background image

Vario F

 

 

 

Ниже  приведены  примеры  неправильного  использования 

цангового патрона:

 

– 

неправильное крепление заготовки

;

 

– 

нарушение  требований  стандартов  безопасности, 

отсутствие  у  работников  дополнительных  защитных 

устройств,  например

при  обработке  закрепленных  в 

патроне заготовок

;

 

– 

применение  цанговых  патронов  для  обработки  на 

станках  либо  при  помощи  инструментов,  для  которых 

они не предназначены.

 

 

Применение  цангового  патрона  не  по 

назначению, его неправильное применение, а 

также  нарушение  действующих  стандартов 

безопасности 

ставят  под  угрозу  жизнь  и 

здоровье оператора!

 

При  работе  с  оправкой,  независимо  от  того, 

вращается  она  или  нет,  необходимо 

использовать 

защитное 

оборудование, 

предусмотренное 

директивой 

ЕС 

«О 

механическом  оборудовании».  Это  позволит 

защититься  от

 

ударов  незакрепленными 

деталями,  частями  неисправного  патрона 

либо иного оборудования.

 

Производитель 

станка 

должен 

гарантировать,  что  стенки  защитного 

кожуха  имеют  достаточную  толщину,  а 

также  не  применять  поликарбонатное 

стекло для изготовления смотровых окон, 

поскольку при разрыве патрона это может 

поставить  под  угрозу  жизнь  и  здоровье 

оператора.

 

Во  время  транспортировки  и  операций  с 

любыми  патронами,  имеющими  большой 

вес, 

необходимо 

соблюдать 

соответствующие меры предосторожности.

 

 

Техническое состояние

 

Применение  цангового  патрона  допускается  только  при 

условии,  что  он  находится

 

в  идеальном  техническом 

состоянии.  Он  должен  использоваться  только  по 

назначению  и  только  в  соответствии  с  действующими 

стандартами.  (См. также пункт «Эксплуатационные отказы» 

в разделе 2.2).

 

 

 

 

2.2 

Организационные мероприятия

 

 

Соблюдение требований стандартов

 

Руководство 

предприятия 

должно 

гарантировать 

проведение

 

организационных

 

мероприятий

 

и инструктажей

позволяющих

 

обеспечить  соблюдение  правил  техники 

безопасности  всеми  работниками,  которым  поручена 

эксплуатация,  техническое  обслуживание  и  ремонт

 

цангового патрона.

 

 

Контроль за действиями работников

 

Руководство  предприятия  должно  хотя  бы  время  от 

времени  проверять  знание  и  соблюдение  работниками 

правил техники безопасности.

 

 

Предупреждающие надписи

 

Руководство  должно  обеспечить  наличие  и  четкую 

видимость  знаков  безопасности  на  станке

для  работы  на 

котором применяется цанговый патрон.

 

 

The  following  are  examples  for  improper  use  of  the  collet 
chuck

 

–  if workpieces are not clamped properly

 

–  if  safety  regulations  are  disregarded  and  persons  are 

working with the collet chuck without additional protective 
devices e.g. when machining clamped workpieces.

 

–  collet chucks are used for machines or tools for which they 

are not intended.

 

 

Improper  and  unintended  use  of  the  collet 
chuck  and  disregard  of  the  current  safety 
norms  and  safety  regulations can  threaten life 
and limb of the operator!

 

Irrespective  of  whether  our  mandrel  are  used 
under rotation or stationary, it is mandatory to 
wear protective equipment in accordance with 
the E.U. Machine Directive, so that loose parts, 
discharged  in  case  of  the  chuck  or  a  compo- 
nent malfunctioning, are absorbed by  the pro- 
tective equipment.

 

The  machine  manufacturer  must  ensure  that 
the  wall  thickness  in  the  machine’s  panelling 
is  adequate  and  must  not  employ  any 
polycarbonate  glass  for  protective  windows, 
because this may cause a threat to the life and 
limb of the operator in the case of a fracture in 
the chuck jaws.

 

Please 

observe 

all 

appropriate 

safety 

measures during the transportation and hand- 
ling of any chucks of considerable weight.

 

 

Technical Condition

 

The  collet  chuck  may  only  be  used  when  in  a  technically 
immaculate condition, in accordance with its intended purpo- 
se  and   applicable   regulations.   (Please   also   refer   to   the

 

»Operational faults« section in chapter 2.2.)

 

 

 

 

 

2.2  Organisational measures

 

 

Compliance with the Regulations

 

The  management  must  guarantee that  suitable  measures  in 
organisation  and  instruction  are  taken  to  ensure  that  the 
appropriate  safety  rules  and  regulations  are  complied  with 
by the  persons  entrusted  with  operation,  maintenance  and 
repair of the collet chuck.

 

 

Supervision of conduct

 

The business operator is required, at least from time to time, 
to  check  the  personnel’s  conduct  regarding  awareness  of 
safety and hazards.

 

 

Hazard notices

 

The  management  must  ensure  that  the  notes  of  safety  and 
hazards for the machine to which the collet chuck is mounted 
are observed and that the notice signs are clearly legible.

 

6

 

 

Summary of Contents for Vario F 100

Page 1: ...1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk com SCHUNKPrecisionMachinery 86 571 8672 1000 86 571 8673 8800 info cn schunk com www cn schunk com SCHUNKIntecs r o 420 545229095 420 545220508 info c...

Page 2: ...c Safety Notes 9 3 Scope of Delivery 9 4 Product Description 10 5 Assembly 11 5 1 Mounting the segmented mandrel on the power chuck 11 5 2 Changing the segmented clamping sleeve 11 5 3 Changing the En...

Page 3: ...to observe the current safety regulations and legal prerequisites to avoid damage to persons and to the product during maintenance and repair work Before carrying out repairs personnel must have read...

Page 4: ...being in charge with tasks of the collet chuck must have read the relevant documentation before setting to work and in particular being familiar himself with the chapter dealing with Safety This is pa...

Page 5: ...ned according to the respective standards that apply and or the most up to date scientific and technological data e g VDI 3106 Principles The collet chuck complies with the specific safety regulations...

Page 6: ...tective windows because this may cause a threat to the life and limb of the operator in the case of a fracture in the chuck jaws Please observe all appropriate safety measures during the transportatio...

Page 7: ...y be carried out by reliable personnel the legal minimum age must be obser ved Only employ personnel on the collet chuck which has been trained and shown how to operate the mandrel Make use of the man...

Page 8: ...g device the machine must be equipped with a speed limiting device If the clamping device is changed it is important to adjust the stroke control to suit the new situation The centrifugal force of the...

Page 9: ...of the machi ne can cause injury Do not use solvents containing ester or polar solvents for cleaning the Vario F Seals and segmented clamping slee ves could otherwise be damaged The collet chuck is b...

Page 10: ...addition the entire clamping device is stiffened this has a positive effect on the service life of the tools The Vario F is a collet chuck which must be integrated into a ROTA THW vario 215 62 only Th...

Page 11: ...om the chuck and insert protective jaws Item 82 up to the max position marking on the chuck face The chuck mechanism is opened when chan ging the center sleeve or the Vario component When doing this e...

Page 12: ...dial indicator should be applied inside the taper and the spindle should be turned The clamping taper can be aligned if the concentricity error exceeds 0 01 mm Loosen the 6 screws M 10 in the face sid...

Page 13: ...hand Removing the SPANNTOP Clamping Head The removing of the Clamping Head is only possible when the chuck is in the changing position front position Attach the Changing Fixture see the separate parag...

Page 14: ...nd chuck body Item 1 from the mount Item 2 Remove pull mechanism Item 3 from the mount Item 2 Expand the fastening taper and pull down over the mount Item 2 Disassembling the chuck is carried out in r...

Page 15: ...ove drawtube back and clean slot in coupling area Check drawtube adapter 10 or draw mecha nism 4 position and adjust it if necessary Workpiece bent out of shape A work piece is bent out of shape durin...

Page 16: ...ews 3 11 Fastening screws 6 12 Fastening screws 6 13 Seal 1 14 Seal 1 9 9 1 HSW Vario F HSW HSW Vario F 0 3 9 Accessories 9 1 HSW clamping heads for in house machining to the required size For precisi...

Page 17: ...g Loading ring for boring to the required size Plug for boring to the required size Serrated bore style Smooth bore Inhouse machining 65 15 6000 45 000 105 000 3 58 SK 65 BZI 9 53 SK 65 BZIG 4 53 SK 6...

Page 18: ...QQ Type MQQ 2 PP PPG 100 160 2 2 Pneumatic change over Type PP is a pneumatic changing fixture A comfortable handle and an integrated valve make handling very easy The pneumatic clamping fixture type...

Page 19: ...ng length should be equivalent to at least 6 mm HSW 80 BZI clamping head Standard bores 20 mm 30 mm 40 mm 60 mm for self boring face side and soft bore The clamping length should be equivalent to at l...

Page 20: ......

Reviews: