background image

Advertencia

Para evitar daños a su vehículo y riesgo de accidente:

• 

 Siga las instrucciones de instalación y los recursos de instalación adicionales proporcionados online por el 

fabricante.

• 

 La mayoría de las instalaciones son asequibles para un entusiasta. En caso de duda, o cuando sea recomendado, 

los sistemas deben ser instalados por técnicos capacitados.

• 

 Una conexión de vacío incorrecta, al instalar un sistema operado por vacío, puede comprometer el 

funcionamiento del motor y causar daños, por lo que siempre consulte las guías de instalación específicas del 

modelo para asegurar una instalación correcta.

• 

 Al instalar un sistema electrónico, una conexión incorrecta a la batería incorrecta o una mala conexión eléctrica 

pueden comprometer el funcionamiento del vehículo y causar daños, por lo que siempre consulte las guías de 

instalación para asegurar una instalación correcta.

• 

 Mantenga todas las partes del sistema alejadas de partes calientes o en movimiento.

• 

 Antes de cada salida, asegúrese de que su sistema está bien instalado y que funciona correctamente. Preste 

especial atención a lo siguiente:

• 

 Compruebe el posicionamiento y la alineación del inyector que dispensa el aceite / fluido en la corona para 

asegurarse de que no haya fugas de aceite. El inyector debe tocar ligeramente la corona y alejarse de la zona del 

contacto entre la cadena y corona para evitar ser atrapado por los dientes de la corona. El inyector está diseñado 

para separarse fácilmente si es atrapado por la cadena. Si se pierde, el inyector debe reemplazarse para garantizar 

una distribución precisa de aceite.

• 

 Verifique que el flujo esté ajustado correctamente para proporcionar una capa ligera de aceite / fluido a la cadena 

sin exceso. Revise el neumático y, si encuentra restos de aceite, límpielos por completo y determine la causa antes 

de volver a conducir.

• 

 Nuestros productos incluyen partes pequeñas y fluidos que pueden tragarse y usan envoltorios de plástico. Para 

evitar el riesgo de ingestión y asfixia, manténgalos fuera del alcance de los niños en todo momento.

• 

 Para evitar lesiones al instalar un sistema, asegúrese de que su vehículo no pueda volcar, que tenga la iluminación 

adecuada y use equipo de protección adecuado.

• 

 Si los productos a base de aceite o fluidos entran en contacto con la piel, lávelos con abundante agua. Si se 

produce una irritación de la piel, consulte a un médico.

• 

 Si los productos a base de aceite o fluidos entran en contacto con los ojos, enjuague cuidadosamente con agua 

durante varios minutos. Retire las lentes de contacto, si están presentes y puede hacerlo con facilidad. Continúa 

enjuagando. Si la irritación ocular persiste, busque ayuda médica.

Prevención de lesiones

Scottoiler eSystem

 

 

Sistema electrónico de engrasador de cadena

ES

• 

 Las modificaciones y / o cambios no autorizados en el producto no están permitidos y pueden invalidar la 

garantía.

• 

 Sólo use los sistemas para el propósito previsto y como se describe en las instrucciones. El fabricante no acepta 

responsabilidad por daños causados por uso incorrecto o inadecuado.

• 

 Utilice únicamente aceites / fluidos de fabricantes originales en su sistema. El uso de otros aceites / fluidos puede 

ocasionar daños e invalidará la garantía.

Garantía y responsabilidad

Summary of Contents for 0724722000451

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing DE Gebrauchsanleitung EN Operating guide FR Mode d emploi eSystem v3 1 IT Guida Rapida ES Guía de inicio rápido PL Instrukcja obsługi ...

Page 2: ... lost the injector must be replaced to ensure accurate oil delivery Check the flow rate is correctly adjusted to provide a light layer of oil fluid to the chain with no excess Inspect the tyre tread and if you find any traces of oil clean them off thoroughly and establish the cause before riding again Our products include small parts and fluids which can be swallowed and use plastic packaging To a...

Page 3: ...s the current level of oil present in the reservoir s Oiling Mode Indicates which mode the eSystem is currently operating in Oiling Threshold not reached The unit is active but has not reached oiling speed Oiling Mode Activated The unit has sensed that the motorcycle is in motion and is oiling the chain Accelerometer Your acceleration is used to sense the motion of the motorcycle and to turn oil f...

Page 4: ... will stop to protect the pump L L Every time the eSystem reservoir is refilled or topped up the reservoir menu must be set to 100 Sensitivity Menu The eSystem has an internal threshold that corresponds roughly to speed that is used to switch the unit into oiling mode The eSystem should switch to this mode between 20 30mph On smooth motorcycles the unit might not switch mode until higher speed In ...

Page 5: ...t f f Identify a suitable location for the check valve and repeat PRIME function until oil has reached this location f f Cut the delivery tube and insert the check valve The check valve has an arrow on the side which needs to point in the direction of oil flow L L The check valve must be inserted into the oil dispenser line for the system to function correctly f f Repeat the Prime function until o...

Page 6: ...n kann ohne das System zu beschädigen Bei Verlust muss die Spenderdüse ausgewechselt werden um eine genaue Ölförder ung zu gewährleisten Kontrollieren Sie ob die Durchflussrate korrekt eingestellt ist um der Kette eine leichte Schicht Öl Flüssigkeit ohne Überschuss zu geben Untersuchen Sie die Lauffläche des Reifens und wenn Sie Ölspuren gefunden haben reinigen Sie diese gründlich und stellen Sie ...

Page 7: ...it F angegeben werden Ölstand Zeigt das aktuelle Öllevel im Reservoir Ölmodus Zeigt an in welchem Modus das eSystem gerade arbeitet Das eSystem ist aktiv aber der Bewegungsgrenzwert wurde noch nicht erreicht Das eSystem registriert die normale Fahrtgeschwindigkeit und befindet sich nun im aktiven Ölmodus Beschleunigung Die Beschleunigung wird genutzt um die Bewegung des Motorrades zu erkennen und ...

Page 8: ...das System um die Pumpe zu schützen L L Jedes Mal wenn der eSystem Behälter nachgefüllt oder aufgefüllt wird muss das Öl Level Menü neu eingestellt werden Sensitivitäts Menü Das eSystem verfügt über einen internen Grenzwert mit der das Gerät in den Modus Ölen geschaltet wird Das eSystem sollte in diesen Modus zwischen 30 50 km h wechseln Bei sehr laufruhigen Motorrädern schaltet das Gerät mögliche...

Page 9: ...durchsichtigen Förderschlauch an der zum Kettenrad führt f f Suchen Sie eine geeignete Stelle für das Rückschlagventil und wiederholen Sie die Entlüften Funktion bis das Öl diese Stelle erreicht hat f f Schneiden in den Förderschlauch und setzen Sie das Rückschlagventil ein Auf der Seite des Rückschlagventils befindet sich ein Pfeil der in Richtung des Ölflusses zeigen muss L L Das Rückschlagventi...

Page 10: ...t risque d accident Suivez les instructions d installation et les ressources d installation supplémentaires fournies par le fabricant en ligne La plupart des installations sont réalisables par un amateur possionné En cas de doute ou lorsque cela est recommandé les systèmes doivent être installés par des techniciens qualifiés Un mauvais raccordement au vide peut compromettre le fonctionnement du mo...

Page 11: ...d huile Affiche le niveau actuel d huileprésent dans le s réservoir s LED de la pompe Température Accéléromètre Mode Niveau d huile Le débit Vous cherchez des informations sur votre moto Consultez nos guides d installation spécifiques au modèle pour obtenir des instructions détaillées des vidéos d installation des conseils d installation et plus encore www scottoiler com mybike Mode huile indique ...

Page 12: ...r Lorsque le niveau du réservoir atteint 0 c est à dire vide le système s arrête pour protéger la pompe L L Le menu de niveau d huile doit être réinitialisé à chaque fois que le réservoir eSystem est rempli ou rempli Menu de sensibilité L eSystem a une valeur limite interne avec laquelle l appareil passe en mode huilage L eSystem doit basculer entre 30 et 50 km h dans ce mode Dans le cas de motos ...

Page 13: ... clapet anti retour doit être inséré dans la ligne du distributeur d huile pour que le système fonctionne correctement f f Répétez la fonction Prime jusqu à ce que l huile atteigne le distributeur f f Remplissez votre réservoir d huile à l aide de la bouteille et du bec Réglez ensuite le niveau d huile sur 100 Cela garantira la précision du niveau d huile L L Vous devez réinitialiser manuellement ...

Page 14: ... om een nauwkeurige olietoevoer te garanderen Controleer of het debiet correct is ingesteld om de ketting een lichte laag olie vloeistof te geven zonder over matige hoeveelheid Onderzoek het loopvlak van de band en als u sporen van olie hebt gevonden reinigt u deze grondig en bepaalt u de oorzaak voordat u opnieuw gaat rijden Onze producten bevatten kleine onderdelen en vloeistoffen die kunnen wor...

Page 15: ...en Celsius C of Fahrenheit F Oliepeil Toont het huidige oliepeil in het reservoir Meer informatie over je motor Bezoek ons ondersteuningscentrum voor stapsgewijze modelspecifieke instructies installatievideo s veelgestelde vragen tips en trucs en meer www scottoiler com mybike Modus Toont in welke modus het eSysteem momenteel werkt Het eSystem is actief maar de bewegingslimiet is nog niet bereikt ...

Page 16: ...ikt d w z leeg stopt het systeem om de pomp te beschermen L L Het oliepeilmenu moet worden gereset telkens wanneer de eSystem container opnieuw wordt gevuld of opnieuw wordt gevuld Gevoeligheidsmenu Het eSystem heeft een interne grenswaarde waarmee het apparaat wordt omgeschakeld naar de oliemodus Het eSystem moet in deze modus schakelen tussen 30 50 km u In het geval van zeer stille motorfietsen ...

Page 17: ...ng worden geplaatst zodat het eSystem correct werkt f f Herhaal de ontluchtingsfunctie totdat olie uit het tandwiel ontsnapt f f Vul het reservoir opnieuw bij Stel het olienivemenu opnieuw in op 100 zodat de oliepeilindicator het juiste niveau aangeeft L L U moet het oliepeil opnieuw instellen telkens wanneer u het reservoir vult Gevoeligheidsmenu L L De bewegingslimiet heeft de standaardinstellin...

Page 18: ...yector debe reemplazarse para garantizar una distribución precisa de aceite Verifique que el flujo esté ajustado correctamente para proporcionar una capa ligera de aceite fluido a la cadena sin exceso Revise el neumático y si encuentra restos de aceite límpielos por completo y determine la causa antes de volver a conducir Nuestros productos incluyen partes pequeñas y fluidos que pueden tragarse y ...

Page 19: ...ósito Modo Indica en qué modo está funcionando actualmente el eSystem Umbral de lubricación no alcanzado la unidad está activa pero no ha alcanzado la velocidad de lubricación Modo de lubricación activado la unidad ha detectado que la motocicleta está en movimiento y está lubricando la cadena Acelerómetro La aceleración se utiliza para detectar el movimiento de la motocicleta y para activar o desa...

Page 20: ...se rellena o se llena el depósito del eSystem el menú del depósito debe establecerse al 100 Menú de sensibilidad El eSystem tiene un umbral interno que corresponde aproximadamente a la velocidad que se usa para cambiar la unidad al modo de engrase El eSystem debería cambiar a este modo entre 30 y 50 km h En motocicletas lisas es posible que la unidad no cambie de modo hasta una velocidad mayor En ...

Page 21: ...a para la válvula de retención y repita la función BOOST hasta que el aceite haya alcanzado esta ubicación f f Corte el tubo de suministro e inserte la válvula de retención La válvula de retención tiene una flecha en el costado que debe apuntar en la dirección del flujo de aceite L L La válvula de retención debe insertarse en la línea del dispensador de aceite para que el sistema funcione correcta...

Page 22: ...ato dalla catena In caso di smarrimento l iniettore deve essere sostituito per garantire un erogazione accurata dell olio Controllare che la portata sia regolata correttamente per fornire uno strato leggero di olio fluido alla catena senza eccessi Ispeziona il battistrada del pneumatico e se trovi tracce di olio puliscile accuratamente e stabilisci la causa prima di guidare nuovamente I nostri pro...

Page 23: ...o attuale di olio presente nel serbatoio Modalità Indica in quale modalità sta funzionando l eSystem Soglia di lubrificazione non raggiunta l unità è attiva ma non ha raggiunto la velocità di lubrificazione Modalità di lubrificazione attivata l unità ha rilevato che la motocicletta è in movimento e sta oliando la catena Accelerometro L accelerazione viene utilizzata per rilevare il movimento della...

Page 24: ...il serbatoio eSystem viene riempito o rabboccato il menu del serbatoio deve essere impostato al 100 Menu Sensibilità L eSystem ha una soglia interna che corrisponde all incirca alla velocità utilizzata per commutare l unità in modalità oliatura L eSystem dovrebbe passare a questa modalità tra 20 e 30 miglia all ora Sui motocicli lisci l unità potrebbe non cambiare modalità fino a velocità più elev...

Page 25: ...ta per la valvola di ritegno e ripetere la funzione BOOST fino a quando l olio non ha raggiunto questa posizione f f Tagliare il tubo di mandata e inserire la valvola di ritegno La valvola di ritegno ha una freccia sul lato che deve puntare nella direzione del flusso dell olio L L La valvola di ritegno deve essere inserita nella linea del distributore dell olio affinché il sistema funzioni corrett...

Page 26: ...azie utraty wtryskiwacza należy zastąpić to nowym w celu utrzymania ciągłości smarowania Sprawdź czy dozowanie oleju płynu jest na odpowiednim poziomie Na łańcuchu powinien być lekki film bez nadmiaru oleju płynu Sprawdź bieżnik tylnej opony Jeśli zauważysz jakieś ślady oleju usuń je oraz znajdź i wyeliminuj przyczynę przed kolejną jazdą Nasze produkty zawierają małe elementy oraz płyny które mogą...

Page 27: ...Fahrenheita F Poziom oleju pokazuje aktualny poziom oleju w zbiorniku Tryb olejowy wskazuje tryb w którym eSystem aktualnie działa eSystem jest aktywny ale limit ruchu nie został jeszcze osiągnięty eSystem rejestruje normalną prędkość jazdy i jest teraz w trybie aktywnego oleju Przyspieszenie Przyspieszenie będzie służył do poruszania motocyklem wykryć i włączyć lub wyłączyć dopływ oleju Wyświetla...

Page 28: ...uje się aby chronić pompę L L Menu poziomu oleju należy resetować za każdym razem gdy zbiornik eSystem jest napełniany lub napełniany Menu czułości ESystem ma wewnętrzną wartość graniczną za pomocą której urządzenie przełączane jest w tryb olejowania W tym trybie eSystem powinien przełączać prędkość 30 50 km h W przypadku bardzo cichych motocykli urządzenie może przełączyć się w tryb tylko przy wy...

Page 29: ... przezroczysty wąż przenośnika który prowadzi do koła łańcuchowego f f Znajdź odpowiednie miejsce dla zaworu zwrotnego i powtarzaj funkcję odpowietrzania aż olej osiągnie to miejsce f f Przetnij wąż doprowadzający i włóż zawór zwrotny Z boku zaworu zwrotnego znajduje się strzałka która musi wskazywać w kierunku przepływu oleju L L Zawór zwrotny musi być włożony do linii aby system działał poprawni...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Scottoiler Ltd 2 Riverside Milngavie G62 6PL Scotland UK www scottoiler com v31 ...

Reviews: