background image

- INSTRUCTION MANUAL

- BEDIENUNGSANLEITUNG

- MANUEL D‘INSTRUCTIONS

- ISTRUZIONI PER l‘USO

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

- PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO

- INSTRUKTIONSMANUAL

- BRUKSANVISNING

- KÄYTTÖOHJEET

- GEBRUIKSAANWIJZING

- BRUGSANVISNING

- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

- INSTRUKCJA OBSŁUGI

- NÁVOD NA POUŽITÍ

- NÁVOD NA POUŽITIE

- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

- UPUTA ZA UPORABU

- UPUTSTVO ZA UPOTREBU

- UPUTSTVO ZA UPOTREBU

- РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

- MANUAL DE UTILIZARE

- KULLANIM KILAVUZU

안내서

- دليل الاستخدام

说明书

-

תוארוה ךירדמ

使用說明書

EN

DE

FR

IT

ES

SL

SE

NO

FI

NL

DA

RU

PL

CZ

SK

HU

UK

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

KO

AR

ZH

HE

TW

EN 14619

safety tested

118-180cm

47-71“

max 80kg

max 176lbs

Summary of Contents for HIGHWAYKICK 5

Page 1: ...ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 ليلد مادختسالا 说明书 הוראות מדריך 使用說明書 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW EN 14619 safety tested 11...

Page 2: ...hjeet 5 varoitukset 6 huolto takuu NL index 1 introductie 2 montage en instructies 2 1 montage van de het stuur 2 2 hoogteverstelling van het stuur 3 reservedelen en montage 4 veiligheidsinstructies 5 waarschuwingen 6 onderhoud garantie DA Indeks 1 introduktion 2 montering og instruktioner 2 1 samling styr 2 2 håndtag bar højdejustering 3 reservedele og samling 4 sikkerhedsinstruktioner 5 Advarsle...

Page 3: ...waykick5 прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись Збережіть цей посібник щоб він був доступним для повторного читання у разі потреби Монтаж Highwaykick5 повинен здійснюватися тільки дорослими Слідкуйте за дитиною під час монтажу оскільки в упаковці можуть бути дрібні деталі які дитина може проковтнути Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для ...

Page 4: ... Reglare înălţime ghidon 2 2 Sap boyunun montajı 2 2 핸들바 높이 조절 ليدعت عافترا دوقملا 2 2 2 2 车把高度的调整 2 2手柄桿高度調節 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW 2 1 Assembling handle bar 2 1 Montage Lenkstange 2 1 Montage guidon 2 1 Montaggio del manubrio 2 1 Montaje del manillar 2 1 Sestavljanje krmila 2 1 Montering av handtag 2 1 Montering av håndtak 2 1 ohjau...

Page 5: ... монтаж 3 Części zamienne i montaż 3 Náhradní díly a montáž 3 Náhradné diely a montáž 3 Alkatrészek és összeszerelés 3 Запчастини та складання 3 Ανταλλακτικά και συναρμολόγηση 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni delovi i montaža 3 резервни части и сглобяване 3 Piese de schimb şi asamblare 3 Yedek parçalar ve montaj 3 부품 및 조립 عطق رايغلا بيكرتلاو 3 3 配件和安...

Page 6: ...ormanforde rungen nach EN14619 Falls der Highwaykick5 von Kleinkindern gefahren wird bitten wir die Eltern oder verantwortliche Personen die Kinder zu beaufsichtigen Kontrollieren Sie Ihren Highwaykick5 vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich dass alle Verriegler Hebel Muttern und Schrauben fest angezogen sind Achten Sie darauf dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleisszeichen a...

Page 7: ... d achat C est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d achat En cas de droit de garantie votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le Highwaykick5 doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza L Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti co...

Page 8: ...choque contra el bordillo etc o el desgaste normal GARANTÍA Solamente se puede reclamar el derecho a garantía junto con el ticket de compra Por eso es imprescindible que guarde el comprobante de compra En caso de hacer valer su derecho a garantía el vendedor o bien SCOOT AND RIDE deciden si el Highwaykick5 es reparado o sustituido por un modelo nuevo 4 VARNOSTNA NAVODILA Da ne bi prišlo do nesreče...

Page 9: ...eller felaktig montering GARANTIFRÅGOR Garantianspråk kan endast göras vid uppvisande av kvitto så det är väldigt viktigt att spara detta Vid garantianspråk kommer SCOOT AND RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn...

Page 10: ...antie dekt geen schade die is ontstaan door onjuist gebruik zoals verkeerde montage achteloos gebruik of normale slijtage GARANTIEVERGOEDINGEN Garantieaanspraken zijn uitsluitend geldig met het koopbewijs Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren Bij een garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar of de Highwaykick5 gerepareerd of vervangen wordt 4 ...

Page 11: ... наступлении гарантийного случая решение о том ремонтировать изделие Highwaykick5 или заменить его новой моделью принимает торговый представитель у которого оно приобретено или компания SCOOT AND RIDE 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Można uniknąć wypadków przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze...

Page 12: ...COOT AND RIDE zda se Highwaykick5 opraví nebo bude nahrazen novým modelem 4 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nehody sa nemusia stať dodržiavajte prosím nasledujúce bezpečnostné predpisy Highwaykick5 bol vyvinutý pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg 176 libier a spĺňa požiadavky noriem EN14619 Ak sa na Highwaykick5i vozia malé deti prosíme rodičov alebo zodpovedné osoby aby dozerali na deti Skon...

Page 13: ...тримуйтесь нижченаведених заходів безпеки Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з максимальною масою 80 кг 176 фунтів Він відповідає вимогам європейських стандартів EN 14619 Маленькі діти повинні перебувати під наглядом батьків або інших дорослих осіб під час катання High waykick5 Перевіряйте свій Highwaykick5 перед кожним використанням щоб переко...

Page 14: ...αθούν Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από ανορθόδοξη χρήση όπως λανθασμένη συναρμολόγηση απρόσεκτος χειρισμός π χ πρόσκρουση σε μεγάλες πέτρες κλπ ή τη φυσιολογική φθορά ΠΑΡΟΧΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Απαίτηση εγγύησης εγείρεται μόνο σε συνδυσμό με την απόδιξη αγοράς Για το λόγο αυτό φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς Σε περίπτωση απαίτησης της εγγύησης ο έμπορός σας ή η SCOOT AND RIDE α...

Page 15: ...ncije Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će Highwaykick5 biti popravljen ili zamijenjen novim modelom 4 SIGURNOSNA UPUTSTVA Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg 176lbs i u skladu je sa normama EN14619 U slučaju da se...

Page 16: ... дали Highwaykick5 ще се ремонтира или замени 4 INDICAŢII DE SIGURANŢĂ Pentru a evita accidentele urmaţi aceste indicaţii de siguranţă Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg 176lbs şi este în conformitate cu cerințele standardului EN 14619 În cazul în care Highwaykick5 este condus de către copii îi rugăm pe părinţii acestora sau pe ...

Page 17: ... ve kaza ile yaralanma tehlikesini arttırır Önemli Kendinden sabitleyen vidaların ve diğer kendinden sabitleyen bileşenlerin etkileri azalabilir Highwaykick5 çocuklar tarafından sadece yetişkinlerin gözetimi altında kullanılmalıdır 6 BAKIM GARANTİ BAKIM Periyodik olarak civa ve vidaları kontrol edin ve sıkılaştırın Ayrıca tekerleklerin hepsini gerektiğinde kontrol edin Tüm yedek parçalar www scoot...

Page 18: ...ذ دق يدؤي ىلإ ءاوتلا بوبنألا نمو مث عنميس ليغشتلا بسانملا رتوكسالل صحفت ريماسملا لك 3 عيباسأ ىلع لقألا مكحأو اهقالغإ كيلع ًامئاد مادختسا كفم تيبثت ريماسملا مق شرب ءازجألا ةكرحتملا نم ةيلى نارودلا ةرم لك 3 عيباسا ىلع لقألا تيزلاب اهحسماو دعب كلذ صحفت ةعومجم هيجوتلا دعب يلاوح 4 عيباسأ دعأو اهطبض دنع ةرورضلا ال مدختست زاهج Highwaykick5 ىلع حطسأ ةلتبم وأ ةيتيز وأ ةيلمر وأ ةخستم وأ ةيجلث وأ ةنشخ وأ حطس...

Page 19: ...jan voimassao loaikana on SCOOT AND RIDE n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä kuten virheellisestä kokoamisesta varomattomasta käsittelystä ja tavallisesta kulumisesta aiheutuneita vikoja TAKUUN TARKENNUKSET Takuuvaade täytetään ainoastaan ostotodistusta vastaan Tämän takia on erittäin tärkeää että säilytät kuittisi Takuuvaatee...

Page 20: ...車本身的任何東西 因為這會降低安全性 自鎖連接可能會失去能力 應定期更換 應立即取下鋒利的邊緣以防止受傷 避免做特技 根據自己的能力騎你的Highwaykick5 不要對您的Highwaykick5進行任何可能危及您安全的修改 Highwaykick5支持高達80kg 176lbs 注意 如果繼續鬆開軸螺釘 螺釘鎖定 5 警告通知 警告 重要 不要騎陡峭的路徑或者使用Push Bike超過10公里 小時 6 2英里 小時 因為這種騎行方式沒有休息 踏板車剎車變熱了 制動後避免直接接觸皮膚 因為您可能會被燙傷 避免長時間連續制動 重要 每當你騎著你的Highwaykick5時 戴上頭盔 護肘 護膝 護腕和手套等防護裝備 並擰緊頭盔的下巴帶 不戴防護裝備的摔倒可能 導致嚴重甚至致命的傷害 不要在潮濕的天氣使用 因為你在道路上的抓地力 制動和能見度都會受到雨水的影響 所以事故和傷害的風險要高得多...

Page 21: ......

Page 22: ...Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за вибір високоякісного продукту компанії SCOOT AND RIDE EL Σας ευχαριστούμε θερμά για την αγορά ενός ποιοτικού προϊόντος SCOOT AND RIDE HR Zahvaljujemo Vam ...

Reviews: