6
Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type RH 901 – RH 960
Operating manual for
2-Finger-Parallel-Gripper Type RH 901 – RH 960
7.
Wartung
Die Greifer sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung reinigen Sie den Greifer vorsichtig mit einem
weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
8.
Zerlegen der Greifer
Wir empfehlen, die Greifer nicht zu zerlegen. Alle Schrauben sind
mit einem hochfesten Klebstoff gesichert.
Die Micro-Foto-Sensoren und die Näherungsschalter können
ausgetauscht werden.
7.
Maintenance
The grippers are maintenance free.
Only wipe clean carefully due to dirtiness.
Do not use any solvents.
8.
Disassembling
We do not recommend to disassemble the grippers, because all
screws are glued in.
The micro-photo-sensors and the proximity switches may be
replaced.
6.
Luftanschluss
ACHTUNG!
Beim Anschließen muss die Energieversorgung
abgeschaltet sein. Beachten Sie auch die Sicher-
heitshinweise auf den Seiten 3 und 4.
HINWEIS:
Druckmittel: Druckluft
Anforderung an die Druckluftqualität nach ISO 8573-1: 6 4 4.
Verwenden Sie zum Anschließen der Greifer Drosselrückschlag-
ventile (Abluft gedrosselt).
6.
Air connection
CAUTION!
Before connection the power supply must be swit-
ched off. Please also consider the safety hints on
pages 3 and 4.
NOTE:
Pressure medium: compressed air
Standard for quality of the compressed air according to ISO 8573-
1: 6 4 4.
Verwenden Sie zum Anschließen der Greifer Drosselrück-
schlagventile (Abluft gedrosselt).
RH 901 K, RH 901 ST 10, RH 905
Zwei Luftanschlüsse an der Seitenfläche /
Two air connections on the lateral side:
RH 901 K: 2 x M 3 - 3 tief / deep
RH 901 ST 10: 2 x M 3 - 3 tief / deep
RH 905: 2 x M 5 - 5 tief / deep
Zu /
Closed
Auf /
Open
RH 907, RH 925, RH 940, RH 960
Zwei Luftanschlüsse an der Seitenfläche /
Two air connections on the lateral side:
RH 907: 2 x M 5 - 3 tief / deep
RH 925: 2 x M 5 - 5 tief / deep
RH 940: 2 x M 5 - 5 tief / deep
Zu /
Closed
Auf /
Open