background image

Table of Contents

Table of Contents

Table des matières

Inhaltsverzeichnis

4

Important Safety Instructions

Instructions de sécurité importantes

Wichtige Sicherheitshinweise

12

Safety Warning Labels and Serial

Number

Étiquettes d’avertissement de sécurité

et numéro de série

Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber

und Seriennummer

16

Features

Composants

Funktionen

18

Specifications

Spécifications

Spezifikationen

19

Operations

Fonctionnement

Betrieb

19

Locking Pop Pins

Boutons de réglage verrouillables

Schnellfixierbolzen

20

Seat Adjustment

Réglage du siège

Sitzeinstellung

21

Pedal Operation

Fonctionnement des pédales

Pedalbetrieb

22

Emergency Stop

Arrêt d’urgence

Not-Aus

23

Smart Release

Operation

Fonctionnement du Smart Release

Smart Release

-Betrieb

26

Locking Device

Dispositif de verrouillage

Schließmechanismus

27

Maintenance

Entretien

Wartung

32

Moving the Machine

Déplacement de la machine

Bewegen des Geräts

35

Contacts

Coordonnées

Kontaktadressen

Table des matières

Inhoudsopgave

Indice

4

Précautions de sécurité

Belangrijke veiligheidsinstructies

Importanti precauzioni di sicurezza

12

Etiquettes de mise en garde et numéro

de série

Waarschuwingsklevers en

serienummer

Etichette di avvertenza di sicurezza e

numero di serie

16

Caractéristiques

Eigenschappen

Caratteristiche

18

Descriptif

Specificaties

Specifiche

19

Fonctionnement

Gebruiksaanwijzingen

Operazioni

19

Broches de verrouillage

Blokkeerpoppins

Fermi a scatto di blocco

20

Réglage du siège

Zadelafstelling

Regolazione della sella

21

Fonctionnement des pédales

Gebruik van de pedalen

Utilizzo dei pedali

22

Arrêt d’urgence

Noodstop

Arresto di emergenza

23

Fonctionnement Smart Release

Gebruik van het Smart

Release

-systeem

Funzionamento di Smart Release

26

Mécanisme de verrouillage

Vergrendelmechanisme

Dispositivo di blocco

27

Entretien

Onderhoud

Manutenzione

32

Déplacement de la machine

Uw toestel verplaatsen

Spostamento della macchina

35

Contacts

Contactgegevens

Contatti

222

Summary of Contents for A.C. Performance

Page 1: ...001 7331 071509B...

Page 2: ...ment de la machine Bewegen des Ger ts 35 Contacts Coordonn es Kontaktadressen Table des mati res Inhoudsopgave Indice 4 Pr cautions de s curit Belangrijke veiligheidsinstructies Importanti precauzioni...

Page 3: ...namiento Opera es 19 Pasadores de bloqueo Pinos de bloqueio 20 Ajuste del asiento Ajuste do selim 21 Funcionamiento de los pedales Opera o dos pedais 22 Im n de parada Paragem de emerg ncia 23 Funcion...

Page 4: ...zontal surface Do not step off the machine until the Pedals have fully stopped Use the Resistance Adjustment Knob to slow the Pedals to a controlled stop before you step off the machine Do not operate...

Page 5: ...de la machine Il s agit de l espace s curitaire recommand n cessaire autour de chaque machine pour permettre l acc s et le passage et la descente d urgence Maintenez les spectateurs l ext rieur de ce...

Page 6: ...de s curit Indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves voire la mort Avant d utiliser cet appareil veuillez suivre les recommandations ci apr s Prenez connaissance du manuel d u...

Page 7: ...n het oog wanneer zij toch in de buurt van het toestel komen Kinderen kunnen bewegende onderdelen die voor volwassenen gevaarlijk lijken als veilig ervaren Raadpleeg een arts voor u een trainingsprogr...

Page 8: ...li parti allentate o segni di usura Non utilizzare l attrezzatura in caso si verifichi una di queste condizioni Controllare attentamente la sella i pedali e i bracci della pedivella Contattare il Serv...

Page 9: ...los pedales se hayan detenido por completo Utilice el pomo de ajuste de resistencia para reducir la velocidad de los pedales hasta detenerlos de manera controlada antes de bajarse de la m quina No uti...

Page 10: ...na sobre uma superf cie horizontal s lida e nivelada N o saia da m quina enquanto os pedais estiverem em movimento Utilize o Bot o de Ajuste da Resist ncia para diminuir a rota o dos pedais at uma par...

Page 11: ...300 136 19 7 0 5 Nautilus Nautilus 300 136 19 7 0 5 11 11 11...

Page 12: ...in a home lock the machine when not in operation When put in a studio or club cycle must be used in a supervised environment Maximum user weight 300 lbs 136 kg AVERTISSEMENT Lorsque la machine est uti...

Page 13: ...lata in casa bloccare la macchina quando non in funzionamento Se installata in una palestra o in un club l uso della cyclette deve avvenire sotto controllo Peso massimo utente 136 kg ADVERTENCIA Si el...

Page 14: ...jury can occur Before use of this machine read all warnings and instructions and get correct instruction Before use of this machine inspect for loose damaged or missing parts and report any problems t...

Page 15: ...Des p dales en mouvement peuvent causer des blessures Ce v lo n a pas de roue libre La vitesse de rotation des p dales doit tre r duite de fa on contr l e 15 15 15...

Page 16: ...e Molette de r glage du frein et frein d urgence Guidon Blokkeerpoppin Remafstellingsknop en noodrem Stuur Fermo a scatto di blocco Manopola di regolazione del freno e freno di emergenza Manubrio Pasa...

Page 17: ...tement Stabilisateur Transportwiel Afstelvoetje Stabilisatiesteun Rotella per il trasporto Piedino livellatore Stabilizzatore Rueda de transporte Base de nivelaci n Estabilizador Roda de transporte P...

Page 18: ...eit Conformit del prodotto Conformidad del producto Conformidade do produto EN957 1 S H EN957 10 S H This product may be covered by US and Foreign Patents and Patents Pending Ce produit peut tre couve...

Page 19: ...du guidon au del de la marque d arr t sur le tube Ziehen Sie die Sattelst tze oder Lenkerstange nicht ber die Stopp Markierung am Rohr hinaus Ne sur levez pas les tubes de selle et de guidon au del d...

Page 20: ...STOP sur le tube Ziehen Sie die Sattelst tze nicht ber die STOPP Markierung am Rohr hinaus Ne sur levez pas le tube de selle au del de la marque STOP indiqu e sur le tube Plaats de zadelbuis niet hog...

Page 21: ...Sie die F e ganz auf die Pedale und achten Sie darauf dass sie durch den Riemen gut fixiert sind Positionnez les pieds correctement sur les p dales et resserrez les sangles Plaats uw voeten volledig o...

Page 22: ...Emergency Stop Arr t d urgence Not Aus Arr t d urgence Noodstop Arresto di emergenza Parada de emergencia Paragem de emerg ncia 22 22 22...

Page 23: ...viennent quip es d un syst me de transmission par engrenages fixe qui n utilise pas de volant d inertie ou de m canisme Smart Release Ces v los ne peuvent arr ter les p dales ind pendamment du volant...

Page 24: ...olano Utilizzare la resistenza dei freni per rallentare e quindi arrestare il volano e i pedali oppure utilizzare il freno di emergenza per arrestare tempestivamente i pedali in una situazione di emer...

Page 25: ...Smart Release 50 22 7 Smart Release 25 25 25...

Page 26: ...durch Dritte insbesondere Kinder zu verhindern Si vous installez cette machine dans un environnement priv verrouillez la afin d viter toute utilisation par des tiers tout sp cialement des enfants Wann...

Page 27: ...mogen uitsluitend door de fabrikant aangeleverde onderdelen gebruikt worden om de apparatuur te onderhouden en te repareren L attrezzatura deve essere controllata regolarmente per individuare eventua...

Page 28: ...olta alla settimana Cada semana Inspect Inspectez Pr fen Inspecter Controleren Ispezionare Inspeccionar Monthly Chaque mois Monatlich Tous les mois Maandelijks Una volta al mese Al mes Tighten Serrez...

Page 29: ...29 29 29...

Page 30: ...30 30 30...

Page 31: ...n lubricante con silicona similar Schwinn Fit Tech 72016 Schwinn Fit Tech 72016 TFL 50 Teflon 19 1160 or similar Teflon lubricant TFL 50 Teflon 19 1160 ou lubrifiant au t flon similaire TFL 50 Teflon...

Page 32: ...en kunnen een gevaar vormen voor gebruikers en omstaanders Se la macchina installata in un club o in una palestra affinch la sicurezza dell utente e le prestazioni siano sempre al massimo livello i pe...

Page 33: ...33 33 33...

Page 34: ...34 34 34...

Page 35: ...MIDDLE EAST AFRICA INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE Nautilus International GmbH Albin K bis Str 4 51147 K ln Tel 49 02203 2020 0 Fax 49 02203 2020 45 45 E mail technics nautilus com GERMANY and AUSTRIA...

Page 36: ...hts reserved and indicate a trademark or registered trademark Nautilus Inc www nautilus com trademarks include NAUTILUS BOWFLEX STAIRMASTER SCHWINN and UNIVERSAL and respective logos Other trademarks...

Reviews: