les pinces se toucher entre eux ou mis avec le même morceau de métal.

1.12 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner des dommages à l’appareil ou des blessures corporelle.

1.13 

Ne jamais utiliser l’unité si elle est endommagée.

1.14 

Si quelqu’un d’autre utilise l’unité, assurez-vous qu’ils sont bien informés sur la façon de l’utiliser en toute sécurité, et avoir lu et compris les instructions de fonctionnement.

1.15 

L’unité n’est pas conçue pour être installée comme un remplacement de la batterie du véhicule.

1.16 

Utiliser SEULEMENT sur les véhicules, les bateaux et les tracteurs de jardin alimentés par un système de batterie de 12V DC.

1.17 

Si le moteur ne démarre pas après le nombre de tentatives recommandé, débranchez l’unité et chercher d’autres problèmes qui peuvent avoir besoin d’être corrigée.

1.18 

Utilisez l’unité pour le démarrage des batteries au plomb acide SEULEMENT. Ne pas utiliser pour des batteries sèches qui sont couramment utilisés dans les appareils ménagers.

2.  MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE

2.1 

Porter des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez à proximité des batteries au plomb. Toujours avoir quelqu’un à proximité pour vous aider.

2.2 

Avoir beaucoup d’eau fraîche, du savon et du bicarbonate de soude pour une utilisation à proximité, en cas si l’acide touche vos yeux, la peau ou les vêtements. 

 

Laver immédiatement avec du savon et de l’eau et consulter un méd ecin.

2.3 

Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincer les yeux immédiatement pendant 10 minutes et consulter un médecin.

2.4 

Neutraliser l’acide avec du bicarbonate de soude avant d’essayer de nettoyer.

2.5 

Retirez tous les objets personnels en métal de votre corps, tels que des bagues, bracelets, colliers et montres. Une batterie peut produire un court-circuit suffisamment 

élevé pour souder une bague de métal, causant de graves brûlures.

2.6 

Jamais fumer ou laisser une étincelle ou d’une flamme à proximité de la batterie ou du moteur.

2.7 

Ce produit contient une batterie au lithium-ion.

 Si le produit venait à prendre feu, vous pouvez utiliser de l’eau, un extincteur à mousse, de l’halon, du CO

2

, de la 

poudre ABC, de la poudre de graphite, de la poudre de cuivre ou du bicarbonate de sodium pour éteindre le feu. Une fois que le feu est éteint, arrosez le produit avec de 

l’eau, un agent d’extinction à base aqueuse ou d’autres liquides libres d’alcool pour le refroidir et éviter que la batterie ne reprenne feu. N’ESSAYEZ JAMAIS de prendre 

ou de déplacer un produit chaud, fumant ou en feu, car vous risqueriez de vous brûler. 

2.8 

REMARQUE :

 Cet équipement a passé les tests de conformité au règlement FCC section 15 concernant les limites d’émissions de dispositifs numériques de classe B. 

Ces limites visent à procurer une protection raisonnable contre toute interférence dérangeante dans un environnement résidentiel. Le présent appareil, génère, utilise 

et irradie de l’énergie électromagnétique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait causer de l’interférence dérangeante aux communications 

radiophoniques. Cependant, aucune garantie n’est donnée qu’il n’y aura pas d’interférence causée dans des cas particuliers. 

 

Si cet appareil cause de l’interférence aux ondes radio et télévisuelles, ceci pouvant être déterminé en arrêtant l’appareil, vérifiant la réception hertzienne et remettant 

l’appareil en fonction pour confirmer qu’il en est la cause, et l’interférence pourra être résolue par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception hertzienne.
• 

Augmenter la distance entre l’appareil de recharge et le poste récepteur (radio/téléviseur).

• Raccorder l’appareil ou le poste récepteur sur un circuit électrique différent.
• 

Consulter un concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.

Démarreur d’appoint et source d’alimentation USB au lithium-ion

MANUEL D’UTILISATION

 

ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.  

Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.

POUR LES 

MODÈLES

SL1435
SL1439
SL1519

Summary of Contents for SL1435

Page 1: ...nual will explain how to use the jump starter safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUALDELUSUARIOYLEALOANTES DE CADAUSO En este manual le explica cómo utilizar el arrancador de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIR...

Page 2: ...SONAL 7 CARACTERÍSTICAS 8 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 8 CÓMO UTILIZAR EL ARRANCADOR 8 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 9 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 REPUESTOS 10 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 10 GARANTÍA LIMITADA 10 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS 11 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE 11 CARACTÉRISTIQUES 12 CHARGEMENT DE LA...

Page 3: ... clothing when working near lead acid batteries Always have someone nearby for help 2 2 Have plenty of fresh water soap and baking soda nearby for use in case battery acid contacts your eyes skin or clothing Wash immediately with soap and water and seek medical attention 2 3 If battery acid comes in contact with eyes flush eyes immediately for a minimum 10 minutes and get medical attention 2 4 Neu...

Page 4: ...r sounds the unit s protection has been activated such as short circuit protection battery low voltage protection reverse polarity protection etc and the unit will not operate 6 When the battery is fully charged disconnect your charger from the power source and then remove the charging cable from the charger and the unit Make sure the power switch is set to OFF if not using the jump starter immedi...

Page 5: ...rned on the unit will go into Energy Saving mode after 10 minutes to prevent battery discharge Follow these steps to use any function after Energy Saving mode 1 Press the ON OFF power switch to turn the unit ON 2 The Green Ready Fail LED will light 3 After 10 minutes The USB port and Battery Status Light function will turn off 4 After 10 minutes The Green Ready Fail LED will turn off 5 Press the B...

Page 6: ...shing and buzzer sounds every second High temperature protection for unit Battery Status LED Behavior Red Yellow and Green LEDs flash at the same time High temperature protection for unit 8 REPLACEMENT PARTS Micro USB USB charging cable 3899003781Z 9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS For REPAIRS OR RETURNS visit 365rma com Visit batterychargers com for Replacement Parts 10 LIMITED WARRANTY For informat...

Page 7: ...de baterías de plomo ácido Siempre cuente con la presencia de otra persona para obtener ayuda 2 2 Tenga a la mano bastante agua fresca jabón y bicarbonato de sodio en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con los ojos la piel o la ropa Lave inmediatamente con agua y jabón y busque atención médica 2 3 Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague inmediatamente du...

Page 8: ...erde se encenderá 5 Si el LED rojo Listo Falla se enciende y suena el zumbador se ha activado alguna protección de la unidad por ejemplo la protección de cortocircuito la protección de bajo voltaje de la batería la protección de polaridad inversa etc y la unidad no funcionará 6 Cuando la batería esté completamente cargada desconecte su cargador de la fuente de alimentación y luego retire el cable ...

Page 9: ...gía después de 10 minutos para evitar que la batería se descargue Siga estos pasos para usar cualquier función después del modo de ahorro de energía 1 Presione el interruptor de alimentación ON OFF para encender la unidad 2 El LED verde Listo Falla se iluminará 3 Después de 10 minutos el puerto USB y la función Estado de batería Luz se desactivará 4 Después de 10 minutos el LED verde Listo Falla s...

Page 10: ...l zumbador cada un segundo Protección contra alta temperatura de la unidad Comportamiento del LED de estado de batería Las luces LED rojo amarillo y verde parpadean al mismo tiempo Protección contra alta temperatura de la unidad 8 REPUESTOS Cable de carga micro USB USB 3899003781Z 9 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Para REPARACIONES O DEVOLUCIONES visite 365rma com Visite batterychargers com para ...

Page 11: ...n à proximité pour vous aider 2 2 Avoir beaucoup d eau fraîche du savon et du bicarbonate de soude pour une utilisation à proximité en cas si l acide touche vos yeux la peau ou les vêtements Laver immédiatement avec du savon et de l eau et consulter un méd ecin 2 3 Si l acide de la batterie entre en contact avec les yeux rincer les yeux immédiatement pendant 10 minutes et consulter un médecin 2 4 ...

Page 12: ...nifie que le système de protection de l unité s est activé p ex protection contre les courts circuits contre la faible tension de la batterie contre l inversion de polarité et l unité ne fonctionnera pas 6 Lorsque la batterie est entièrement chargée débranchez le chargeur de la source d alimentation puis débranchez le câble de recharge du chargeur et de l unité N oubliez pas d éteindre l unité int...

Page 13: ...sion elle passera en mode d économie d énergie après 10 minutes évitant ainsi la décharge de la batterie Suivez ces étapes pour utiliser toute fonction lorsque l unité est en mode d économie d énergie 1 Appuyez sur l interrupteur d alimentation pour activer l unité 2 Le témoin DEL vert Ready Fail Prêt Échec s allume 3 Le port USB et la fonction d état de la batterie lampe se désactiveront après 10...

Page 14: ...in DEL rouge clignotant et avertisseur sonore retentissant une fois par seconde Protection de l unité contre la surchauffe Comportement du témoin DEL d état de batterie Les témoins DEL rouge jaune et vert clignotent simultanément Protection de l unité contre la surchauffe 8 PIÈCES DE RECHANGE Câble de charge micro USB USB 3899003781Z 9 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS Pour RÉPARATION OU RET...

Reviews: