2
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DONNÉES TECHNIQUES • ESPECIFICACIONES TECNICAS
2 . 8 . ANORDNUNG UND
BESCHREIBUNG DER
WICHTIGSTEN NOT- UND
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
(ABB. 5)
Not-Aus-Vorrichtungen
Bei den Not-Aus-Vorrichtungen
handelt es sich um spezielle
Einrichtungen, die es dem
Bediener er möglichen, den
Betrieb der Maschine im
Bedarfs- oder Notfall sofort zu
blockieren.
WARNUNG - ACHTUNG
Die Not-Aus-Vorrichtungen
dürfen auf keinen Fall unwirksam
gemacht oder abgenommen
werden.
Beschreibung
A - Pilzförmiger Druckknopf:
Wenn er betätigt wird,
kommt es zum sofortigen
Not-Aus der Maschine.
2 . 8 . POSITION ET
DESCRIPTION DES
PRINCIPAUX
DISPOSITIFS
D’URGENCE ET DE
SECURITE (FIG. 5)
Dispositifs d’urgence
Les dispositifs d’urgence
per mettent à l’opérateur de
bloquer rapidement le
fonctionnement de la machine
en cas de danger ou de
nécessité.
DANGER - ATTENTION
Les dispositifs d’urgence ne
doivent en aucun cas être
démontés ou désactivés.
Description
A - Coup-de-poing: dispositif
dont l’actionnement
entraîne l’arrêt d’urgence
de la machine.
2 . 8 . DISPOSICION Y
DESCRIPCION DE LOS
PRINCIPALES
DISPOSITIVOS DE
EMERGENCIA Y DE
SEGURIDAD (FIG. 5)
Dispositivos de emergencia
Las emergencias son dispositivos
especiales que permiten al
operador, bloquear tempestiva-
mente el funcionamiento de la
máquina en caso de necesidad
o peligro.
PELIGRO - ATENCION
Los dispositivos de emergencia
no deben extraerse ni
desactivarse por ningún motivo.
Descripcion
A - Pulsador de emergencia
del tipo a hongo: el
accionamiento de este di-
spositivo provoca el paro de
emergencia de la máquina.
2.36