background image

 

1

I

Vi ringraziamo per aver scelto i nostri prodotti. Avete 

acquistato un articolo frutto di un’esperienza di oltre 

40 anni nella produzione di ombrelloni e di un processo 

produttivo 100% Made in Italy e interamente interno alla 

ditta Scolaro. Questo modello rappresenta il prodotto più 

evoluto sul mercato, che permette l’apertura/chiusura 

assistita tramite molla a gas.

I nostri prodotti sono venduti in più di 70 Paesi in tutto il 

mondo e sono adatti a resistere nelle più diverse condi-

zioni atmosferiche e climatiche come, pioggia, umidità, 

vento, sole, ecc.

Di seguito Vi comunichiamo le istruzioni per un corretto 

assemblaggio e alcuni consigli per un utilizzo e una ma-

nutenzione corretta per assicurare una lunga durata e 

una migliore funzionalità dell’ombrellone.

 

1

en

We thank you for choosing our products. You have pur-

chased an article that is the result of over 40 years’ ex-

perience in the production of umbrellas and a 100% Made 

in Italy production process, that is entirely performed in 

the company Scolaro. This model represents the most 

advanced product on the market, which allows the open-

ing / closing assisted by gas spring.

Our products are sold in more than 70 countries all over 

the world and are suitable to resist in the most different 

weather and climatic conditions such as rain, humidity, 

wind, sun, etc.

Below the instructions for a correct assembly and some 

tips for a correct use and maintenance to ensure a long 

life and a better functionality of the umbrella.

 

1

D

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unsere Produkte 

entschieden haben. Sie haben einen Artikel gekauft, 

der das Ergebnis von über 40 Jahren Erfahrung in der 

Herstellung von Sonnenschirmen und einem 100% Made 

in Italy-Produktionsprozess entspricht, der vollständig in 

der Firma Scolaro ausgeführt wird. Dieses Modell ist das 

fortschrittlichste Produkt auf dem Markt mit Öffnung / 

Schließung mittels Gasdruckfeder.

Unsere Produkte werden in mehr als 70 Ländern weltweit 

verkauft und eignen sich fuer alle Wetterbedingungen wie 

Regen, Feuchtigkeit, Wind, Sonne usw.

Nachfolgend die Anweisungen für eine lange Lebensdauer 

und eine bessere Funktionalität des Schirmes.

 

1

F

Merci pour avoir acheté nos produits. Vous avez acheté 

un produit, fruit d’une expérience de 40 ans dans la 

production de parasols et d’un procédé de fabrication 

«100% Made in Italy» entièrement réalisé dans l’usine 

de la societé Scolaro. 

Nos produits sont vendu dans plus de 70 pays et sont 

aptes pour résister aux différentes conditions climatiques 

et atmosphériques comme pluie, humidité, vent, soleil, etc. 

Nous vous transmettons ci-joint les instructions de mon-

tage correct ainsi que des conseils sur le mode d’utilisa-

tion et d’entretien pour assurer une durée plus longue 

et un meilleur fonctionnement du parasol.

 

1

E

Os agradecemos por haber escogido nuestros productos. 

Habéis comprado un artículo, fruto de una experiencia 

superior a 40 años en la producción de parasoles y de 

un proceso productivo 100% Made in Italy realizando la 

fabricación completa, internamente en la factoría propia 

de Scolaro. Este modelo representa el producto más evolu-

cionado del mercado, que permite la apertura y cierre del 

parasol mediante un sistema asistido por el pistón de gas.

Nuestros productos se venden en más de 70 países de 

todo el mundo y están fabricados para resistir en las di-

versas condiciones atmosféricas y climáticas como, la 

lluvia, humedad, viento, sol, etc. etc. etc.

A continuación os detallamos las instrucciones para un 

correcto montaje, así como unos consejos para un uso 

y mantenimiento correctos, para asegurar una durabi-

lidad del producto durante muchos años y una óptima 

funcionalidad del parasol.

 

1

nl

Bedankt voor uw aankoop! Fijn dat u voor een Scolaro 

parasol hebt gekozen. Dit artikel is het resultaat van ruim 

40 jaar ervaring met de productie van parasols die geheel 

in Italie worden ontwikkeld en vervaardigd.

Dit model is het meest geavanceerde product op de 

markt. De parasol bevat een gasveer waardoor die zonder 

moeite geopend en gesloten kan worden.

Onze parasols worden in meer dan 70 landen verkocht. 

Ze zijn bestand tegen de moeilijkste weer- en klimaat-

condities zoals regen, vocht, wind, zon etc.

In onderstaande gebruiksaanwijging leest u hoe u de pa-

rasol correct monteert en geven we u enkele tips over 

het juiste gebruik en onderhoud zodat u lang van uw pa-

rasol kunt genieten.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

1

I

NON USARE L’OMBRELLONE SENZA AVER LETTO IL MA-

NUALE D’USO

ASSEMBLING INSTRUCTION 

1

en

BEFORE USING, DIRECTIONS FOR USE HAS TO BE READ 

CAREFULLY

MONTAGEANLEITUNG 

1

D

VOR DEM GEBRAUCH UNBEDINGT GEBRAUCHSANWEI-

SUNGEN LESEN

INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE 

1

F

LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISATION

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

1

E

NO MONTAR EL PARASOL SIN LEER LAS INSTRUCCIONES

OPBOUWINSTRUCTIE 

1

nl

LEES VOOR HET GEBRUIKSAANWIJZING

Summary of Contents for GALAXIADUAL-T DARK/CARBON GREY

Page 1: ... 3x6 3 5x7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTION D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE OPBOUWINSTRUCTIE www scolaro parasol it info scolaro parasol it kit DUAL kit QUATTRO x 4 x 8 x 4 x 8 x 4 x 4 6 9 4 ...

Page 2: ...brication 100 Made in Italy entièrement réalisé dans l usine de la societé Scolaro Nos produits sont vendu dans plus de 70 pays et sont aptes pour résister aux différentes conditions climatiques et atmosphériques comme pluie humidité vent soleil etc Nous vous transmettons ci joint les instructions de mon tage correct ainsi que des conseils sur le mode d utilisa tion et d entretien pour assurer une...

Page 3: ... 3 an hand des quadratischen Rohres in den Staender 2 einfuegen Mit dazubestimmten Schrau ben fixieren 4 1 F Fig 1 I Ouvrez tous les cartons placez le pied 2 sur le sol et chargez le avec les plaques de béton 1 50x50 cm non fournies Fig 2 II Inserer le mat 3 du parasol dans le tube du pied 2 le mat est deja avec tube en fer carre fixer avec la vis 4 1 E Fig 1 I Abrir todas las cajas colocar la bas...

Page 4: ... operation to be carried out in 2 persons insert the gas spring attachment 8 into the proper centering hole and tighten the screws 9 pro vided Fig 6 V Hook the lower arm 10 to the fixing point on the sliding car riage 11 and fix using the other bushing with the screws 6 VI Repeat the same operations for the other sunshades where the upper connections 7 of the col umn 3 are already provided 1 D Fig...

Page 5: ... realizarse entre 2 perso nas insertar el enganche del pistón de gas 8 en el agujero de centrado correcto y collar con los tornillos 9 suministrados Fig 6 V Enganchar el brazo inferior 10 al punto de fijación sobre la guía deslizante 11 y collarlo utilizan do la otra arandela y los tornillos 6 VI Repetir las mismos pasos para los otros parasoles dónde ya están previstos los enganches superiores 7 ...

Page 6: ...sferiche potrebbe essere necessario aggiungere maggior peso ULTERIORI INFOR MAZIONI NELLA SEZIONE DEDICATA DEL CATALOGO L azienda Scolaro i nostri collaboratori e rivenditori sono a disposizione per consigli ed eventuale supporto tecnico Leggere attentamente e conservare le istruzioni di montaggio e il manuale d uso La base va zavorrata con il peso indicato L insufficienza di peso sulla base compr...

Page 7: ...roduction faults the company Scolaro grants as sistance supplies spare parts without any charge or if necessary replaces the complete parasol After the warranty period the company Scolaro can grant as sistance through its resellers or also directly for many years after the sale by supplying spare parts or repairing the parasol For further information about warranty or materials please visit our we...

Page 8: ...ctamen te seca antes de cerrar el parasol Durante los meses de no utilización guardar el parasol en un lugar seco COMPONENTES Las partes de acero la tornilleria y los accesorios están zincados para que no se oxiden Para garantizar y asegurar una mayor durabilidad del producto se aconseja que durante el tiempo de no utilización revisen el parasol y la base para evitar roturas y lo depositen en un l...

Reviews: