FUNZIONAMENTO ED USO
OPERATION AND USE
6
PERICOLO - ATTENZIONE
La posizione del selettore viene
stabilita in fase di installazione
della macchina dal tecnico auto-
rizzato dal costruttore e non deve
essere assolutamente modifica-
ta da nessun’altra persona.
5 - MANOPOLA DI REGOLAZIONE
VELOCITÀ DI AVANZAMENTO
TAPPETO (FIG. 2)
Se la macchina è dotata di
motovariatore (opzionale) con co-
mando manuale, per impostare la
velocità di avanzamento del tra-
sportatore a tappeto agire sulla
manopola A del motovariatore. Il
valore della velocità sarà rilevabile
sull’indicatore B posto sulla ma-
nopola.
CAUTELA - PRECAUZIONE
Manovrare solo con trasportato-
re a tappeto in movimento.
6 - MANOPOLA (M FIG. 1)
Esegue la movimentazione verti-
cale lenta del piano di lavoro.
Ruotare la manopola in senso
antiorario per alzare il piano; veri-
ficare la quota di lavoro imposta-
ta sul visualizzatore.
PERICOLO – ATTENZIONE
E’ vietato agire su questo coman-
do durante la lavorazione del
pezzo.
Fig. Abb. 2
DANGER - WARNING
The selector position is set during
the installation of the machine by
a technician authorized by the
manufacturer. It shall never be
changed by any other person.
5 - BELT FEEDING SPEED
ADJUSTING KNOB (FIG. 2)
If the machine is equipped with a
variable speed gear (optional
device) with manual control,
feeding speed of the belt conveyor
is set through knob A of the
variable speed gear. The speed
value will be read on the indicator
B located on knob.
CAUTION
Operate only with running
conveyor belt.
6 - HANDLE (M FIG. 1)
It slowly displaces vertically the
workbench. Turn the handle
counterclockwise to lift the bench;
check the working values set
through the display.
DANGER - WARNING
Do not operate said control dur-
ing the machining of the
workpiece.
A
B
6.29