background image

16

Montage- und Betriebsanleitung
für 3-Finger-Zentrischgreifer Type PZN

Assembly and Operating Manual for
for 3-Finger-Centric Gripper Type PZN

Teil »gegriffen«:

1. Spannen Sie das zu greifende Teil.

2. Schieben Sie den Näherungsschalter vorsichtig in den

Exzentereinsatz (Pos. 46), bis er die Grundbacke (Pos. 28
oder Pos. 30) berührt.

3. Ziehen Sie den Näherungsschalter um ca. 0,5 mm zurück.

Verfahren Sie weiter wie bei Stellung Greifer »geöffnet« von
Punkt 4 bis 6 beschrieben.

Piece “gripped”:

1. Clamp the piece that you want to grip.

2. Push the proximity switch carefully into the eccentric insert

(pos. 46) until it touches the base jaw (pos. 28 or 30).

3. Pull back the proximity switch for appr. 0.5 mm. Continue as

above mentioned for gripper “opened” from point 4 to 6.

27

46

29

28

30

Um die beiden Endstellungen Greifer »geöffnet« und Greifer
»geschlossen« mit 2 Näherungsschaltern M 8 x 1 x 32
abfragen zu können, müssen die beiden Exzentereinsätze (Pos.
46) aus den Klemmhaltern (Pos. 27) entnommen und
durch die Näherungsschalter ersetzt werden. Hierbei ist ein
Schließer für die Stellung Greifer »geöffnet« und ein Öffner
für die Stellung Greifer »geschlossen« notwendig. Außerdem
muss der Klemmhalter für die Stellung Greifer geöffnet« mit einer
Distanzplatte (Dicke t = 2,5 mm bei Hub 1, bzw. t = 1,5 mm bei
Hub 2) und der Klemmhalter für die Stellung Greifer »geschlos-
sen« mit einer Distanzplatte (Dicke t = 1 mm) unterlegt und teil-
weise mit längeren Schrauben befestigt werden. Die entspre-
chenden Distanzplatten und Befestigungsschrauben werden im
Beipack mitgeliefert. Durch Variieren des Schaltabstandes kann
der Schaltpunkt minimal verstellt werden.

Betrieb mit einem Schließer- und einem Öffner-
Näherungsschalter

In einer früheren Version des PZN wurde standardmäßig mit
einem Öffner die Stellung »geöffnet« und mit einem Schließer die
Stellung »geschlossen« abgefragt.

Sollten Sie einen Greifer dieser Bauart durch einen neuen
ersetzen, jedoch die beiden bereits vorhandenen Sensoren
(1x Schließer, 1x Öffner) weiter benutzen wollen, so verfahren
Sie bitte folgendermaßen:

Schließer-Öffner-Abfrage

Der Zustand »Geöffnet« wird mit dem Öffner abgefragt, der
Zustand »Geschlossen« mit dem Schließer. Dazu muss die lange
Schaltnocke auf der Seite des Öffners um 180° gedreht werden.
Die Nase ist nun nicht mehr dem Keilhaken zugewandt sondern
befindet sich außerhalb der Grundbacke (siehe Bild).

Die Position des Öffner-Sensors wird nun so eingestellt, dass er
den größtmöglichen Abstand zur Schaltnocke hat, jedoch gerade
noch bedämpft wird und daher kein Signal liefert, solange sich
der Bereich

B

der Schaltnocke vor ihm befindet.

Erst wenn sich der Greifer komplett geöffnet hat und sich so die
Kante

K

der Schaltnocke an ihm vorbei bewegt hat, liefert er sein

Ausgangssignal. Die Kante

K

gibt damit den Schaltpunkt des Öff-

ners vor.

To query the two final positions gripper “opened” and gripper
“closed” with two proximity switches M 8 x 1 x 32, you have to
take out the two eccentric inserts (pos. 46) out of the tool holder
(pos. 27) and replace them with the proximity switches. To
replace them you need a closer for the gripper position “open”,
and an opener for the gripper position “closed”. Furthermore, the
toolholder for the position “gripper opened” has to be fixed by a
distance plate (thickness t = 2.5 mm with a stroke 1 or t = 1.5 with
a stroke = 2) and fastened by using some screws. The tool hol-
der for the position “gripper closed” as well has to be fixed by a
distance plate and fastened by using some screws. The neces-
sary distance plates and fixing screws will be delivered in the
little plastic bag. By diversifying the switching distance you can
regulate the shift point slightly.

Operation with a closing and opening proximity
switch

In an old standard version of the PZN, the "open" position was
monitored with an opener and the "closed" position with a closer.

If you should intend to replace a gripper of this version by a new
version, however the exisiting sensors (1x closer, 1x opener)
should still be used, please proceed as follows:

Closed-open monitoring

The position "open" is monitored by an opener, the position "clo-
sed" by a closer. The long control cam at the side of the opener
has just to be turned by 180°. The nose is no longer turned
towards the wedge hook, but is located outside the base jaw (see
illustration).

The position of the opening sensor is adjusted now in a way, that
it has the largest possible distance to the control cam, is still
actuated and therefore doesn't furnish a signal while it traverses
area

B

of the control cam.

An output signal is not furnised until the gripper completely opend
and edge

K

of the control cam has been passed. Edge

K

there-

fore determines the switching point of the opening sensor.

Summary of Contents for PZN

Page 1: ...ice Tel 86 21 64433177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMARK SCHUNK Intec A S Tel 45 43601339 Fax 45 43601492 info dk schunk com www dk schunk com FRANCE SCHUNK Intec SARL Tel 33 1 64663824 Fax 33 1 64663823 info fr schunk com www fr schunk com GREAT BRITAIN SCHUNK I...

Page 2: ...aged pressure piece 6 6 Luftanschluss Air connection 6 7 Wartung und Pflege Maintenance and care 7 7 1 Wartungs und Pflegeintervalle Maintenance intervals 7 7 2 Zerlegen des Greifers ohne Greifkraftsicherung mit Feder Dissassembly of the gripper without gripping force safety device by spring 8 7 3 Zerlegen des Greifers ohne Greifkraftsicherung mit Feder Disassembly of the Gripper without Gripping ...

Page 3: ...supply is connected 6 Never grasp into uncovered mechanisms and never grasp between the gripper fingers 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädi gungen des Greifers möglich sind 1 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Greifmodul wurde konstruiert zum Greifen und zeitbegrenz ten sicheren Halten von Werkstücken bzw Gegenst...

Page 4: ...lt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during assembly conversion maintenance and setting work 8 Always carry out maintenance work conversions and attachments outside of the danger zone 9 During assembly connection setting commissioning and testing it is imperative to exclude the possibility that the fitt...

Page 5: ...ASTIC BAG 2 O rings Ø 4 x 1 5 for PGN 50 Ø 3 x 1 Pos 42 2 Cyl pins Pos 51 Control cam except for PZN 50 3 washers and suitable fastening screws only PZN 50 ACCESSORIES Inductive proximity switches Spring packaged pressure piece Top jaws also in special version avialable from SCHUNK Gripping force safety device a with pressure maintenance valve SDV P useable for I D and O D gripping see catalogue b...

Page 6: ...Befestigung des Greifers mit federndem Andrückstern Vor der Montage muss der federnde Andrückstern de montiert werden ACHTUNG Der federnde Andrückstern steht unter Feder spannung Lösen Sie vorsichtig die 3 Schrauben Pos 33 Ziehen Sie den Andrückstern heraus Entfernen Sie die Federn Pos 35 Befestigen Sie den Greifer Montieren Sie den Andrückstern in umgekehrter Reihenfolge HINWEIS Klemmt der Andrüc...

Page 7: ...ructions on pages 3 and 4 7 1 Maintenance intervals PZN 50 200 Wartungsintervalle Mio Zyklen 1 5 PZN 50 200 Maintenance intervals million cycles 1 5 Umgebungstemperaturen über 60 C führen zu schnellerem Aus härten der eingesetzten Schmierstoffe Schmier und Wartungs arbeiten dementsprechend häufiger durchführen HINWEIS Die Grundbacken und Führungen im Gehäuse sind zueinander abgestimmt Zum Austausc...

Page 8: ...Greifer wieder vorsichtig zwischen dem Gehäuse Pos 50 und dem Zylinderkolben Pos 38 ein Entfernen Sie die Schraube Pos 40 und entspannen Sie langsam bis die Feder ent spannt ist b the piston boring as well as all the seals are treated with Renolit HLT 2 or any equivalent lubricant When maintaining the gripper all the seals have to be chan ged You can order the complete set of seals at SCHUNK see s...

Page 9: ...for the gripper without gripping force safety device from point 5 up to point 9 When assembling the gripper mount it in reverse order besides the spring item 39 the cylinder piston item 38 the screw item 40 the cover item 37 and the screws item 11 These parts can only be mounted by using a mounting device For drawings of the mounting device see chapter 7 3 Assembly with workholding fixtures for PZ...

Page 10: ...47 5 3 43 M 8 x 45 M 8 x 50 8 Problemanalyse Der Greifer bewegt sich ruckartig Greifer neu schmieren Der Greifer bewegt sich nicht Energieversorgung überprüfen Anschlüsse vertauscht Steuerimpuls fehlt Belastung zu groß Näherungsschalter defekt Nicht benötigte Anschlüsse nicht verschlossen Der Greifer bleibt ohne äußere Einwirkung in einer Zwischenstellung stehen Der Greifer muss zur Überprüfung in...

Page 11: ...9 10 13 bei PZN 50 for PZN 50 13 23 16 39 38 15 40 11 37 9 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 Pos 8 and 26 for PZN 200 außer bei PZN 50 except for PZN 50 Version Außensichern Version safety device O D gripping Version Innensichern Version safety device I D gripping Version ohne Greifkraftsicher...

Page 12: ...66 Y 72 69 x 2 62 1 16 Quad Ring Square ring 4117 366 Y 20 29 x 2 62 1 17 Flachdichtung PZN 100 Flat seal PZN 100 1 17 Gummi Kork Dichtung Deckel 0 75 mm dick Rubber cork seal cover with 0 75 mm thickness 1 42 O Ring DIN 3771 NBR 4 00 x 1 5 2 Dichtsatz PZN 160 Ident Nr 370 509 Pos Item Bezeichnung Description Menge Quantity 15 Quad Ring Square ring 4248 366 Y 120 25 x 3 53 1 16 Quad Ring Square ri...

Page 13: ...00 For PZN 50 PZN 64 PZN 80 Schaltabstand Sensing distance 0 8 mm Schaltabstand Sensing distance 1 5 mm Schaltabstand Sensing distance 1 5 mm Schaltfunktion in ungedämpften Zustand gezeichnet Output drawn in non actuated condition Schließer Closer HINWEIS Näherungsschalter sind Zubehör und müssen gesondert bestellt werden Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs geschützt und ...

Page 14: ...p ist zwar erlaubt erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom Beachten Sie weiterhin dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren ca 2 mA addiert CAUTION Proximity switches are electronic parts which are sensitive to any electromagnetic fields or high fre quency disturbances Check the position and instal lation of the cable Make sure that you keep a suffi ciently large distance to any source of ...

Page 15: ...nstellbar Bei der Abfrage mit Näherungsschaltern M 8 x 1 x 32 können nur die Stellungen Greifer geöffnet und Greifer geschlossen abgefragt werden Greifer geöffnet 1 Stellen Sie den Greifer in Stellung Auf 2 Schieben Sie den Näherungsschalter vorsichtig in den Exzentereinsatz Pos 46 bis er die Grundbacke mit dem angefrästen Absatz Pos 30 berührt 3 Ziehen Sie den Näherungsschalter um ca 0 5 mm zurüc...

Page 16: ...ie Nase ist nun nicht mehr dem Keilhaken zugewandt sondern befindet sich außerhalb der Grundbacke siehe Bild Die Position des Öffner Sensors wird nun so eingestellt dass er den größtmöglichen Abstand zur Schaltnocke hat jedoch gerade noch bedämpft wird und daher kein Signal liefert solange sich der Bereich B der Schaltnocke vor ihm befindet Erst wenn sich der Greifer komplett geöffnet hat und sich...

Page 17: ...mounted magnet 2 1 Mounting 3 1 Cylinder pin M 4 x 6 4 2 Cylinder pins M 2 x 8 Die Abfrage des Zustandes Gegriffen ist gleich wie bei Schließer Schließer Abfrage Nach einer ersten Einrichtung der Schaltnocken sind diese auf den genauen Schaltpunkt nachzujustieren Bei Greifern die innen greifen wird mit der langen Schaltnocke der Zustand Gegriffen abgefragt mit der kurzen Schaltnocke der Zustand Ge...

Page 18: ... Techn Daten und Einstellung des Sensors Type FPS siehe separate Bedienungsanleitung NOTE For further technical data and adjustment of the sensor see the separate operating manual 11 3 Anbausatz füe Flexibler Positionssensor FPS an Type PZN PZN 64 bis PZN 160 Lieferumfang 1 1 Stück Schaltnocke mit montiertem Magnet 2 1 Stück Halterung 3 1 Stück Zylinderschraube M 4 x 6 4 2 Stück Zylinderschrauben ...

Reviews: