background image

8

Montage- und Betriebsanleitung
für Schwenkeinheit Type OSE 22

Assembly and Operating Manual for
for Swivel Unit Type OSE 22

8.

Adjustment of the swivel angle

End positions 0° or 180° and 90°. The max. adjustment range
of ± 2° should not be exceeded.

8.1

Fine adjustment of the end positions 0°
and 180° for Module A and C

(For item nos. see sectional view chapter 11).

Actuate connection A until the swivel unit arrives at its end
position.

Loosen the lock nut (item 72) at B and adjust the end
position with the stop screw (item 5).

Tighten the lock nut (item 72) again and control the end
position.

Proceed the same way for the second end position.

8.2

Adjustment of the end position at Module B

(For item nos. see sectional view chapter 11).

Actuate the connection A with the regular pressure (6 bars),
until the swivel unit reaches its end position. Now reduce
pressure to

max. 1 bar

. In this position, you can start with the

regulation.

Loosen the lock nut (item 72) of the shock absorber’s stop
spindel (item 31) at A and turn it out as far as possible.

Loosen the safety screw (item 9) by means of the enclosed
actating key at B, now and adjust the end position of the
adjustment screw (item 8).

Tighten the safety screw (item 9) again and control the end
position.

Turn the stop screw (item 31) to the inside until it contacts the
piston (item 2).

Turn the stop screw from this position half a rotation back and
thighten the lock nut (item 72).

Proceed the same way for the second end position.

8.3

Fine adjustment of the 90°-Intermediate
position, Module C

(For item nos. see sectional view chapter 11).

Loosen the lock nut (item 73) and turn back the stop spindle
slightly (item 13). At the intermediate position the pinion has
room now.

Actuate connection A until the swivel unit arrives at its end
position.

Actuate the connection for the intermediate position now.
Adjust the intermediate position by means of the stop spind-
le. (item 13) at A and thighten the lock nut (item 73).

Control the adjustment by actuating connection A first and
then the connection of the intermediate position as long as
the unit needs to arrive its end position.

Adjust the intermediate position at B now, analog to the
description of point 2 – 4 for position A.

After adjustment the pinion shouldn’t have “room” any more.

NOTE:

If the lock nut is loose (item 73), air may stream out of the actua-
tion spindle (item 13). This is due to the design and normal.

8.

Schwenkwinkeleinstellung

Endlagenpositionen 0° bzw. 180° und 90°. Der max.
Einstellbereich von ± 2° darf nicht überschritten werden.

8.1

Feineinstellung der Endlagen 0° und 180°
bei Baustein A und C

(Positionsnummern siehe Schnittdarstellungen Kapitel 11.)

Beaufschlagen Sie den Anschluss bei A, bis die Schwenk-
einheit ihre Endlage erreicht hat.

Lösen Sie nun die Kontermutter (Pos. 72) bei B und stellen
Sie die Endlage mit der Anschlagschraube (Pos. 5) ein.

Ziehen Sie die Kontermutter (Pos. 72) wieder an und über-
prüfen Sie die Endlagenposition.

Gehen Sie für den 2. Endanschlag analog vor.

8.2

Einstellung der Endlage bei Baustein B

(Positionsnummern siehe Schnittdarstellungen Kapitel 11.)

Beaufschlagen Sie den Anschluss bei A mit dem regulären
Betriebsdruck (6 bar) bis die Schwenkeinheit ihre Endlage
erreicht hat. Reduzieren Sie nun den Druck auf

max. 1 bar

.

Beginnen Sie jetzt mit der Einstellung.

Lösen Sie die Kontermutter (Pos. 72) der Dämpferanschlag-
spindel (Pos. 31) bei A und drehen Sie sie soweit als möglich
heraus.

Lösen Sie nun die Sicherungschraube (Pos. 9) bei B mit dem
beiliegenden Steckschlüssel und stellen Sie die Endlage mit
der Einstellschraube (Pos. 8) ein.

Ziehen Sie die Sicherungsschraube (Pos. 9) wieder an und
überprüfen Sie die Endlagenposition.

Drehen Sie die Anschlagschraube (Pos. 31) nach innen bis
sie am Kolben (Pos. 2) anliegt.

Drehen Sie die Anschlagschraube aus dieser Stellung

1

/

2

Umdrehung zurück und ziehen Sie die Kontermutter
(Pos. 72) fest.

Gehen Sie für den 2. Endanschlag analog vor.

8.3

Feineinstellung der 90° Zwischenstellung,
Baustein C

(Positionsnummern siehe Schnittdarstellungen Kapitel 11.)

Lösen Sie die Kontermuttern (Pos. 73) und drehen Sie die
Anschlagspindeln (Pos. 13) etwas zurück. Das Ritzel hat in
der Zwischenstellung jetzt Luft.

Beaufschlagen Sie den Anschluss bei A bis die Schwenk-
einheit ihre Endlage erreicht hat.

Beaufschlagen Sie nun den Anschluss für die Zwischen-
stellung. Stellen Sie mit der Anschlagspindel (Pos. 13) bei A
die Zwischenstellung ein und ziehen Sie die Kontermutter
(Pos. 73) fest.

Überprüfen Sie die Einstellung, indem Sie nacheinander
zuerst den Anschluss bei A und danach den Anschluss für
die Zwischenstellung beaufschlagen, jeweils solange, bis die
Einheit ihre Endlage erreicht hat.

Stellen Sie nun die Zwischenstellung bei B, analog wie unter
Punkt 2 – 4 für A beschrieben, ein.

Nach erfolgter Einstellung darf das Ritzel in der Zwischen-
stellung keine »Luft« mehr haben.

HINWEIS:

Bei gelöster Kontermutter (Pos. 73) kann an der Anschlagspindel
(Pos. 13) Luft ausströmen. Dies ist konstruktiv bedingt und normal.

Summary of Contents for OSE 22

Page 1: ...177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMARK SCHUNK Intec A S Tel 45 4...

Page 2: ...ment of the swivel angle 8 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei Baustein A und C Fine adjustment of the end positions 0 and 180 for Module A and C 8 8 2 Einstellung der Endlage bei Baustein...

Page 3: ...isplayed wherever there is a danger of injury or where the unit may suffer damage 1 2 Appropriate use The unit is intended for installation mounting for machinery and equipment The requirements of the...

Page 4: ...vice bei den Ver kaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during a...

Page 5: ...r Zentrierung verwenden Sie die Zentrierh lsen Pos 20 aus dem Beipack Durchgangsloch f r Schrauben Pos 69 M6 x 40 DIN EN ISO 4762 Through hole for screws item 69 M6 x 40 DIN EN ISO 4762 Innengewinde M...

Page 6: ...lr ckschlagventile zu verwenden HINWEIS Druckmittel Druckluft Anforderung an die Druckluftqualit t nach ISO 8573 1 6 4 4 2 Gewindebohrungen 2 Threaded bores Luftanschluss C Air connection C Luftanschl...

Page 7: ...tellung erfolgt analog Baustein C Die Schaltnocke wird in die Nut montiert die durch Aufschrauben der Klemmscheibe C Pos 19 bzw 18 auf dem Ritzel entsteht Der N herungsschalter zur Abfrage der Zwische...

Page 8: ...to the design and normal 8 Schwenkwinkeleinstellung Endlagenpositionen 0 bzw 180 und 90 Der max Einstellbereich von 2 darf nicht berschritten werden 8 1 Feineinstellung der Endlagen 0 und 180 bei Bau...

Page 9: ...93 94 4 Assembly is done in reverse order Umgebungstemperaturen ber 60 C f hren zu schnellerem Aus h rten der eingesetzten Schmierstoffe Bitte f hren Sie Schmier und Wartungsarbeiten dementsprechend...

Page 10: ...005 Schrauben Screws DIN EN ISO 4762 12 9 M 4 0 x 12 mm 6 62 9660 017 Schrauben Screws DIN EN ISO 4762 12 9 M 6 0 x 16 mm 2 66 9660 002 Schrauben Screws DIN EN ISO 4762 12 9 M 3 0 x 8 mm 1 80 9659 00...

Page 11: ...2 9611 155 O Ring O ring DIN 3771 NBR 2 50 x 1 00 4 54 9611 063 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 00 x 1 0 2 57 9612 604 Dichtung GM 2000 M6 Seal GM 2000 M 6 2 62 9660 017 Schrauben Screws DIN EN ISO 4762...

Page 12: ...DIN 3771 NBR 3 00 x 1 00 2 50 9611 061 O Ring O ring DIN 3771 NBR 13 00 x 1 50 5 52 9611 155 O Ring O ring DIN 3771 NBR 2 50 x 1 00 4 54 9611 063 O Ring O ring DIN 3771 NBR 6 00 x 1 0 2 57 9612 604 Di...

Page 13: ...118 O Ring O ring NBR 70 50 x 1 5 1 OSE C 22 0 Pos Id No Bezeichnung Description St pc 40 9612 609 Zylinderdichtung Cylinder seal 22 x 16 x 2 55 4 42 9612 651 Kolbenf hrungsband Piston guiding band 4...

Page 14: ...ating Manual for for Swivel Unit Type OSE 22 Baustein A Unit A 11 Schnittdarstellungen 11 Sectional drawings 2 30 21b 66 22 21a 32 62 4 5 97 72 56 A B X 5 46 42 21 1 3 86 46 23 61 85 80 51 81 20 17 69...

Page 15: ...Unit C Revised version Id No 354 221 354 225 Former version Id No 354 220 354 224 Baustein C berarbeitete Version Ident Nr 354 221 354 225 Vorg ngerversion Ident Nr 354 220 354 224 1 2 3 4 B C A 48 98...

Reviews: