background image

8

USER GUIDE

Function buttons and interfaces:  

5

3

4

6

7

8

9

10

  Disinfect button

 Lid

  Light button 

  Smartphone holder

  RGB button 

  USB port

  LED indicator light 

  Micro USB port

First start-up:

Use a 5 V USB power source or a USB charging adapter with max. 5 V output voltage 

to operate the product. 

•  Insert the Micro-USB plug into the charging socket on the back of the product.
•  Connect the USB cable to a 5V power source such as a computer, laptop, power 

bank or USB adapter.

•  Press the Disinfect button to start the sterilization process. 

General safety and warning instructions

The integrated lamp is not suitable as conventional household lighting.

Summary of Contents for 360 Ozon Sterilisator

Page 1: ...ISER MODE D EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ STÉRILISATEUR À L OZONE 360 ISTRUZIONI PER L USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA STERILIZZATORE A OZONO A 360 MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD ESTERILIZADOR CON OZONO 360 BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 360 OZON STERILISATOR 360 Ozon Sterilisator ...

Page 2: ...l Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen Le sen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind LIEFERUMFANG 1 2...

Page 3: ...romquelle oder einen USB Ladeadapter mit max 5 V Ausgangsspannung Stecken Sie den Micro USB Stecker in die Ladebuchse an der Rückseite des Pro duktes Verbinden Sie das USB Kabel mit einer 5 V Stromquelle zum Beispiel einem Com puter Laptop Power Bank oder USB Adapter Betätigen Sie die Desinfektions Taste um den Sterilisationsvorgang zu starten Allgemeine Sicherheits und Warnhinweise Die integriert...

Page 4: ...en Temperaturen oder extremer Kälte aus Halten Sie das Produkt von offenem Feuer fern Beenden Sie die Verwendung des Produktes falls die Plastikteile Risse oder Brücke aufweisen oder verformt sind Versuchen Sie niemals die LEDs zu ersetzen da diese in das Produkt integriert sind Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit Wasser Regen oder Schnee Das Öffn...

Page 5: ...s Sie aufladen möchten Platzieren Sie das Gerät im Inneren des 360 Ozon Sterilisators FEHLERBEHEBUNG Die Lichtfunktion funktioniert nicht Prüfen Sie ob das Produkt mit einer Strom quelle verbunden ist Das Smartphone lädt nicht Prüfen Sie ob die Anschlüsse zwischen Ihrem Smart phone und dem 360 Ozon Sterilisator Prüfen Sie ob der 360 Ozon Sterilisator mit einer Stromquelle verbunden ist Der Desinfe...

Page 6: ...ronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Bedienungsanleitung bzw der Verpackung weist auf diese Bestim mung hin EG Konformitätserklärung Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschri...

Page 7: ...n handling the product and putting it into use Read through the instructions for use carefully Store this guide safely throughout the product s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged PACKAGE CONTENTS 1 2 360 Ozone Steriliser Micro USB charger cable ...

Page 8: ...USB charging adapter with max 5 V output voltage to operate the product Insert the Micro USB plug into the charging socket on the back of the product Connect the USB cable to a 5V power source such as a computer laptop power bank or USB adapter Press the Disinfect button to start the sterilization process General safety and warning instructions The integrated lamp is not suitable as conventional h...

Page 9: ...ose the product to high temperatures or extreme cold Keep the product away from open fire Stop using the product if plastic components become cracked broken or warped Never try to replace the LEDs as they are an integral part of the product Only use the product in indoor areas Protect the product from moisture water rain or snow Opening the lid may jeopardise the sterilization process leave the li...

Page 10: ...t to charge Put the device inside the 360 Ozone Steriliser TROUBLESHOOTING The light function does not work Check that the product is connected to a power source The smartphone is not charging Check that your smartphone is properly connec ted to the 360 Ozone Steriliser Check that the 360 Ozone Steriliser is connected to a power source The disinfection process does not start Check that the 360 Ozo...

Page 11: ...tronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose Legis lation in the country of use governs individual details regarding disposal The symbol on the product the user guide or the packaging indicates this legal requirement EC Declaration of Conformity This product is provided with the marking...

Page 12: ...en service et la manipulation du produit Lisez attentivement les instructions d utilisation Conservez le mode d emploi en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez le à l utilisateur ou au proprié taire suivant Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez vous qu aucun élément n est manquant ou abîmé CONTENU DE LA LIVRAISON 1 2 Stérilisateur à l ozone 360 Câble de c...

Page 13: ...on de sortie de 5 V maximum pour faire fonctionner le produit Insérez la fiche Micro USB dans la prise de chargement située à l arrière du produit Branchez le câble USB à une source d alimentation de 5V comme par ex un ordi nateur un ordinateur portable une banque d alimentation ou un adaptateur USB Appuyez sur le bouton de désinfection pour lancer le processus de stérilisation Instructions généra...

Page 14: ...rrêtez d utiliser le produit dans le cas où les parties en plastique semblent fissu rées cassées ou sont déformées Ne cherchez jamais à changer les LED car elles sont intégrées au produit N utilisez le produit que dans des espaces intérieurs Protégez le produit contre l humidité l eau la pluie ou la neige L ouverture du couvercle peut compromettre le processus de stérilisation Laissez le couvercle...

Page 15: ...charger Placez l appareil dans le stérilisateur à l ozone 360 DÉPANNAGE La fonction d éclairage ne fonctionne pas Vérifiez que le produit est connecté à une source d alimentation Le smartphone ne se recharge pas Vérifiez que la connexion entre votre smart phone et le stérilisateur à l ozone 360 est correctement établie Vérifiez que le stéri lisateur à l ozone 360 est connecté à une source d alimen...

Page 16: ...ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays Le symbole du produit le mode d emploi ainsi que l emballage reportent expres sément cette disposition Déclaration de conformité UE Le présent produit porte le marquage prescrit par les directives a...

Page 17: ...do alla messa in servizio e all uso del prodotto Queste istruzioni per l uso hanno lo scopo di aiutarvi nell uso del prodotto Conservi la guida per tutta la durata del prodotto e le consegni all eventuale successivo utilizzatore o proprietario Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano conte nute parti difettose o danneggiate DOTAZIONE DI FORNITURA 1 2 Sterilizzatore a ozon...

Page 18: ...re di carica USB con tensione di uscita max 5 V per far funzionare il prodotto Inserire la spina Micro USB nella presa di ricarica sul retro del prodotto Collegare il cavo USB ad una fonte di alimentazione a 5V come un computer un portatile un caricabatterie accumulatore o un adattatore USB Premere il tasto di disinfezione per avviare il processo di sterilizzazione Istruzioni generali di sicurezza...

Page 19: ...nte basse Tenere il prodotto lontano dal fuoco Interrompere l uso del prodotto in caso le componenti in plastica della lampa pre sentassero crepe rotture o fossero deformate Non cercare mai di sostituire i LED poiché sono integrati nel prodotto Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni Proteggere il prodotto da umidità acqua pioggia o neve L apertura del coperchio può compromettere il proces...

Page 20: ...a 360 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La funzione luce non funziona Controllare che il prodotto sia collegato ad una fonte di alimentazione Lo smartphone non si ricarica Controllare le connessioni tra lo smartphone e lo sterilizzatore ad ozono a 360 Controllare se lo sterilizzatore ad ozono a 360 è colle gato ad una fonte di alimentazione Il processo di disinfezione non inizia Controllare se lo sterilizz...

Page 21: ...ita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnar le al centro di vendita I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazio nale Il simbolo sul prodotto sulle istruzioni per l uso o sulla confezione riporta espres samente tale indicazioni Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto è dotato della marcatura prevista in conformità con le diret tive ...

Page 22: ...ación importante sobre la puesta en marcha y el manejo Lea detenidamente las instrucciones de uso Conservelas durante toda la vida útil del producto y facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas ALCANCE DE LA ENTREGA 1 2 Esterilizador con ozono 360 Cable de carga micro USB ...

Page 23: ...ga USB con un voltaje de salida máximo de 5 V para hacer funcionar el producto Inserta el enchufe Micro USB en la toma de carga de la parte posterior del producto Conecta el cable USB a una fuente de alimentación de 5V como un ordenador un portátil un cargador acumulador o un adaptador USB Presiona el botón de desinfección para iniciar el proceso de esterilización Instrucciones generales de seguri...

Page 24: ...a el producto alejado del fuego Detenga el uso del producto en caso de que las partes plásticas de la lámpara pre senten facturas fisuras or deformaciones No intente nunca sustituir los LEDs ya que están integrado en el producto Utilice el producto sólo en habitaciones Proteja el producto de la humedad el agua la lluvia o la nieve Abrir la cubierta puede poner en peligro el proceso de esterilizaci...

Page 25: ...MINACIÓN DE ERRORES La función de luz no funciona Compruebe que el producto está conectado a una fuente de energía El smartphone no se está cargando Compruebe si las conexiones entre tu smart phone y el esterilizador de ozono de 360 Compruebe si el Esterilizador de Ozono de 360º está conectado a una fuente de energía El proceso de desinfección no comienza Compruebe si el esterilizador de ozono de ...

Page 26: ...s puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devol verlos en el punto de venta Los pormenores al respecto se regulan en la correspon diente legislación nacional El símbolo que aparece en el producto el manual de in strucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición Declaración de conformidad de la UE Este producto va provisto del marcado obligatorio conforme a las Directi...

Page 27: ...ingshandleiding biedt ondersteuning bij de omgang met het product Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door Bewaar de handleiding gedurende de voll edige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter Controleer de inhoud op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbre kende of beschadigde onderdelen in zitten LEVEROMVANG 1 2 360 Ozon Sterilisator Mic...

Page 28: ... oplaadadapter met een uitgangs spanning van 5 volt Steek de Micro USB stekker in de oplaadaansluiting aan de achterzijde van het product Verbind de USB kabel met een USB poort die 5V kan leveren bijvoorbeeld van een computer laptop powerbank of USB adapter Druk op de desinfectieknop om het sterilisatieproces te starten Algemene veiligheidsinstructies en waarschuwingen De geïntegreerde lamp is nie...

Page 29: ... bloot aan hoge temperaturen of extreme koude Houd product uit de buurt van open vuur Stop het gebruik van het product indien de plastic onderdelen van de lamp ge scheurd gebroken of vervormd zijn Probeer nooit de leds te vervangen deze zijn geïntegreerd in het product Gebruik het product alleen in droge afgesloten omgevingen Bescherm het product tegen vocht water regen of sneeuw Als het deksel wo...

Page 30: ...teinde van het USB snoer met uw smartphone of een ander apparaat dat u wilt opladen Zet het apparaat in de 360 Ozon Sterilisator FOUTVERHELPING De verlichtingsfunctie werkt niet Controleer of het product is aangesloten op een stroombron De smartphone wordt niet opgeladen Controleer de aansluitingen tussen uw smartphone en de 360 Ozon Sterilisator Controleer of de 360 Ozon Sterilisator is aangeslot...

Page 31: ... het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte publieke inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectievelij ke nationale wetgeving Het symbool op het product de bedieningshandleiding resp de verpakking verwijst naar deze bestemming EU Conformiteitsverklaring Dit product is voorzien van de volgens de geldende richtlijn...

Page 32: ...01 702 299 Anschrift Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn info schwaiger de www schwaiger de Irrtümer Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten 661989_Manual ...

Reviews: