Maintenance
Entretien • Wartung • Entretien • Onderhoud • Manutenzione • Mantenimiento • Manutenção •
メンテナンス
•
维护
Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular
maintenance is done. Worn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from
service until the repair is made. Only manufacturer supplied components can be used to maintain and repair the
equipment.
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est
responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés seront remplacés
immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à ce que la réparation soit effectuée. Seuls les composants fournis
par le constructeur peuvent être utilisés pour effectuer l’entretien et la réparation de l’équipement.
Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung
verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Ist eine Reparatur
erforderlich, darf das Gerät bis dahin nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des
Geräts ausschließlich Teile des Herstellers.
L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure. L’entretien
régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Remplacez immédiatement les composants usés
ou endommagés. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir changé les pièces qui doivent l’être. Utilisez exclusivement les
pièces fournies par le fabricant.
De apparatuur moet regelmatig gecontroleerd worden op schade en mogelijke reparaties. De eigenaar is verantwoordelijk
voor de regelmatige uitvoering van het onderhoud. Versleten of beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk vervangen
worden of de apparatuur moet buiten dienst gesteld worden totdat de reparatie uitgevoerd is. Er mogen uitsluitend door
de fabrikant aangeleverde onderdelen gebruikt worden om de apparatuur te onderhouden en te repareren.
L’attrezzatura deve essere controllata regolarmente per individuare eventuali danni ed eseguire eventuali interventi di
riparazione. Al proprietario spetta la responsabilità di eseguire una manutenzione regolare. I componenti usurati o
danneggiati devono essere sostituiti immediatamente o l’attrezzatura deve essere ritirata dall’assistenza una volta
riparata. Utilizzare solo componenti forniti dal produttore per la manutenzione e la riparazione della macchina.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es el responsable de garantizar
que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben reemplazarse inmediatamente
o el equipo debe retirarse del servicio hasta que se realice la reparación. Sólo se pueden utilizar los componentes
proporcionados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
O equipamento deve ser regularmente examinado quanto a danos e reparações. O proprietário é responsável por
assegurar a realização regular da manutenção. Os componentes gastos ou danificados devem ser imediatamente
substituídos ou interrompida a utilização do equipamento até ser realizada a reparação. Só poderão ser utilizados
componentes fornecidos pelo fabricante para manter e reparar o equipamento.
この機器は、定期的に破損個所がないかまた、修理の必要がないかを点検しなければなりません。マシー
ンのオーナーは必ず定期的な保守を行うべき責任を負います。磨耗または、破損したコンポーネントは直
ちに交換しなければならずあるいは、修理が完了するまで機器が使用できないよう他の場所に移動しなけ
ればなりません。機器の保守及び、修理には製造元の供給する純正コンポーネントのみが使用できます。
必须定期检查器材是否损坏并进行维修。用户应确保执行定期维护。部件出现磨损或损坏时应立即更换,或
停用器材直至完成维修。维护和维修器材时,只能使用厂商提供的部件
This product, its packaging, and components contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects, or reproductive harm. This Notice is provided in accordance with California’s Proposition 65. If you would like
additional information, please refer to our Web site at www.nautilus.com/prop65.
Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie
comme étant cancérigènes, provoquant des malformations congénitales ou pouvant affecter la fertilité. Cet avertissement
est fourni en accord avec la Proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez des informations
complémentaires, veuillez vous reporter à notre site Web à l’adresse www.nautilus.com/prop65.
27
27
27
Summary of Contents for A.C. Performance
Page 1: ...001 7331 071509B...
Page 11: ...300 136 19 7 0 5 Nautilus Nautilus 300 136 19 7 0 5 11 11 11...
Page 25: ...Smart Release 50 22 7 Smart Release 25 25 25...
Page 29: ...29 29 29...
Page 30: ...30 30 30...
Page 33: ...33 33 33...
Page 34: ...34 34 34...