4
Montage- und Betriebsanleitung für
3-Finger-Zentrischgreifer Type PZH
Operating manual for
3-Finger-Centric-Gripper Type PZH
7. Bei Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstell-
arbeiten sind die Energiezuführungen zu entfernen.
8. Wartung, Um- oder Anbauten außerhalb der
Gefahrenzone durchführen.
9. Bei Ein- und Ausbau, Montage, Anschließen, Ein-
stellen, Inbetriebnehmen und Testen muss sicherge-
stellt sein, dass ein versehentliches Betätigen der
Einheit durch den Monteur oder andere Personen
ausgeschlossen ist.
10. Beim Einsatz aller Handhabungsmodule müssen
Schutzabdeckungen gemäß EG-Maschinenrichtlinie
Punkt 1.4 vorgesehen werden.
11. Es bestehen Gefahren durch herabfallende und
herausgeschleuderte Gegenstände. Treffen Sie Vor-
kehrungen, um das Herabfallen oder das Heraus-
schleudern von eventuell gefährlichen Gegen-
ständen (bearbeitete Werkstücke, Werkzeuge,
Späne, Bruchstücke, Abfälle usw.) zu vermeiden.
12. Greifer die mit Federkraft spannen oder eine
Greifkrafterhaltung mit Federn besitzen stehen unter
Federspannung.
Beim Zerlegen einer solchen
Einheit ist daher besondere Vorsicht geboten.
13. Greifer mit einer mechanischen Greifkrafterhaltung
können sich bei einem
»Not-Aus« noch eigenstän-
dig in die durch die mechanische Greifkrafterhaltung
vorgegebene Richtung bewegen. Die Endpositionen
des Greifers können mit SCHUNK SDV-P Ventilen
bei
»Not-Aus« gesichert werden.
14. Die Aufsatzbacken müssen, insbesondere bei
Greifern mit mechanischer Greifkrafterhaltung so
ausgeführt werden, dass der Greifer im drucklosen
Zustand eine der Endlagen offen oder geschlossen
erreicht und somit bei einem Wechsel der Aufsatz-
backen keine Restenergie freigesetzt werden kann.
15. Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht
als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit
Genehmigung der Fa. SCHUNK angebracht werden.
16. Darüber hinaus gelten die am Einsatzort gültigen Sicherheits-
und Unfallverhütungsvorschriften.
2.
Gewährleistung
Die
Gewährleistung
beträgt
24
Monate
ab
Lieferdatum
Werk
bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch
unter
Beachtung
der
vorgeschriebenen
Wartungs-
und
Schmierintervalle
und
der
definierten
Umgebungs-
und
Einsatzbedingungen
(siehe
Kapitel
1.3).
Grundsätzlich
sind
werkstücksberührende
Teile
und
Verschleiß-
teile
nicht
Bestandteil
der
Gewährleistung.
Verschleißteile
sind
im
Kapitel
Dichtsatz-
und
Ersatzteilstücklisten
als
solche
gekenn-
zeichnet.
Beachten
Sie
hierzu
auch
unsere
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(AGB).
Diese
finden
Sie
auf
unserer
Webseite
www.de.schunk.com
unter
»Service«
bei
den
»Verkaufs- und Lieferbedingungen«.
Die Einheit gilt dann als defekt, wenn deren Grundfunktion
Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist.
7. Always disconnect the power supply lines during
assembly, conversion, maintenance and setting work.
8. Always carry out maintenance work, conversions and
attachments outside of the danger zone.
9. During assembly, connection, setting, commissioning
and testing, it is imperative to exclude the possibility
that the fitter or any other person could accidentally
activate the unit.
10. When using handling modules, protective covers
must be used according to EC Machine Directive,
Point 1.4.
11. There is a danger of injury and a risk of damages due
to falling and catapulted components. Precautions
must be taken to prevent any potentially dangerous
objects (processed workpieces, tools, chips, debris,
waste etc.) from falling or being catapulted out of the
unit.
12. Grippers that clamp using spring force or that are
equipped with spring gripping force maintenance are
subject to spring tension.
Therefore, special care
must be taken when dismantling such units.
13. Grippers equipped with mechanical gripping force
maintenance may continue to move into the position
indicated by the mechanical gripping force mainten-
ance independently even after an
“emergency
stop”. If SCHUNK SDV-P valves are used, the final
position of a gripper after an
“emergency stop” can
be secured.
14. Top jaws, especially those used for grippers with
mechanic gripping force safety device, have to be
designed in a way, that the gripper reaches one of its
end-positions, "open" or "closed", when no pressure
is applied. This prevents the release of any residual
engergy during the change of the top jaws.
15. Additional holes, threads or attachments which are not sup-
plied as accessories by SCHUNK may only be applied after
obtaining the prior consent of SCHUNK.
16. Above and beyond that, the safety and accident prevention
regulations in force at the location of use apply.
2.
Warranty
The
warranty
period
is
24
months
from
the
date
of
delivery
when
utilized
as
intended
in
compliance
with
the
specified
maintenance
and
lubrication
intervals
and
the
defined
environmental
and
operating
conditions
(see
Chapter
1.3).
Parts
that
come
into
contact
with
the
workpiece
and
wearing
parts
are
not
covered
by
the
warranty.
Wearing
parts
are
designated
accordingly
in
the
Seal
kit
and
spare
parts
lists.
See
also
our
General
Terms
and
Conditions
in
this
regard.
The
unit
is
considered
defective
when
the
basic
gripping
or
rota-ry
function
is
inoperable.