Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Pro-
duktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit
diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des
Produktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer
weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich zum kabellosen Aufladen Ihres Smartphones. Die
dafür nötige Spannungsversorgung findet über ein USB Kabel statt.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
• Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, Sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu ver-
wenden ist.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder
Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.
• Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extremer Kälte
aus.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zuwartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann
zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb der angegebenen Leistungsgren-
zen.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Metall, Textilien oder andere
Gegenstände abgedeckt wird, um Überhitzungsschäden zu vermeiden.
• Um die Gefahr eines Stromschlages zu verringern, trennen Sie das Lade-
gerät von der Stromquelle, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
durchführen.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht um-
bauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwen-
den, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem
kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen
WARNUNG
Für Patienten mit einem Herzschrittmacher, halten Sie die Induktionsplatte nie-
mals direkt über den Herzschrittmacher. Dieser könnte durch das Magnetfeld
beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Legen Sie keine Karten mit Magnetstreifen (z.B. EC oder Kreditkarte) sowie
andere magnetisch empfindlichen Gegenstände auf das Produkt. Hierdurch
könnten Daten auf der Karte beschädigt oder gelöscht werden!!!
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass sich auf der Geräterückseite keine montierten Metall-
teile befinden.
Diese könnten Sich andernfalls durch den Ladevorgang erwärmen und Beschä-
digungen an dem Produkt oder Gerät verursachen.
Inbetriebnahme
HINWEIS!
Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das zu ladende Gerät über
einen QI Standard verfügt bzw. das Induktionsladen unterstützt. Lesen Sie
hierzu gegebenenfalls in der Spezifikation bzw. der Bedienungsanleitung des
Gerätes nach.
HINWEISE!
Durch sehr dicke Schutzhüllen z.B. beim Smartphone, kann das Induktions-
laden verlangsamt werden, bzw. komplett unterbunden werden. Achten Sie
hierbei speziell darauf das keine Metallelemente oder RFID Blocker in die Hülle
eingebaut sind.
Schließen Sie die Induktionsladeplatte mithilfe des mitgelieferten Anschluss-
kabels an.
Verwenden Sie als Stromquelle einen geeigneten Ladeadapter, welcher die
technischen Voraussetzungen erfüllt. Bei einer erfolgreichen Stromanbindung
leuchten die seitlichen Status-LEDs konstant rot auf.
Nun können sie ihr QI fähiges Gerät auf die Induktionsplatte legen. Der La-
devorgang beginnt, sobald ein Induktionsfeld zwischen der Ladeplatte und
dem Smartphone aufgebaut wurde. Die LED schaltet nun auf blau um. Einige
Smartphone zeigen zusätzlich über das Display den Ladevorgang an.
Nehmen Sie ihr Gerät nach dem Ladevorgang von der Induktionsplatte und
trennen Sie diese von der Stromversorgung.
Technische Daten
Power Input
DC 5 V - 1500 mAh
Power Output
5 W (max)
Standard
QI
Temperaturbereich
-5° bis + 45°C
Frequenzband
110 - 205 Khz
Abgestrahlte maximale
Senderleistung
-2 dBµA/m bei 10 m
Reinigung
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuch-
ten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei
besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Pro-
dukt gelangt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Vereinfachte Konformitätserklärung
nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutref-
fenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser-
klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.
schwaiger.de
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit
Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et
l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le
en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisa-
teur ou au propriétaire suivant.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour recharger sans câble votre smartphone. Il est ali-
menté à cet effet via un câble USB.
Informations générales relatives à la sécurité
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées,
ou n‘en ayant pas l‘expérience et/ou la connaissance, à moins qu‘elles ne
soient placées sous la supervision d‘une personne responsable de leur sécu-
rité ou qu‘elles aient été instruites par vos soins sur l‘utilisation du produit.
• Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
• N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable
par l‘utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
• N‘utilisez pas ce produit en dehors des limites de puissance indiquées.
• Veillez à ce que ce produit ne soit pas recouvert par du métal, des textiles ou
autres objets pour éviter des dommages liés à une surchauffe.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de l‘ali-
mentation électrique avant de procéder à une réparation ou à un nettoyage.
Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations officielles
(CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez pour
d‘autres buts que celui qui est décrit précédemment, vous risquez de l‘endom-
mager. Une utilisation incorrecte peut aussi présenter des risques comme par
ex. court-circuit, incendie ou décharge électrique.
AVERTISSEMENT
Pour les porteurs de pacemaker, ne tenez jamais la plaque à induction juste
au-dessus du pacemaker. Ce dernier pourrait être affecté par le champ ma-
gnétique.
AVERTISSEMENT
Ne posez jamais sur le produit des cartes à bande magnétique (par ex. carte
EC ou de crédit) ou autres objets sensibles aux champs magnétiques. Les don-
nées de la carte pourraient être corrompues ou supprimées !
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu‘il n‘y ait pas de pièces métalliques montées au dos de l‘appareil.
Celles-ci pourraient s‘échauffer sous l‘effet du processus de charge et endom-
mager le produit ou l‘appareil.
Mise en service
CONSEIL !
Avant utilisation, vérifiez que l‘appareil à recharger dispose d‘un QI standard
ou qu‘il est prévu pour le rechargement par induction. Reportez-vous le cas
échéant, à cet effet, à la spécification ou au mode d‘emploi de l‘appareil.
CONSEIL !
Le rechargement par induction peut être ralenti par des coques de protection
épaisse, notamment pour le smartphone, voire totalement impossible. Veillez
en particulier à ce qu‘aucun élément métallique ou anti-RFID ne soit installé
dans la coque.
Raccordez la plaque de rechargement par induction avec le câble fourni.
Utilisez comme source d‘alimentation un adaptateur de charge approprié qui
remplit les conditions techniques. L‘allumage des LED rouges latérales in-
diquent que la connexion électrique est correctement établie.
Vous pouvez alors poser votre appareil compatible QI sur la plaque à induction.
La charge démarre dès qu‘un champ d‘induction entre la plaque de recharge-
ment et le smartphone est établi. La LED devient bleue. Certains smartphones
affichent également à l‘écran la progression de la charge.
Une fois la charge terminée, retirez votre appareil de la plaque à induction et
débranchez-le de l‘alimentation électrique.
Données techniques
Alimentation (entrée)
DC 5 V - 1500 mAh
Puissance sortie
5 W (max)
Standard
QI
Plage de température
de 5° à + 45°C
Bande de fréquences
110 - 205 Khz
Puissance d'émission maximale
-2 dBµA/m à 10 m
NETTOYAGE
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légère-
ment humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement at-
tention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légale-
ment tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi
que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés
dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par
le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode d’emploi
ou l’emballage reportent expressément cette disposition.
Déclaration de conformité simplifiée
selon la directive RED
Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d’équipement radio décrit
est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au
produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.
This user guide is designed to help you use and operate the device. Read
through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout
the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or
owners.
Intended use
This product is suitable for wireless charging of smartphones. It is connected
to the mains using a USB cable.
General safety information
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• The product is not intended for use by children, or by adults with visual or
other impairments preventing them from using it safely. In such cases, it
should be used under supervision.
• Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the
product only in dry environments.
• Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
• Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
• Do not disassemble the product into its individual parts. The device does not
contain any parts that require maintenance by the user. Incorrect assembly
can cause electric shocks or malfunctions.
• Do not use the product outside the specified performance limits.
• To avoid overheating, ensure that the product is not covered with objects
made of metal, fabric, or other materials.
• To avoid the risk of electrocution, unplug the charger from the power supply
before cleaning or maintaining it.
For safety reasons and reasons related to official approvals (CE), you must not
convert and/or modify the product. The product may become damaged if you
use it for purposes other than the one previously described. Improper use can
also pose hazards, such as a short circuit, fire or electric shock.
WARNING
If you have a pacemaker, never place the induction plate directly over it, as it
could be affected by the magnetic field.
WARNING
Do not place credit cards or other items with magnetic strips on the unit, as
this could corrupt or delete the data on the strip.
WARNING
Check that the back of the device does not contain any metal parts,
as these could become overheated during charging and damage the product
or device.
Commissioning
NOTE
Before using the charger, ensure that your device is QI compliant or supports
induction charging. If necessary, check the specifications or user instructions
for your device.
NOTE
If your smartphone has a very thick casing, this may make induction charging
slower or non-functional. Ensure that the casing contains no metal components
or RFID blockers.
Connect the induction charging plate using the cable supplied.
Use a suitable charger to power the plate. The status LEDs on the side of the
unit will glow red if the device is charging.
Now place your QI-compatible device on the induction plate. Charging will be-
gin as soon as an induction field has been created between the plate and the
device. The LED will now switch to blue. Some smartphones will also show on
the display that they are charging.
Once your device is charged, take it off the induction plate and unplug the
plate from the mains.
Technical data
Power Input
DC 5 V - 1500 mAh
Power Output
5 W (max)
Standard
QI
Temperature range
-5 to +45°C
Frequency range
110 - 205 Khz
Maximum radiated output
-2 dBµA/m at 10 m
Cleaning
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light as possible
and do not use any aggressive cleaning agents. In doing this, especially ensure
that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the nor-
mal household waste. The consumer is legally obliged to return electrical
and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful
life to the point of sale or public collection points that have been set up for this
purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements
regarding disposal. The symbol on the product, user guide or the packaging
indicates this legal requirement.
Simplified declaration of conformity
as per the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the described radio system product
complies with Directive 2014/53/EU and other directives applicable to the
product. The complete EU declaration of conformity is available online at:
http://konform.schwaiger.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LIS100 533
LIS100_BDA
USER GUIDE
MODE D‘EMPLOI