background image

1

Montage- und Betriebsanleitung für
Winkelgreifer Type SWG

Assembly and Operating Manual for
Angular Gripper Type SWG

2-Finger-Winkelgreifer
Type:  SWG

2-Finger Angular Gripper
Type:  SWG

Druck-Nr.: 

03 

SWG 

DE-EN 

09.12.09 

K

SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com

AUSTRIA:  SCHUNK Intec GmbH

Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14

info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:

SCHUNK Intec N.V. / S. A.

Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022

info@be.schunk.com · www.be.schunk.com 
CANADA:  SCHUNK Intec Corp.

Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210

info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA:  SCHUNK Representative Office

Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922

info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC:  SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508

info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK:  SCHUNK Intec A/S

Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492

info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FRANCE:  SCHUNK Intec SARL

Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823

info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN:  SCHUNK Intec Ltd.

Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525

info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com

RUSSIA:  OOO SCHUNK Intec

Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38

info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com

 

SLOVAKIA:  SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906

info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com

 

SOUTH KOREA:  SCHUNK Intec Korea Ltd.

Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142

info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com

 

SPAIN:  SCHUNK Intec S.L.

Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692

info@es.schunk.com · www.es.schunk.com

 

SWEDEN:  SCHUNK Intec AB

Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101

info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:

SCHUNK Intec AG

Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130

info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY:  SCHUNK Intec

Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277

info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com

 

USA:  SCHUNK Intec Inc.

Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818

info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

HUNGARY:  SCHUNK Intec Kft.

Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6

info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com

 

INDIA:  SCHUNK India Branch Office

Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363

info@in.schunk.com · www.in.schunk.com

 

ITALY:  SCHUNK Intec S.r.l.

Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301

info@it.schunk.com · www.it.schunk.com

 

JAPAN:  SCHUNK Intec K.K.

Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500

s-takano@tbk-hand.co.jp · www.tbk-hand.co.jp

 

MEXICO, VENEZUELA:

SCHUNK Intec S.A. de C.V.

Tel. +52-442-223-6525 · Fax +52-442-223-7665

info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com

 

NETHERLANDS:  SCHUNK Intec B.V.

Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025

info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com

 

POLAND:  SCHUNK Intec Sp.z o.o.

Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525

info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com

 

PORTUGAL:  Sales Representative

Tel. +34-937-556 020 · Fax +34-937-908 692

info@pt.schunk.com · www.pt.schunk.com

Reg. No. DE-003496 QM

Reg. No. DE-003496 QM

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit 
haben  Sie  sich  für  höchste  Präzision,  hervorragende 
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung 
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die 
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere  ausführlichen  Montage-  und  Betriebshinweise 
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.

Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik

Dear Customer,
Congratulations  on  choosing  a  SCHUNK  product.  By 
choosing SCHUNK, you have opted for the highest 
precision, top quality and best service.
You  are  going  to  increase  the  process  reliability  of 
your production and achieve best machining results 
– to the customer‘s complete satisfaction.
SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will 
support you.
Do you have further questions? You may contact us at 
any time – even after purchase. You can reach us directly 
at the below mentioned addresses.

Kindest Regards,
Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems

Summary of Contents for SWG 10

Page 1: ...nc Tel 1 919 572 2705 Fax 1 919 572 2818 info us schunk com www us schunk com HUNGARY SCHUNK Intec Kft Tel 36 46 50900 7 Fax 36 46 50900 6 info hu schunk com www hu schunk com INDIA SCHUNK India Branch Office Tel 91 80 40538999 Fax 91 80 41277363 info in schunk com www in schunk com ITALY SCHUNK Intec S r l Tel 39 031 4951311 Fax 39 031 4951301 info it schunk com www it schunk com JAPAN SCHUNK Int...

Page 2: ...ten Technical data 5 5 Montage Assembly 5 6 Luftanschluss Air connection 6 7 Problemanalyse Trouble shooting 6 8 Wartung und Pflege Servicing and maintenance 7 8 1 Hinweise Notes 7 8 2 Zerlegen des Greifers Disassembling the gripper 7 8 3 Schraubenanzugsmomente Screw tightening torques 7 9 Zusammenbauzeichnung Assembly drawing 8 10 Dichtsatz und Ersatzteilstücklisten Seal kit and Spare part list 9...

Page 3: ...unction and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any parts by hand as long as the power supply is connected 6 Never grasp into uncovered mechanisms and never grasp between the gripper fingers 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädi gungen des Greifers möglich sind 1 2 Bestim...

Page 4: ...en AGB Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during assembly conversion maintenance and setting work 8 Always carry out maintenance work conversions and attachments outside of the da...

Page 5: ... Top jaws 4 Technical Data see catalog The noise emitted by the gripper is 70 dB A 5 Assembly CAUTION Before starting assembly of the gripper the power supply must be switched off Please also consider the safety hints on page 3 and 4 Fastening of the SWG See Illustration 1 The centering sleeves required for centering during the fastening of the gripper and for the fixation of the gripper fingers a...

Page 6: ...rauben zur Befestigung des Greifers verwendet VA Schrauben verwenden Befestigungsplatten Haltewinkel usw aus magnetisierbaren Werkstoffen eventuell Alu oder Kunststoff verwenden CAUTION Magnetic fields and magnetisable materials can disturb the monitoring by proximity switches Only use screws made of stainless steel for fastening the grippers non magnetisable screws Fastening plates fixing bracket...

Page 7: ...er Reihenfolge Beachten Sie dabei die Kapitel 8 1 und die Schraubenanzugsmomente Kapitel 8 3 8 3 Schraubenanzugsmomente 8 Servicing and maintenance 8 1 Notes For items see chapter 9 Assembly drawing It is essential to read and observe the safety instructions on pages 3 and 4 In order to ensure that the gripper continues to function properly please read and observe the following instructions Servic...

Page 8: ...ly and Operating Manual for Angular Gripper Type SWG 9 Zusammenbauzeichnungen 9 Assembly drawings SWG 16 SWG 20 SWG 25 SWG 32 SWG 40 SWG 50 24 3 19 3 23 6 26 25 22 1 20 23 6 28 20 1 22 19 21 20 25 5 4 2 20 5 4 24 21 2 SWG 10 SWG 12 4 2 22 1 6 3 19 26 24 40 21 31 30 9 ...

Page 9: ...iption Menge Quantity 19 9610 018 Quad Ring Square ring Ø 12 42 x 1 78 1 20 9935 429 O Ring O ring Ø 19 x 1 5 2 21 9938 785 Dichtring Sealing ring Ø 8 x 11 5 x 3 2 1 Dichtsatzliste SWG 50 Ident Nr 5515 106 Seal kit list SWG 50 Id No 5515 106 Pos Item Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 19 9610 001 Quad Ring Square ring Ø 5 28 x 1 78 1 20 9611 063 O Ring O ring Ø 6 x 1 2 21 9611 1...

Page 10: ... Piston rod 1 6 5516072 Deckel Cover 1 9 5516829 Ring Ring 1 19 9939723 O Ring O ring Ø 2 5 x 0 5 1 21 9611518 O Ring O ring Ø 2 x 0 5 1 22 9942283 Nadelrollen Pin rollers 1 x 4 8 2 24 9942287 Druckfeder Pressure spring 1 26 9942285 Schraube Screw DIN EN ISO 1207 8 8 M1 2 x 3 1 30 9942298 Schlauchtülle Hose nozzle M2 5 2 31 9942299 Dichtscheibe Seal Disc M2 5 2 40 9942334 Halterung Bracket 1 Pos I...

Page 11: ... 063 O Ring O ring Ø 6 x 1 2 21 9611 163 O Ring O ring Ø 4 x 1 1 22 9938 830 Nadelrollen Pin rollers 2 5 x 9 8 2 23 9907 555 Sicherungsring Securing ring DIN 472 8 x 0 8 1 24 9938 836 Druckfeder Pressure spring D 0 70 DE 5 9 LO 6 9 1 25 9937 760 Rundmagnet Circular magnet Ø 6 0 x 5 0 1 26 9660 110 Schraube Screw DIN EN ISO 4762 12 9 M2 x 6 1 30 9210 505 SMV M3 4 Schwenkverschraubung SMV M3 4 Pivot...

Page 12: ...ad Ring Square ring Ø 12 42 x 1 78 1 20 9611 061 O Ring O ring Ø 13 0 x 1 5 2 21 9938 784 Dichtring Sealing ring Ultrathan Ø 5 0 x 8 0 x 2 8 1 22 9938 772 Nadelrollen Pin rollers 4 0 x 19 8 2 23 9938 777 Sicherungsring Securing ring DIN 472 16 x 1 0 1 24 9938 839 Druckfeder Pressure spring D 1 40 DE 14 2 LO 16 4 1 25 9938 233 Rundmagnet Circular magnet Ø 10 0 x 3 0 1 26 9660 132 Schraube Screw DIN...

Page 13: ...l nen Sensoren ca 2 mA addiert 11 Accessories upon separate order If you would like more information on the operation of sensors please contact your SCHUNK representative Information is also available for download at www schunk com Products Automation Accessories 11 1 Proximity switches for SWG 16 20 25 32 40 50 Technical data Supply voltage 10 30 V DC Residual ripple 15 Max load current 200 mA sh...

Page 14: ...reifer geschlossen von Punkt 2 4 beschrieben Teil gegriffen Innengreifen 1 Spannen Sie das zu greifende Teil Gehen Sie weiter vor wie unter Greifer geöffnet von Punkt 2 5 beschrieben Gripper open 1 Set the gripper to the position Open 2 Push the solenoid switch 1 into the groove until it switches 3 Secure the solenoid switch in this position in the groove by tightening the threaded pin 4 Test the ...

Page 15: ...cal cable and align to dimension X see table and illustration Please do not use glue at the ende face of the fibre optical cable Contamination at the end face will cause incorrect signals Halterung Bracket Lichtwellenleiter in Führungsfläche der Halterung einkleben Glue in the fibre cable in the guiding area of bracket Lichtwellenleiter Fibre optic cable Lichtwellenleiter eingeklebt Fibre optic ca...

Reviews: