Causa
Pulsante d’emergenza B (fig. 2)
inserito.
Rimedio
Ruotare in senso orario il pulsan-
te per disinserirlo.
Causa
Nastro abrasivo non teso o in po-
sizione non corretta.
Rimedio
Tendere il nastro tramite la valvo-
la a tiretto A (fig. 3). Centrare il
nastro in maniera opposta fra i
due micro di emergenza laterale
B (fig. 3).
Causa
Nastro inadatto con sviluppo in
eccesso o in difetto.
Rimedio
Installare un nuovo nastro aven-
te uno sviluppo prescritto.
Causa
Rottura del nastro.
Rimedio
Installare un nuovo nastro e con-
trollare che scorra bene.
Causa
Mancanza di pressione.
Rimedio
Verificare che la pressione di
esercizio sia di 6 bar.
Causa
Sportelli laterali aperti.
Rimedio
Chiudere gli sportelli laterali.
Cause
Emergency push-button B (fig. 2)
activated.
Cure
Turn clockwise the push-button to
deactivate it.
Cause
Sanding belt without tension or in
a wrong position.
Cure
Tension the belt by means of the
strap valve A (fig. 3). Centre the
belt between the B side
emergency microswitches in the
opposite way (fig. 3).
Cause
Unsuitable belt with too much or
too less development.
Cure
Mount a new belt with the
prescribed development.
Cause
Belt breaking.
Cure Insert a new belt, and check
its good running.
Cause
Lack of pressure.
Cure
Check that the working pressure
is 6 bars.
Cause
Open side doors.
Cure
Close the side doors.
Fig. Abb. 3
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
8
Fig. Abb. 2
B
8.3
A
B
B
B
C
A
C
A
B
B