background image

SE - 1. Introduktion - 

Denna manual innehåller viktig information om säkerhet, garanti och skötsel. Läs vänligen igenom den noga och instruera era barn innan de 

använder Highwaykick5. För högsta säkerhet är det viktigt att monteringen endast sker av vuxna. Håll ett öga på era barn under monteringen så att de inte sätter de 

små medföljande bitarna i halsen. Highwaykick5 har utvecklats som sportutrustning för barn och vuxna som väger upp till 80kg (176lbs).

NO - 1. Innledning - 

Denne håndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet, garanti og vedlikehold.Vennligst les igjennom den nøye og instruere barna før de 

bruker Highwaykick5.For maksimal sikkerhet, er det viktig at montasjen bare foregår av voksne. Hold et øye med barna under montering, slik at de ikke sette små biter 

i halsen. Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 80kg (176lbs).

FI - 1. Johdanto - 

Näissä käyttöohjeissa on tärkeää tietoa turvallisuudesta, tuotteen takuusta ja huollosta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja anna lapsillesi neu-

voja ennen Highwaykick5-laitteen käyttöä. Turvallisuuden kannalta on välttämätöntä, että vain aikuiset kokoavat Highwaykick5-laitteen. Valvo lapsiasi kokoamisen 

aikana, etteivät he tukehdu pakkauksessa oleviin pieniin osiin. Highwaykick5 on kehitetty urheiluvälineeksi lapsille ja aikuisille, joiden enimmäispaino on 80kg (176lbs).

NL - 1. Introductie - 

Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de veiligheid, de garantie en het onderhoud. Lees ze zorgvuldig door en instrueer uw kinderen, 

alvorens de Highwaykick5 in gebruik te laten nemen. Om veiligheidsredenen mogen uitsluitend volwassenen de montage van de Highwaykick5 doorvoeren. Pas bij 

de montage goed op dat de kinderen geen kleine delen of verpakkingsdelen inslikken. De Highwaykick5 werd als sporttoestel voor kinderen en volwassenen met een 

maximaal lichaamsgewicht van 80kg (176lbs) ontwikkeld.

DA - 1. Introduktion - 

Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, ydeevne og vedligeholdelse. Læs denne vejledning før din første tur på High-

waykick5 og lære dit barn, før du bruger. Opbevar disse instruktioner for at drage til fremtidig reference. Strukturen i HIGHWAYKICK5 skal udføres af en voksen. Vær 

opmærksom på sit barn under konstruktion, fordi små dele kan være i pakken. Highwaykick5 er udviklet som sportsudstyr til børn og voksne, der vejer op til 80kg (176lbs).

RU - 1. Введение - 

Настоящее руководство содержит важные указания по безопасности, функциональным возможностям и техническому обслуживанию. 

Прочитайте руководство и проинструктируйте Вашего ребёнка перед первым использованием Highwaykick5. Сохраните это руководство, чтобы оно было 

доступно для повторного прочтения в случае необходимости. Монтаж Highwaykick5 должен осуществляться только взрослыми. Следите за своим ребёнком 

во  время  монтажа,  так  как  в  упаковке  могут  оказаться  мелкие  детали,  которые  Ваш  ребёнок  может  проглотить.  Велосипеды  и  самокаты  Highwaykick5 

разрабатываются в качестве спортивного инвентаря для детей и взрослых. Максимальная нагрузка для них составляет 80 кг (176 фунтов).

PL - 1. Wstęp - 

„Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji. Należy ją przeczytać przed pierwszą 

jazdą hulajnogą Highwaykick5 i poinstruować dziecko przed jej użyciem. Należy zachować instrukcję, aby w razie potrzeby móc się do niej odnieść w przyszłości. 

Montażu  hulajnogi Highwaykick5 powinny podejmować się wyłącznie osoby dorosłe. Podczas montażu należy pilnować dziecka, by nie połknęło małch części, 

które mogą znajdować się w opakowaniu. Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze ciała 

80kg (176lbs). 

 

CZ - 1. Úvod - 

Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnosti, výkonu a údržbě. Pročtěte si tento návod před Vaší první jízdou s Highwaykick5 a poučte 

Vaše dítě před jeho použitím. Tento návod uschovejte, abyste se v případě potřeby k němu mohli vrátit. Highwaykick5 by měla sestavit pouze dospělá osoba. Během 

sestavování dávejte pozor na dítě, protože se v balení mohou nacházet malé díly, které by mohlo dítě spolknout. Highwaykick5 byl vyvinut jako sportovní zařízení pro 

děti a dospělé s maximální tělesnou hmotností 80 kg (176liber).

SK - 1. Úvod - 

Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, výkone a údržbe. Prečítajte si tento návod pred Vašou prvou jazdou s Highwaykick5 a poučte 

Vaše dieťa pred jeho použitím. Tento návod si odložte, aby ste sa v prípade potreby k nemu mohli vrátiť. Highwaykick5 by mala zostaviť iba dospelá osoba. Počas 

zostavovania dávajte pozor na dieťa, pretože sa v balení môžu nachádzať malé častice, ktoré by mohlo dieťa zhltnúť. Highwaykick5 bol vyvinutý ako športová pomôcka 

pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg (176 libier).

HU - 1. Bevezetés - 

A jelen útmutató a biztonságról, a teljesítményről és a karbantartásról szóló fontos információkat tartalmaz. Olvassa el az útmutatót a Highway

-

kick5 els használata előtt és tájékoztassa a gyermekét használat előtt. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén vissza tudjon arra térni. A Highwaykick5-et 

felnőttnek kell összeszerelnie. Figyeljen gyermekére a feléítés ideje alatt, mert a csomagolásban lenyelhető apró alkatrészek találhatóak. A Highwaykick5 egy a gyer

-

mekek és felnőttek részére készült sporteszköz maximum 

80kg (176lbs) testsúlyig.

UK  -  1.  Вступ  - 

Цей  посібник  містить  важливі  вказівки  стосовно  безпеки,  функціональних  можливостей  і  технічного  обслуговування.  Перед  першим 

використанням самоката Highwaykick5  прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись. Збережіть цей посібник, щоб він був доступним 

для повторного читання у разі потреби. Монтаж Highwaykick5 повинен здійснюватися тільки дорослими. Слідкуйте за дитиною під час монтажу, оскільки в 

упаковці можуть бути дрібні деталі, які дитина може проковтнути. Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з 

максимальною масою тіла 80 кг (176 фунтів).

EL - 1. Πρόλογος - 

Οι παρούσες οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τις επιδόσεις και τη συντήρηση. Διαβάστε καλά τις παρούσες 

οδηγίες  πριν  από  την  πρώτη  σας  διαδρομή  με  το  Highwaykick5  και  ενημερώστε  το  παιδί  σας  πριν  από  τη  χρήση.  Φυλάξτε  τις  παρούσες  οδηγίες,  ώστε  να  τις 

έχετε διαθέσιμες όταν τις χρειαστείτε. Η συναρμολόγηση του Highwaykick5 θα πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Να προσέχετε το παιδί σας κατά τη διάρκεια 

της συναρμολόγησης, επειδή στη συσκευασία ενδέχεται να υπάρχουν μικρά εξαρτήματα που μπορεί να καταπωθούν. Το Highwaykick5 σχεδιάστηκε ως όργανο 

γυμναστικής  και ψυχαγωγίας για παιδιά και ενήλικες με μέγιστο σωματικό βάρος 

80kg (176lbs).

HR - 1. Uvod

 - Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti, jamstvu i održavanju. Prije Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om pročitajte ove upute i poučite Vaše 

dijete prije korištenja. Sačuvajte ove upute kako biste ih po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi provoditi samo odrasli. Pazite na Vaše dijete 

za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava razvijena za djecu i odrasle s maksimalnom 

tjelesnom težinom od 

80kg (176lbs).

BS - 1. Uvod

 - Ova uputstva sadrže važne informacije o sigurnosti, garanciji i održavanju. Prije prve vožnje s Highwaykick5-om pročitajte ova uputstva i poučite Vaše 

dijete prije korištenja. Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a smiju sprovoditi samo odrasle osobe. Pazite na 

Vaše dijete za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava napravljena za djecu i odrasle sa 

maksimalnom tjelesnom težinom do 

80kg (176lbs).

SR - 1. Uvod

 - Ovo uputstvo sadrži važne informacije o sigurnosti, učinku i održavanju. Pročitajte ovo uputstvo pre Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om i poučite Vaše 

dete pre upotrebe. Sačuvajte ovo uputstvo kako bi mogli da ga koristite po potrebi. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi da se vrši samo od strane odrasle osobe. 

Pazite na Vaše dete za vreme sastavljanja jer se u pakovanju nalaze mali delovi koje Vaše dete može da proguta. Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu 

i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 

80kg (176lbs).

BG - 1. Yвод

 - Това ръководство съдържа важна информация за безопасността, гаранцията и поддръжката. Моля прочетете това ръководство внимателно 

и инструктирайте децата си, преди да ползвате Highwaykick5. От съображения за безопасност е необходимо само възрастни да сглобяват Highwaykick5. 

Наблюдавайте децата си, докато сглобявате, за да не погълнат те дребни детайли, намиращи се в пакета. Highwaykick5 бе разработен като уред за 

спортуване за деца и възрастни с максимално телесно тегло от 

80kg (176lbs).

RO - 1. Introducere

 - Acest manual conţine informaţii importante privind siguranţa, întreţinerea şi garanţia. Citiţi cu atenţie acest manual şi instruiţi copilul înainte de a 

utiliza  Highwaykick5. Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru ca, în caz de nevoie, să le puteţi reciti. Asambarea Highwaykick5-ului ar trebui efectuată doar de către adulţi. 

Fiţi atent la copil în timp ce asamblaţi, deoarce în pachet se regăsesc piese de mici dimensiuni, care pot fi înghiţite. Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament 

sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 

80kg (176lbs).

TR - 1. Kılavuz - 

Bu kılavuz güvenlik, garanti ve bakım hakkında önemli bilgiler içerir. Lütfen kılavuzu dikkatli okuyun ve Highwaykick5‘i ilk kullanmanızdan önce bilgileri 

çocuklarınızla paylaşın. Güvenlik için Highwaykick5‘in kullanım kılavuzu sadece büyükler tarafından korunmalıdır. Montaj edilirken küçük parçaların yutulmaması için 

çocuklarınıza eşlik edin. Highwaykick5, çocuklar ve yetişkinler için azami 

80kg (176lbs) 

vücut ağırlığı için tasarlanmıştır.

KO - 1. 

소개 - 

본 안내서에는 안전, 보증 및 관리에 관한 중요 정보가 있습니다. 그러니 이 안내서를 주의 깊게 읽으시고 ‚Highwaykick5‘을 사용하기 전에 귀하의 자녀들

에게 잘 안내해 주십시오. 안전을 위해서, 성인만 „Highwaykick5“을 조립하십시오. 귀하의 자녀에 의해서 패키지에 포함된 작은 부품의 손상을 방지하기 위해서 조립하는 

동안 귀하의 자녀를 잘 살펴보십시오. Highwaykick5 는 어린이 및 성인을 위한 스포츠 장비로 개발되었으며 최대 허용 체중은 

80kg (176lbs) 

입니다.

AR - 1.

 المقدمة

هذا الدليل يحتوي على معلومات مهمة وأساسية عن تعليمات السلامة والضمانة والصيانة. الرجاء قراءته بعناية ونقل التعليمات لأطفالكم قبل أول استخدام لهاي واي فريك. الرجاء 

الاحتفاظ بهذا الدليل ليمكنكم الرجوع إليه عند الحاجة. لسلامتكم من الضروري أن يقوم شخص بالغ بتركيب هاي واي فريك. راقب أطفالك أثناء التركيب لئلا يقوموا ببلع 

الأجزاء الصغيرة الموجودة في العلبة. تم إعداد Highwaykick5 كجهاز رياضي للأطفال والبالغين وبحد أقصى للوزن 80 كجم. (176 رطل).

ZH - 1.

 

引言 - 此说明书中包含有关安全、性能和维护方面的重要信息,在首次骑乘Highwaykick5之前请仔细阅读并告知您的孩子。请妥善保管此说明,以备日后查

阅。

Highwaykick5

的安装只能由成人完成。因包装中有可以误吞的小件,所以在安装期间请照管好儿童。Highwaykick5是专为儿童和成人开发的体育器材,最大承载80千

克(176磅)。

HE -

 1. ב שומישה ינפל ךידליל הרוהו הדיפקב הזה ךירדמה תא ארק אנא .לופיטו תוירחא ,תוחיטב לע ינויח עדימ ליכמ הז ךירדמ - אובמ- Highwaykick5. הבכרהה תא עצבל םירגובמ יכ קר הז תוחיטבל 

לש Highwaykick5. הליבחב םילולכ םינטק םיקלח קונחל םהמ עונמל ידכ הבכרה ןמזב ךלש םידליה הפצ. Highwaykick5 176( .ג“ק 80 לש יברמ ףוג לקשמ םעו םירגובמו םידליל טרופס דויצכ וחתופ 

דנואפ(

TW - 

1.

簡介 - 本手冊包含有關安全,保修和護理的重要信息。在使用Highwaykick5之前,請仔細閱讀本手冊並指導您的孩子。為了安全起見,只有成年

人才能組裝Highwaykick5。在組裝時注意您的孩子,以避免他們嗆到包裝中的小部件。  Highwaykick5已經發展成為兒童和成人的運動器材,最大體

重80公斤。 (176lbs)

Summary of Contents for HIGHWAYKICK 5

Page 1: ...ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 ليلد مادختسالا 说明书 הוראות מדריך 使用說明書 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW EN 14619 safety tested 11...

Page 2: ...hjeet 5 varoitukset 6 huolto takuu NL index 1 introductie 2 montage en instructies 2 1 montage van de het stuur 2 2 hoogteverstelling van het stuur 3 reservedelen en montage 4 veiligheidsinstructies 5 waarschuwingen 6 onderhoud garantie DA Indeks 1 introduktion 2 montering og instruktioner 2 1 samling styr 2 2 håndtag bar højdejustering 3 reservedele og samling 4 sikkerhedsinstruktioner 5 Advarsle...

Page 3: ...waykick5 прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись Збережіть цей посібник щоб він був доступним для повторного читання у разі потреби Монтаж Highwaykick5 повинен здійснюватися тільки дорослими Слідкуйте за дитиною під час монтажу оскільки в упаковці можуть бути дрібні деталі які дитина може проковтнути Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для ...

Page 4: ... Reglare înălţime ghidon 2 2 Sap boyunun montajı 2 2 핸들바 높이 조절 ليدعت عافترا دوقملا 2 2 2 2 车把高度的调整 2 2手柄桿高度調節 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW 2 1 Assembling handle bar 2 1 Montage Lenkstange 2 1 Montage guidon 2 1 Montaggio del manubrio 2 1 Montaje del manillar 2 1 Sestavljanje krmila 2 1 Montering av handtag 2 1 Montering av håndtak 2 1 ohjau...

Page 5: ... монтаж 3 Części zamienne i montaż 3 Náhradní díly a montáž 3 Náhradné diely a montáž 3 Alkatrészek és összeszerelés 3 Запчастини та складання 3 Ανταλλακτικά και συναρμολόγηση 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni delovi i montaža 3 резервни части и сглобяване 3 Piese de schimb şi asamblare 3 Yedek parçalar ve montaj 3 부품 및 조립 عطق رايغلا بيكرتلاو 3 3 配件和安...

Page 6: ...ormanforde rungen nach EN14619 Falls der Highwaykick5 von Kleinkindern gefahren wird bitten wir die Eltern oder verantwortliche Personen die Kinder zu beaufsichtigen Kontrollieren Sie Ihren Highwaykick5 vor jeder Fahrt und vergewissern Sie sich dass alle Verriegler Hebel Muttern und Schrauben fest angezogen sind Achten Sie darauf dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleisszeichen a...

Page 7: ... d achat C est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d achat En cas de droit de garantie votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le Highwaykick5 doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza L Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti co...

Page 8: ...choque contra el bordillo etc o el desgaste normal GARANTÍA Solamente se puede reclamar el derecho a garantía junto con el ticket de compra Por eso es imprescindible que guarde el comprobante de compra En caso de hacer valer su derecho a garantía el vendedor o bien SCOOT AND RIDE deciden si el Highwaykick5 es reparado o sustituido por un modelo nuevo 4 VARNOSTNA NAVODILA Da ne bi prišlo do nesreče...

Page 9: ...eller felaktig montering GARANTIFRÅGOR Garantianspråk kan endast göras vid uppvisande av kvitto så det är väldigt viktigt att spara detta Vid garantianspråk kommer SCOOT AND RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn...

Page 10: ...antie dekt geen schade die is ontstaan door onjuist gebruik zoals verkeerde montage achteloos gebruik of normale slijtage GARANTIEVERGOEDINGEN Garantieaanspraken zijn uitsluitend geldig met het koopbewijs Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren Bij een garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar of de Highwaykick5 gerepareerd of vervangen wordt 4 ...

Page 11: ... наступлении гарантийного случая решение о том ремонтировать изделие Highwaykick5 или заменить его новой моделью принимает торговый представитель у которого оно приобретено или компания SCOOT AND RIDE 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Można uniknąć wypadków przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze...

Page 12: ...COOT AND RIDE zda se Highwaykick5 opraví nebo bude nahrazen novým modelem 4 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nehody sa nemusia stať dodržiavajte prosím nasledujúce bezpečnostné predpisy Highwaykick5 bol vyvinutý pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg 176 libier a spĺňa požiadavky noriem EN14619 Ak sa na Highwaykick5i vozia malé deti prosíme rodičov alebo zodpovedné osoby aby dozerali na deti Skon...

Page 13: ...тримуйтесь нижченаведених заходів безпеки Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з максимальною масою 80 кг 176 фунтів Він відповідає вимогам європейських стандартів EN 14619 Маленькі діти повинні перебувати під наглядом батьків або інших дорослих осіб під час катання High waykick5 Перевіряйте свій Highwaykick5 перед кожним використанням щоб переко...

Page 14: ...αθούν Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από ανορθόδοξη χρήση όπως λανθασμένη συναρμολόγηση απρόσεκτος χειρισμός π χ πρόσκρουση σε μεγάλες πέτρες κλπ ή τη φυσιολογική φθορά ΠΑΡΟΧΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Απαίτηση εγγύησης εγείρεται μόνο σε συνδυσμό με την απόδιξη αγοράς Για το λόγο αυτό φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς Σε περίπτωση απαίτησης της εγγύησης ο έμπορός σας ή η SCOOT AND RIDE α...

Page 15: ...ncije Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će Highwaykick5 biti popravljen ili zamijenjen novim modelom 4 SIGURNOSNA UPUTSTVA Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg 176lbs i u skladu je sa normama EN14619 U slučaju da se...

Page 16: ... дали Highwaykick5 ще се ремонтира или замени 4 INDICAŢII DE SIGURANŢĂ Pentru a evita accidentele urmaţi aceste indicaţii de siguranţă Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg 176lbs şi este în conformitate cu cerințele standardului EN 14619 În cazul în care Highwaykick5 este condus de către copii îi rugăm pe părinţii acestora sau pe ...

Page 17: ... ve kaza ile yaralanma tehlikesini arttırır Önemli Kendinden sabitleyen vidaların ve diğer kendinden sabitleyen bileşenlerin etkileri azalabilir Highwaykick5 çocuklar tarafından sadece yetişkinlerin gözetimi altında kullanılmalıdır 6 BAKIM GARANTİ BAKIM Periyodik olarak civa ve vidaları kontrol edin ve sıkılaştırın Ayrıca tekerleklerin hepsini gerektiğinde kontrol edin Tüm yedek parçalar www scoot...

Page 18: ...ذ دق يدؤي ىلإ ءاوتلا بوبنألا نمو مث عنميس ليغشتلا بسانملا رتوكسالل صحفت ريماسملا لك 3 عيباسأ ىلع لقألا مكحأو اهقالغإ كيلع ًامئاد مادختسا كفم تيبثت ريماسملا مق شرب ءازجألا ةكرحتملا نم ةيلى نارودلا ةرم لك 3 عيباسا ىلع لقألا تيزلاب اهحسماو دعب كلذ صحفت ةعومجم هيجوتلا دعب يلاوح 4 عيباسأ دعأو اهطبض دنع ةرورضلا ال مدختست زاهج Highwaykick5 ىلع حطسأ ةلتبم وأ ةيتيز وأ ةيلمر وأ ةخستم وأ ةيجلث وأ ةنشخ وأ حطس...

Page 19: ...jan voimassao loaikana on SCOOT AND RIDE n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä kuten virheellisestä kokoamisesta varomattomasta käsittelystä ja tavallisesta kulumisesta aiheutuneita vikoja TAKUUN TARKENNUKSET Takuuvaade täytetään ainoastaan ostotodistusta vastaan Tämän takia on erittäin tärkeää että säilytät kuittisi Takuuvaatee...

Page 20: ...車本身的任何東西 因為這會降低安全性 自鎖連接可能會失去能力 應定期更換 應立即取下鋒利的邊緣以防止受傷 避免做特技 根據自己的能力騎你的Highwaykick5 不要對您的Highwaykick5進行任何可能危及您安全的修改 Highwaykick5支持高達80kg 176lbs 注意 如果繼續鬆開軸螺釘 螺釘鎖定 5 警告通知 警告 重要 不要騎陡峭的路徑或者使用Push Bike超過10公里 小時 6 2英里 小時 因為這種騎行方式沒有休息 踏板車剎車變熱了 制動後避免直接接觸皮膚 因為您可能會被燙傷 避免長時間連續制動 重要 每當你騎著你的Highwaykick5時 戴上頭盔 護肘 護膝 護腕和手套等防護裝備 並擰緊頭盔的下巴帶 不戴防護裝備的摔倒可能 導致嚴重甚至致命的傷害 不要在潮濕的天氣使用 因為你在道路上的抓地力 制動和能見度都會受到雨水的影響 所以事故和傷害的風險要高得多...

Page 21: ......

Page 22: ...Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за вибір високоякісного продукту компанії SCOOT AND RIDE EL Σας ευχαριστούμε θερμά για την αγορά ενός ποιοτικού προϊόντος SCOOT AND RIDE HR Zahvaljujemo Vam ...

Reviews: