Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LIS100 533
LIS100_BDA
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILA ZA UPORABO
Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup tega izdelka znamke SCHWA-
IGER. Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da vam olajšajo uporabo
in upravljanje naprave. Zato skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila
hranite celotno življenjsko dobo izdelka in jih predajte naslednjim uporabnikom
ali lastnikom.
Pravilna uporaba
Ta izdelek je namenjen brezžičnemu polnjenju pametnega telefona. Za to pot-
rebno električno napajanje poteka po USB-kablu.
Splošne varnostne informacije
• Ta izdelek je namenjen zasebni nekomercialni rabi.
• Tega izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi psi-
hičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje ali pri uporabi naprave
usmerja oseba, odgovorna za njihovo varnost.
• Izdelek zaščitite pred vlago, vodo, dežjem, snegom ali pršenjem in ga upo-
rabljajte samo v suhem okolju.
• Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam ali ekstremnemu mra-
zu.
• V priključke ali reže na napravi ne vstavljajte predmetov.
• Izdelka ne razstavljajte na sestavne dele. Naprava ne vsebuje delov, ki bi
jih moral vzdrževati sam uporabnik. Nepravilno sestavljanje izdelka lahko
povzroči električni udar ali napačno delovanje izdelka.
• Izdelka ne uporabljajte zunaj navedenih mej zmogljivosti.
• Pazite, da izdelka ne pokrijete s kovino, tekstilom ali drugimi predmeti, da
preprečite škodo zaradi pregrevanja.
• Da zmanjšate nevarnost električnega udara, polnilnik pred vzdrževanjem ali
čiščenjem izključite iz vira električnega napajanja.
Zaradi varnosti in dovoljenj (CE) tega izdelka ne smete predelati in/ali spre-
minjati. Če izdelek uporabljate za druge namene, kot je opisano zgoraj, lahko
izdelek poškodujete. Poleg tega lahko zaradi nepravilne uporabe pride do ne-
varnosti, npr. do kratkega stika, požara, električnega udara itd.
OPOZORILO
Za paciente s srčnim spodbujevalnikom: indukcijske plošče nikoli ne držite
neposredno nad srčnim spodbujevalnikom. Plošča nanj vpliva z magnetnim
poljem.
OPOZORILO
Na izdelek ne odlagajte kartic z magnetnim trakom (npr. bančne ali kreditne
kartice) in drugih predmetov, občutljivih na magnetno polje. Lahko se poško-
dujejo ali izbrišejo podatki na kartici!!!
OPOZORILO
Pazite, da na zadnji strani naprave ne bo nameščenih kovinskih delov.
Ti bi se lahko med polnjenjem segreli in povzročili škodo na izdelku ali napravi.
Začetek uporabe
OPOMBA!
Pred uporabo preverite, ali naprava, ki jo želite polniti, ima standard QI oz.
podpira induktivno polnjenje. V ta namen po potrebi preverite tehnične podat-
ke oz. navodila za uporabo naprave.
OPOMBA!
Zelo debeli zaščitni ovitki (npr. pri pametnem telefonu) lahko upočasnijo oz.
popolnoma preprečijo indukcijsko polnjenje. Pri tem pazite zlasti na to, da v
ovitek niso vdelani kovinski deli ali RFID-zaščita.
Indukcijsko polnilno ploščo priključite s priloženim priključnim kablom.
Za vir električnega napajanja uporabite ustrezen polnilnik, ki izpolnjuje teh-
nične zahteve. Če je električni priklop uspešen, stranske LED-lučke za prikaz
stanja stalno svetijo rdeče.
Zdaj lahko svojo napravo z možnostjo polnjenja QI položite na indukcijsko
ploščo. Polnjenje se začne, takoj ko se vzpostavi induktivno polje med polnilno
ploščo in pametnim telefonom. LED lučka zdaj sveti modro. Nekaj pametnih
telefonov postopek polnjenja prikazuje tudi na zaslonu.
Po koncu polnjenja vzemite naprave z indukcijske plošče, ploščo pa izključite
iz električnega napajanja.
Tehnični podatki
Električni vhod
DC 5 V - 1500 mAh
Električni izhod
5 W
Standard
QI
Temperaturno območje
od –5 °C do 45 °C
Frekvenčni pas
110 - 205 Khz
Največja sevalna moč oddajnika
-2 dBµA/m pri 10 m
Čiščenje
Ta izdelek čistite samo z rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča nitk, in ne upo-
rabljajte agresivnih čistil. Pri čiščenju še posebej pazite na to, da v izdelek ne
vdre voda ali druga tekočina.
Odlaganje med odpadke
Električnih in elektronskih naprav ter baterij ni dovoljeno odlagati skupaj
z gospodinjskimi odpadki. V skladu z zakonom mora uporabnik električne
in elektronske naprave ter baterije ob koncu njihove življenjske dobe
predati na predvidenih lokalnih zbirnih mestih ali v trgovini. Podrobnosti glede
odlaganja med odpadke ureja nacionalna zakonodaja posamezne države. Na to
določilo opozarja simbol na izdelku, v navodilih za uporabo oz. na embalaži.
Poenostavljana EV-Izjava o skladnosti,
po RED-smernicah
Podjetje Schwaiger GmbH izjavlja, da opisani tip radijske naprave izpolnjuje
zahteve direktive 2014/53/EU in drugih direktiv, ki veljajo za izdelek. Celotno
besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://konform.schwaiger.de
Srdečne vám blahoželáme a ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku
SCHWAIGER.
Tento návod na obsluhu vás naučí používať a prevádzkovať toto zariade-
nie. Preto si návod dôkladne prečítajte. Návod uschovajte počas celej doby
životnosti výrobku a odovzdajte ho aj nasledujúcemu používateľovi alebo
majiteľovi.
Použitie v súlade s účelom
Tento výrobok je vhodný na bezkáblové nabíjanie vášho smartfónu. Potrebné
napätie sa privádza cez USB kábel.
Všeobecné bezpečnostné informácie
• Tento výrobok je určený na súkromné nekomerčné použitie v domácnosti.
• Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s obmedze-
nými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedo-
statkom skúseností a/alebo s nedostatočnými vedomosťami, okrem prípa-
dov, keď sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo keď
dostali od vás pokyny, ako sa má zariadenie správne používať.
• Chráňte výrobok pred vlhkosťou, vodou, dažďom, snehom alebo mrholením
a používajte ho len v suchom prostredí.
• Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám alebo extrémnemu chladu.
• Do prípojok alebo otvorov výrobku nezavádzajte žiadne predmety.
• Výrobok nerozoberajte na jednotlivé súčasti. Zariadenie neobsahuje žiadne
súčasti, ktoré by používateľ musel podrobovať údržbe. Nesprávna montáž
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchy.
• Výrobok neprevádzkujte mimo uvedených výkonnostných hraníc.
• Dbajte na to, aby výrobok nebol prekrytý kovom, textíliou alebo inými pred-
metmi, aby sa tak zabránilo poškodeniu v dôsledku prehriatia.
• Aby ste znížili nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, nabíjačku ešte
predtým, ako budete vykonávať údržbové alebo čistiace práce, odpojte od
zdroja elektrického prúdu.
Z dôvodov bezpečnosti a označenia zhody (CE) nesmiete výrobok prestavovať
a/ani meniť. V prípade, že budete výrobok používať na iné účely, ako sú popí-
sané vyššie, môžete výrobok poškodiť. Okrem toho možno používaním, ktoré
je v rozpore s účelom, privodiť nebezpečenstvá, ako je napr. skrat, požiar,
zásah elektrickým prúdom apod.
VAROVANIE
U pacientov s kardiostimulátormi nikdy nedržte indukčnú platňu priamo nad
kardiostimulátorom. Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu pôsobením magnetic-
kého poľa.
VAROVANIE
Na výrobok neukladajte žiadne karty s magnetickým prúžkom (napr. debetné
alebo kreditné karty), ani iné magneticky citlivé predmety. Na karte by mohlo
dôjsť k poškodeniu alebo vymazaniu údajov!!!
VAROVANIE
Uistite sa, že na zadnej strane zariadenia nie sú namontované žiadne kovové
časti.
Tieto by sa mohli pri nabíjaní zahriať a spôsobiť poškodenie výrobku alebo
zariadenia.
Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE!
Pred používaním sa uistite, že nabíjané zariadenie má štandard QI , resp. pod-
poruje indukčné nabíjanie. V prípade potreby si prečítajte špecifikáciu alebo
návod na obsluhu zariadenia.
UPOZORNENIE!
Veľmi hrubé ochranné puzdro napr. pri smartfóne môže spomaliť, prípadne
úplne znemožniť indukčné nabíjanie. Dávajte predovšetkým pozor na to, aby v
puzdre neboli integrované žiadne kovové prvky alebo blokátory RFID.
Indukčnú nabíjaciu platňu zapojte pomocou dodaného pripojovacieho kábla.
Ako zdroj prúdu použite vhodný nabíjací adaptér, ktorý spĺňa technické pred-
poklady. Pri úspešnom napojení na zdroj prúdu neprerušovane svietia bočné
stavové LED diódy.
Teraz môžete svoje bezkáblovo nabíjateľné zariadenie umiestniť na indukčnú
platňu. Proces nabíjania začína hneď po vytvorení indukčného poľa medzi nabí-
jacou platňou a smartfónom. Dióda LED prepne teraz na modrú farbu. Niektoré
smartfóny zobrazujú proces nabíjania aj na displeji.
Po nabití zložte zariadenie z indukčnej platne a indukčnú platňu odpojte od
prúdu.
Technické údaje
Power Input
DC 5 V - 1500 mAh
Power Output
5 W
Štandard
QI
Teplotný rozsah
-5 °C až 45 °C
Frekvenčné pásmo
110 - 205 Khz
Vysielaný maximálny výkon vy-
sielača
-2 dBµA/m pri 10 m
Čistenie
Tento výrobok čistite nanajvýš mierne navlhčenou handričkou bez chĺpkov a
nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Pritom dbajte zvlášť nato, aby do
výrobku neprenikla voda (tekutina/vlhkosť).
Likvidácia
Elektrické a elektronické zariadenia, ako aj batérie sa nesmú likvidovať
prostredníctvom komunálneho odpadu. Spotrebiteľ má zákonnú povin-
nosť odovzdať elektrické a elektronické zariadenia, ako aj batérie po
skončení ich životnosti na príslušnom verejnom zbernom mieste alebo v pre-
dajni. Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny. Na tieto ustano-
venia poukazuje symbol na výrobku, v návode na obsluhu, resp. na obale.
Zjednodušené vyhlásenie o zhode
podľa smernice RED
Týmto firma Schwaiger GmbH vyhlasuje, že popísaný typ rádiového zariadenia
zodpovedá smernici 2014/53/EÚ a ďalším smerniciam týkajúcim sa výrobku.
Kompletný text EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej interne-
tovej adrese: http://konform.schwaiger.de
Srdečně gratulujeme a mnohokrát děkujeme za zakoupení tohoto výrobku
společnosti SCHWAIGER.
Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu tohoto zařízení. Z
tohoto důvodu si návod k použití pozorně přečtěte. Uschovávejte jej po celou
dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo vlastní-
kům.
Použití v souladu s určením
Tento výrobek je vhodný k bezdrátovému nabíjení chytrého telefonu. Napájení
probíhá přes USB kabel.
Obecné bezpečnostní informace
• Tento výrobek je určen k soukromému domácímu, nikoli obchodnímu použití.
• Tento výrobek by neměly obsluhovat osoby s omezenými fyzickými, smy-
slovými a duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a
znalostí, včetně dětí. Tyto osoby mohou výrobek používat pouze pod přímým
dozorem osoby odpovědné za bezpečnost nebo pokud je tato osoba s návo-
dem k použití výrobku seznámila.
• Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou, deštěm, sněhem nebo mrholením a
používejte výrobek pouze v suchém prostředí.
• Výrobek nikdy nevystavujte vysokým teplotám nebo extrémnímu chladu.
• Nevkládejte do přípojek nebo otvorů výrobku žádné předměty.
• Výrobek nerozebírejte na jednotlivé části. Zařízení neobsahuje žádné části,
které by vyžadovaly údržbu uživatelem. Nesprávná montáž může způsobit
úrazy elektrickým proudem nebo poruchy.
• Nepoužívejte výrobek mimo stanovené hraniční hodnoty výkonu.
• Dávejte pozor, aby nebyl výrobek zakrytý kovovými, textilními nebo jinými
předměty, aby nedošlo k jeho poškození následkem přehřívání.
• Před prováděním údržby nebo čištění vždy odpojte nabíječku od zdroje napě-
tí, aby se zabránilo nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu schválení (označení CE) nesmíte výrobek
přestavovat anebo měnit. Pokud byste výrobek použili k jiným než výše po-
psaným účelům, může dojít k jeho poškození. Neodborné použití může navíc
vyvolat nebezpečí, jako např. zkrat, požár, zásah elektrickým proudem atd.
UPOZORNĚNÍ
U pacientů s kardiostimulátory nikdy nedržte napájecí podložku přímo u kar-
diostimulátoru. Následkem působení magnetického pole by mohlo dojít k jeho
poruchám.
UPOZORNĚNÍ
Nepokládejte na výrobek karty s magnetickým proužkem (např. platební nebo
kreditní karty) ani jiné předměty citlivé na magnetické pole. Tím by mohlo dojít
k poškození nebo vymazání dat na kartě!!!
UPOZORNĚNÍ
Zajistěte, aby na zadní straně zařízení nebyly připevněny žádné kovové části.
Ty by se mohly následkem procesu nabíjení zahřát a způsobit poškození vý-
robku nebo zařízení.
Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ!
Před použitím zkontrolujte, zda nabíjené zařízení odpovídá standardu Qi nebo
zda podporuje indukční nabíjení. Čtěte případně specifikace nebo návod k po-
užití zařízení.
UPOZORNĚNÍ!
Použitím příliš silných ochranných krytů, např. u chytrých telefonů, může dojít
ke zpomalení indukčního nabíjení, příp. k jeho naprosté neúčinnosti. Především
zkontrolujte, zda nejsou v krytu instalovány kovové prvky nebo prvky blokující
RFID.
Připojte indukční napájecí podložku pomocí dodaného přívodního kabelu.
K zajištění zdroje proudu použijte vhodný nabíjecí adaptér, který splňuje tech-
nické požadavky. Při úspěšném připojení k elektrickému proudu svítí boční
stavová LED kontrolka červeně.
Nyní můžete své zařízení s podporou technologie Qi položit na napájecí podlož-
ku. Proces nabíjení je zahájen, jakmile je vytvořeno indukční pole mezi napá-
jecí podložkou a chytrým telefonem. Nyní se LED kontrolka přepne na modrou
barvu. Některé chytré telefony navíc indikují proces nabíjení na displeji.
Po nabití sejměte zařízení z napájecí podložky a odpojte výrobek od napájení.
Technické údaje
Vstup
DC 5 V - 1500 mAh
Výstup
5 W
Standard
Qi
Teplotní rozsah
-5 °C až +45 °C
Frekvenční pásmo
110 - 205 Khz
Maximální emitovaný výkon
vysílače
-2 dBµA/m při 10 m
Čištění
Výrobek čistěte nanejvýš mírně navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte zejména na to, aby do výrob-
ku nepronikla voda (kapalina ani vlhkost).
Likvidace
Elektrická a elektronická zařízení a také baterie je zakázáno likvidovat s
domovním odpadem. Spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat elektric-
ká a elektronická zařízení a baterie na konci jejich životnosti na sběrných
místech, která jsou k tomuto účelu zřízena, nebo v prodejně. Podrobnosti sta-
noví příslušné zákony dané země. Na toto ustanovení upozorňuje symbol na
výrobku, na návodu k použití, resp. na obalu.
Zjednodušené prohlášení
o shodě podle směrnice RED
Společnost Schwaiger GmbH tímto prohlašuje, že popsaný typ rádiového za-
řízení odpovídá směrnici 2014/53/EU a dalším směrnicím, které jsou pro vý-
robek příslušné. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující
internetové adrese: http://konform.schwaiger.de.