21
Montage- und Betriebsanleitung
für 2-Backen-Parallelgreifer Type PGN
Assembly and Operating Manual for
for 2-Finger-Parallel-Gripper Type PGN
Teil »gegriffen«
1. Spannen Sie das zu greifende Teil.
2. Schieben Sie den Näherungsschalter vorsichtig in den
Exzentereinsatz (Pos. 45), bis er die Grundbacke (Pos. 28
oder 30) berührt.
3. Ziehen Sie den Näherungsschalter um ca. 0.5 mm zurück.
4. Verfahren Sie weiter wie bei Stellung Greifer »geöffnet« von
Punkt 4 bis Punkt 6 beschrieben.
Workpiece ”gripped“
1. Clamp the component to be gripped.
2. Carefully slide the proximity switch into the eccentric insert
(item 45) until it contacts the base jaw (item 28 or 30).
3. Draw back the proximity switch by appr. 0.5 mm.
4. Proceed the same way as described for position gripper
”open“ from point 4 to point 6.
25
Um die beiden Endstellungen Greifer »geöffnet« und Greifer
»geschlossen« mit 2 Näherungsschaltern M 8 x 1 x 32 abfragen
zu können, müssen die beiden Exzentereinsätze (Pos. 45) aus
den Klemmhaltern (Pos. 24) entnommen und durch die
Näherungsschalter ersetzt werden. Hierbei ist ein
Schließer
für
die Stellung Greifer »geöffnet« und ein
Öffner
für die Stellung
Greifer »geschlossen« notwendig. Außerdem muss der Klemm-
halter für die Stellung Greifer geöffnet« mit einer Distanzplatte
(Dicke t = 2.5 mm bei Hub 1, bzw. t = 1.5 mm bei Hub 2) und der
Klemmhalter für die Stellung Greifer »geschlossen« mit einer
Distanzplatte (Dicke t = 1 mm) unterlegt und teilweise mit länge-
ren Schrauben befestigt werden. Die entsprechenden Distanz-
platten und Befestigungsschrauben werden im Beipack mitgelie-
fert. Durch Variieren des Schaltabstandes kann der Schaltpunkt
minimal verstellt werden.
Montage und Einstellung der Näherungsschalter
PGN 200 und 300
HINWEIS:
Die Näherungsschalter sind Zubehör und müssen gesondert
bestellt werden.
Standardmäßig ist der Einsatz von Näherungsschaltern M 8 x 1 x
32 vorgesehen. Bei Verwendung von Näherungsschaltern
Ø 12 x 60 ist die Spannhülse (Pos. 68) durch die Spannhülse
(Pos. 67) aus dem Beipack auszutauschen.
Die Schaltnocken können verstellt werden, so dass zusätzlich zu
den beiden Stellungen Greifer »geöffnet« und Greifer »geschlos-
sen« alle Zwischenstellungen durch Verschieben der Schalt-
nocken abgefragt werden können.
For being able to monitor both end positions gripper ”open“ and
gripper ”closed“ with 2 proximity switches M 8 x 1 x 32, the two
eccentric inserts (item 45) have to be taken out of the clamping
bracket (item 24) and have to be replaced by proximity switches.
Herefore a
”Closer“
for position gripper ”open“ and an
”Opener“
for position gripper ”closed“ are necessary. Moreover, the
clamping bracket for positon gripper ”open“ has to be equipped
with a washer (Thickness t = 2.5 mm at stroke 1, or
t = 1.5 mm at stroke 2); the clamping bracket for position gripper
”closed“ with a washer (Thickness t = 1 mm) and sometimes with
longer screws. The suitable washers and fastening screws are
supplied in the little plastic bag. By varigating the switching
distance, the switching time can be slightly adjusted.
Assembly and adjustment of Proximity Switch
PGN 200 and 300
NOTE:
Proximity switches are accessories and have to be ordered sepa-
rately.
For standard applications proximity switch M 8 x 1 x 32 is used.
If proximity switches Ø 12 x 60 are used, the bushing (item 68)
has to be replaced by the one of (item 67) from the little plastic
bag.
The control cams may be adjusted so that additionnally to the two
positions gripper ”open“ and gripper ”closed“ every intermediate
position may be monitored by sliding the control cam.
30
28
24
45