background image

Maintenance

Entretien • Wartung • Entretien • Onderhoud • Manutenzione • Mantenimiento • Manutenção •

メンテナンス

维护

Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular

maintenance is done. Worn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from

service until the repair is made. Only manufacturer supplied components can be used to maintain and repair the

equipment.
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est

responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés seront remplacés

immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à ce que la réparation soit effectuée. Seuls les composants fournis

par le constructeur peuvent être utilisés pour effectuer l’entretien et la réparation de l’équipement.
Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung

verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Ist eine Reparatur

erforderlich, darf das Gerät bis dahin nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des

Geräts ausschließlich Teile des Herstellers.
L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure. L’entretien

régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Remplacez immédiatement les composants usés

ou endommagés. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir changé les pièces qui doivent l’être. Utilisez exclusivement les

pièces fournies par le fabricant.

De apparatuur moet regelmatig gecontroleerd worden op schade en mogelijke reparaties. De eigenaar is verantwoordelijk

voor de regelmatige uitvoering van het onderhoud. Versleten of beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk vervangen

worden of de apparatuur moet buiten dienst gesteld worden totdat de reparatie uitgevoerd is. Er mogen uitsluitend door

de fabrikant aangeleverde onderdelen gebruikt worden om de apparatuur te onderhouden en te repareren.
L’attrezzatura deve essere controllata regolarmente per individuare eventuali danni ed eseguire eventuali interventi di

riparazione. Al proprietario spetta la responsabilità di eseguire una manutenzione regolare. I componenti usurati o

danneggiati devono essere sostituiti immediatamente o l’attrezzatura deve essere ritirata dall’assistenza una volta

riparata. Utilizzare solo componenti forniti dal produttore per la manutenzione e la riparazione della macchina.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es el responsable de garantizar

que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben reemplazarse inmediatamente

o el equipo debe retirarse del servicio hasta que se realice la reparación. Sólo se pueden utilizar los componentes

proporcionados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
O equipamento deve ser regularmente examinado quanto a danos e reparações. O proprietário é responsável por

assegurar a realização regular da manutenção. Os componentes gastos ou danificados devem ser imediatamente

substituídos ou interrompida a utilização do equipamento até ser realizada a reparação. Só poderão ser utilizados

componentes fornecidos pelo fabricante para manter e reparar o equipamento.

この機器は、定期的に破損個所がないかまた、修理の必要がないかを点検しなければなりません。マシー

ンのオーナーは必ず定期的な保守を行うべき責任を負います。磨耗または、破損したコンポーネントは直
ちに交換しなければならずあるいは、修理が完了するまで機器が使用できないよう他の場所に移動しなけ
ればなりません。機器の保守及び、修理には製造元の供給する純正コンポーネントのみが使用できます。

必须定期检查器材是否损坏并进行维修。用户应确保执行定期维护。部件出现磨损或损坏时应立即更换,或

停用器材直至完成维修。维护和维修器材时,只能使用厂商提供的部件

This product, its packaging, and components contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth

defects, or reproductive harm. This Notice is provided in accordance with California’s Proposition 65. If you would like

additional information, please refer to our Web site at www.nautilus.com/prop65.

Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie

comme étant cancérigènes, provoquant des malformations congénitales ou pouvant affecter la fertilité. Cet avertissement

est fourni en accord avec la Proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez des informations

complémentaires, veuillez vous reporter à notre site Web à l’adresse www.nautilus.com/prop65.

27

27

27

Summary of Contents for A.C. Performance

Page 1: ...001 7331 071509B...

Page 2: ...ment de la machine Bewegen des Ger ts 35 Contacts Coordonn es Kontaktadressen Table des mati res Inhoudsopgave Indice 4 Pr cautions de s curit Belangrijke veiligheidsinstructies Importanti precauzioni...

Page 3: ...namiento Opera es 19 Pasadores de bloqueo Pinos de bloqueio 20 Ajuste del asiento Ajuste do selim 21 Funcionamiento de los pedales Opera o dos pedais 22 Im n de parada Paragem de emerg ncia 23 Funcion...

Page 4: ...zontal surface Do not step off the machine until the Pedals have fully stopped Use the Resistance Adjustment Knob to slow the Pedals to a controlled stop before you step off the machine Do not operate...

Page 5: ...de la machine Il s agit de l espace s curitaire recommand n cessaire autour de chaque machine pour permettre l acc s et le passage et la descente d urgence Maintenez les spectateurs l ext rieur de ce...

Page 6: ...de s curit Indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves voire la mort Avant d utiliser cet appareil veuillez suivre les recommandations ci apr s Prenez connaissance du manuel d u...

Page 7: ...n het oog wanneer zij toch in de buurt van het toestel komen Kinderen kunnen bewegende onderdelen die voor volwassenen gevaarlijk lijken als veilig ervaren Raadpleeg een arts voor u een trainingsprogr...

Page 8: ...li parti allentate o segni di usura Non utilizzare l attrezzatura in caso si verifichi una di queste condizioni Controllare attentamente la sella i pedali e i bracci della pedivella Contattare il Serv...

Page 9: ...los pedales se hayan detenido por completo Utilice el pomo de ajuste de resistencia para reducir la velocidad de los pedales hasta detenerlos de manera controlada antes de bajarse de la m quina No uti...

Page 10: ...na sobre uma superf cie horizontal s lida e nivelada N o saia da m quina enquanto os pedais estiverem em movimento Utilize o Bot o de Ajuste da Resist ncia para diminuir a rota o dos pedais at uma par...

Page 11: ...300 136 19 7 0 5 Nautilus Nautilus 300 136 19 7 0 5 11 11 11...

Page 12: ...in a home lock the machine when not in operation When put in a studio or club cycle must be used in a supervised environment Maximum user weight 300 lbs 136 kg AVERTISSEMENT Lorsque la machine est uti...

Page 13: ...lata in casa bloccare la macchina quando non in funzionamento Se installata in una palestra o in un club l uso della cyclette deve avvenire sotto controllo Peso massimo utente 136 kg ADVERTENCIA Si el...

Page 14: ...jury can occur Before use of this machine read all warnings and instructions and get correct instruction Before use of this machine inspect for loose damaged or missing parts and report any problems t...

Page 15: ...Des p dales en mouvement peuvent causer des blessures Ce v lo n a pas de roue libre La vitesse de rotation des p dales doit tre r duite de fa on contr l e 15 15 15...

Page 16: ...e Molette de r glage du frein et frein d urgence Guidon Blokkeerpoppin Remafstellingsknop en noodrem Stuur Fermo a scatto di blocco Manopola di regolazione del freno e freno di emergenza Manubrio Pasa...

Page 17: ...tement Stabilisateur Transportwiel Afstelvoetje Stabilisatiesteun Rotella per il trasporto Piedino livellatore Stabilizzatore Rueda de transporte Base de nivelaci n Estabilizador Roda de transporte P...

Page 18: ...eit Conformit del prodotto Conformidad del producto Conformidade do produto EN957 1 S H EN957 10 S H This product may be covered by US and Foreign Patents and Patents Pending Ce produit peut tre couve...

Page 19: ...du guidon au del de la marque d arr t sur le tube Ziehen Sie die Sattelst tze oder Lenkerstange nicht ber die Stopp Markierung am Rohr hinaus Ne sur levez pas les tubes de selle et de guidon au del d...

Page 20: ...STOP sur le tube Ziehen Sie die Sattelst tze nicht ber die STOPP Markierung am Rohr hinaus Ne sur levez pas le tube de selle au del de la marque STOP indiqu e sur le tube Plaats de zadelbuis niet hog...

Page 21: ...Sie die F e ganz auf die Pedale und achten Sie darauf dass sie durch den Riemen gut fixiert sind Positionnez les pieds correctement sur les p dales et resserrez les sangles Plaats uw voeten volledig o...

Page 22: ...Emergency Stop Arr t d urgence Not Aus Arr t d urgence Noodstop Arresto di emergenza Parada de emergencia Paragem de emerg ncia 22 22 22...

Page 23: ...viennent quip es d un syst me de transmission par engrenages fixe qui n utilise pas de volant d inertie ou de m canisme Smart Release Ces v los ne peuvent arr ter les p dales ind pendamment du volant...

Page 24: ...olano Utilizzare la resistenza dei freni per rallentare e quindi arrestare il volano e i pedali oppure utilizzare il freno di emergenza per arrestare tempestivamente i pedali in una situazione di emer...

Page 25: ...Smart Release 50 22 7 Smart Release 25 25 25...

Page 26: ...durch Dritte insbesondere Kinder zu verhindern Si vous installez cette machine dans un environnement priv verrouillez la afin d viter toute utilisation par des tiers tout sp cialement des enfants Wann...

Page 27: ...mogen uitsluitend door de fabrikant aangeleverde onderdelen gebruikt worden om de apparatuur te onderhouden en te repareren L attrezzatura deve essere controllata regolarmente per individuare eventua...

Page 28: ...olta alla settimana Cada semana Inspect Inspectez Pr fen Inspecter Controleren Ispezionare Inspeccionar Monthly Chaque mois Monatlich Tous les mois Maandelijks Una volta al mese Al mes Tighten Serrez...

Page 29: ...29 29 29...

Page 30: ...30 30 30...

Page 31: ...n lubricante con silicona similar Schwinn Fit Tech 72016 Schwinn Fit Tech 72016 TFL 50 Teflon 19 1160 or similar Teflon lubricant TFL 50 Teflon 19 1160 ou lubrifiant au t flon similaire TFL 50 Teflon...

Page 32: ...en kunnen een gevaar vormen voor gebruikers en omstaanders Se la macchina installata in un club o in una palestra affinch la sicurezza dell utente e le prestazioni siano sempre al massimo livello i pe...

Page 33: ...33 33 33...

Page 34: ...34 34 34...

Page 35: ...MIDDLE EAST AFRICA INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE Nautilus International GmbH Albin K bis Str 4 51147 K ln Tel 49 02203 2020 0 Fax 49 02203 2020 45 45 E mail technics nautilus com GERMANY and AUSTRIA...

Page 36: ...hts reserved and indicate a trademark or registered trademark Nautilus Inc www nautilus com trademarks include NAUTILUS BOWFLEX STAIRMASTER SCHWINN and UNIVERSAL and respective logos Other trademarks...

Reviews: