background image

• 7 •

1.  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO 

NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE LA UNIDAD.

Para disminuir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones, al igual que las recomendaciones publicadas por el fabricante de la 
batería y de cualquier equipo que se utilizará cerca 

de la batería. Verifique las señales de advertencia que se hayan colocado en estos productos y en el motor.

ADVERTENCIA: EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.

1.1 

Manténgase alejado de los niños.

1.2 

No desarme la unidad; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar 

la unidad en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. 

1.3 

No utilice la unidad para pasar corriente a un vehículo mientras se carga la batería interna.  

1.4 

No recargue el arrancador con un cable USB dañado.

1.5 

La unidad se calienta durante la carga y debe tener una ventilación adecuada. 

1.6 

No coloque la unidad sobre materiales inflamables como alfombras, tapicería, papel, cartón, etc. 

1.7 

Coloque la unidad tan lejos de la batería que se está cargando como los cables lo permitan.

1.8 

No exponga la unidad a la lluvia o la nieve. 

1.9 

Nunca intente arrancar una batería congelada.

1.10 

Nunca coloque la unidad directamente sobre la batería que se está cargando. 

1.11 

Para evitar la formación de arcos eléctricos, nunca permita que las pinzas se toquen entre sí o estén en contacto con la misma pieza de metal.

1.12 

El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del arrancador puede ocasionar daños en la unidad o lesiones corporales.

1.13 

Nunca opere la unidad si está dañado. 

1.14 

Si otra persona usa la unidad, asegúrese de que esté bien informada sobre cómo usarlo de manera segura y además, de que haya leído y comprendido las instrucciones 

de funcionamiento. 

1.15 

La unidad NO está diseñado para ser instalado como reemplazo de la batería del vehículo.

1.16 

Utilícelo SOLO en vehículos, barcos y tractores de jardín alimentados con un sistema de batería de 12 V CC.

1.17 

Si el motor no arranca luego de realizar el número recomendado de intentos, desconecte y verifique la unidad en busca de otros problemas.

1.18 

Utilice la unidad para recargar baterías de plomo-ácido solamente. No lo utilice para cargar las baterías de celdas secas que habitualmente se colocan en los aparatos domésticos.

2.  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

2.1 

Use protección completa para los ojos y ropa protectora cuando trabaje cerca de baterías de plomo-ácido. Siempre cuente con la presencia de otra persona para obtener ayuda.

2.2 

Tenga a la mano bastante agua fresca, jabón y bicarbonato de sodio en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. Lave 

inmediatamente con agua y jabón y busque atención médica.

2.3 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente durante 10 minutos como mínimo y busque atención médica.

2.4 

Neutralice el ácido derramado abundantemente con bicarbonato de sodio antes de intentar limpiarlo. 

2.5 

Retire todos los objetos metálicos de su cuerpo (anillos, pulseras, collares y relojes). Una batería puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para 

soldar un anillo al metal, lo que ocasionaría una quemadura grave.

2.6 

NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.

2.7 

Este producto contiene una batería de ión-litio.

 En caso de incendio, puede utilizar agua, extintor de espuma, halón, CO

2

 polvo químico seco ABC, grafito en polvo, 

polvo de cobre o soda (carbonato de sodio) para extinguir el fuego. Una vez que el fuego se haya extinguido, empape el producto con agua, un agente de extinción 

basado en agua u otros líquidos sin alcohol para enfriar el producto y evitar que la batería se vuelva a encender. NUNCA intente levantar o mover un producto caliente, 

que emita humo o que esté en llamas, ya que puede resultar herido. 

2.8 

NOTA:

 Este equipo ha sido sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, conforme a la parte 15 de los 

reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para entregar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y empleado de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias nocivas a las comunicaciones 

de radio. Sin embargo, no existe garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en su instalación particular. Si este equipo no causa interferencia nociva a la recepción de radio o 

televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se invita al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

• 

Reoriente o reubique la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Pida ayuda al representante o a un técnico experimentado en radio y televisión.

Arrancador y fuente de alimentación USB de iones de litio

MANUAL DEL USUARIO

POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO.

 En este manual le explica 

cómo utilizar el arrancador de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.

PARA MODELOS

SL1435
SL1439
SL1519

Summary of Contents for SL1435

Page 1: ...nual will explain how to use the jump starter safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUALDELUSUARIOYLEALOANTES DE CADAUSO En este manual le explica cómo utilizar el arrancador de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIR...

Page 2: ...SONAL 7 CARACTERÍSTICAS 8 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 8 CÓMO UTILIZAR EL ARRANCADOR 8 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 9 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9 REPUESTOS 10 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 10 GARANTÍA LIMITADA 10 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS 11 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE 11 CARACTÉRISTIQUES 12 CHARGEMENT DE LA...

Page 3: ... clothing when working near lead acid batteries Always have someone nearby for help 2 2 Have plenty of fresh water soap and baking soda nearby for use in case battery acid contacts your eyes skin or clothing Wash immediately with soap and water and seek medical attention 2 3 If battery acid comes in contact with eyes flush eyes immediately for a minimum 10 minutes and get medical attention 2 4 Neu...

Page 4: ...r sounds the unit s protection has been activated such as short circuit protection battery low voltage protection reverse polarity protection etc and the unit will not operate 6 When the battery is fully charged disconnect your charger from the power source and then remove the charging cable from the charger and the unit Make sure the power switch is set to OFF if not using the jump starter immedi...

Page 5: ...rned on the unit will go into Energy Saving mode after 10 minutes to prevent battery discharge Follow these steps to use any function after Energy Saving mode 1 Press the ON OFF power switch to turn the unit ON 2 The Green Ready Fail LED will light 3 After 10 minutes The USB port and Battery Status Light function will turn off 4 After 10 minutes The Green Ready Fail LED will turn off 5 Press the B...

Page 6: ...shing and buzzer sounds every second High temperature protection for unit Battery Status LED Behavior Red Yellow and Green LEDs flash at the same time High temperature protection for unit 8 REPLACEMENT PARTS Micro USB USB charging cable 3899003781Z 9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS For REPAIRS OR RETURNS visit 365rma com Visit batterychargers com for Replacement Parts 10 LIMITED WARRANTY For informat...

Page 7: ...de baterías de plomo ácido Siempre cuente con la presencia de otra persona para obtener ayuda 2 2 Tenga a la mano bastante agua fresca jabón y bicarbonato de sodio en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con los ojos la piel o la ropa Lave inmediatamente con agua y jabón y busque atención médica 2 3 Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague inmediatamente du...

Page 8: ...erde se encenderá 5 Si el LED rojo Listo Falla se enciende y suena el zumbador se ha activado alguna protección de la unidad por ejemplo la protección de cortocircuito la protección de bajo voltaje de la batería la protección de polaridad inversa etc y la unidad no funcionará 6 Cuando la batería esté completamente cargada desconecte su cargador de la fuente de alimentación y luego retire el cable ...

Page 9: ...gía después de 10 minutos para evitar que la batería se descargue Siga estos pasos para usar cualquier función después del modo de ahorro de energía 1 Presione el interruptor de alimentación ON OFF para encender la unidad 2 El LED verde Listo Falla se iluminará 3 Después de 10 minutos el puerto USB y la función Estado de batería Luz se desactivará 4 Después de 10 minutos el LED verde Listo Falla s...

Page 10: ...l zumbador cada un segundo Protección contra alta temperatura de la unidad Comportamiento del LED de estado de batería Las luces LED rojo amarillo y verde parpadean al mismo tiempo Protección contra alta temperatura de la unidad 8 REPUESTOS Cable de carga micro USB USB 3899003781Z 9 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Para REPARACIONES O DEVOLUCIONES visite 365rma com Visite batterychargers com para ...

Page 11: ...n à proximité pour vous aider 2 2 Avoir beaucoup d eau fraîche du savon et du bicarbonate de soude pour une utilisation à proximité en cas si l acide touche vos yeux la peau ou les vêtements Laver immédiatement avec du savon et de l eau et consulter un méd ecin 2 3 Si l acide de la batterie entre en contact avec les yeux rincer les yeux immédiatement pendant 10 minutes et consulter un médecin 2 4 ...

Page 12: ...nifie que le système de protection de l unité s est activé p ex protection contre les courts circuits contre la faible tension de la batterie contre l inversion de polarité et l unité ne fonctionnera pas 6 Lorsque la batterie est entièrement chargée débranchez le chargeur de la source d alimentation puis débranchez le câble de recharge du chargeur et de l unité N oubliez pas d éteindre l unité int...

Page 13: ...sion elle passera en mode d économie d énergie après 10 minutes évitant ainsi la décharge de la batterie Suivez ces étapes pour utiliser toute fonction lorsque l unité est en mode d économie d énergie 1 Appuyez sur l interrupteur d alimentation pour activer l unité 2 Le témoin DEL vert Ready Fail Prêt Échec s allume 3 Le port USB et la fonction d état de la batterie lampe se désactiveront après 10...

Page 14: ...in DEL rouge clignotant et avertisseur sonore retentissant une fois par seconde Protection de l unité contre la surchauffe Comportement du témoin DEL d état de batterie Les témoins DEL rouge jaune et vert clignotent simultanément Protection de l unité contre la surchauffe 8 PIÈCES DE RECHANGE Câble de charge micro USB USB 3899003781Z 9 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS Pour RÉPARATION OU RET...

Reviews: