background image

INSTAGRAM 
@pola_smile 

FACEBOOK 
Pola Smile 

FOR MORE INFORMATION VISIT

polawhite.com.au

PAK41396 B

Connect with us! Share your Pola Light moments!  

We look forward to hearing from you.

Got questions

, please scan the QR code to see 

our frequently asked questions. 

SDI Limited
3-15 Brunsdon Street,
Bayswater, Victoria 3153 Australia

AUSTRALIA 

1 800 337 003

AUSTRIA

 00800 022 55 734 

BRAZIL

 0800 770 1735 

FRANCE

 00800 022 55 734 

GERMANY

 0800 100 5759 

ITALY

 00800 0225 5734

SPAIN

 00800 022 55 734 

UNITED KINGDOM

 00800 022 55 734 

USA & CANADA

 1 800 228 5166

upper

1

2

3

4

5

6

7

8

lower

Name:

Date:

Summary of Contents for POLALIGHT

Page 1: ...ENJOY A BRIGHTER MORE CONFIDENT SMILE IN 5 DAYS FROM JUST 20 MINUTES A DAY WHITER TEETH IN FIVE DAYS PROFESSIONALLY USED AND RECOMMENDED EASY TO USE ...

Page 2: ... gel evenly along the inner front of the top and bottom of your Pola LED mouthpiece Using the markings on the syringe as a guide allow one fifth of the syringe 0 6g per tooth whitening session on both top and bottom of the tray After reaching your treatment duration remove the mouthpiece and wipe away any excess gel saliva with a dry tissue Rinse the mouthpiece and wash it with lukewarm water Do n...

Page 3: ...n moderation Use gel at room temperature PRECAUTIONS To be used under the supervision of a dentist Keep out of reach of children and pets Not to be used by pregnant or lactating women Certain countries have age restrictions for whitening products where it is not to be used under a certain age All European countries under 18 years of age New Zealand under 16 years of age Patients with a history of ...

Page 4: ...en Je einen schmalen Streifen Pola Gel oben und unten auf die Innen seite des Pola LED Mundstücks gleich mäßig auftragen Anwendertipp Anhand der Markierun gen auf der Spritze pro Anwendung ein Fünftel des Inhalts 0 6 g oben und un ten auf das Mundstück geben Am Ende der Anwendung das Mundstück herausnehmen und mit einem trockenen Tuch Gel Speichel abwischen Das Mundstück ausspülen und mit lauwarme...

Page 5: ...HTSMASSNAHMEN Unter der Aufsicht eines Zahnarztes anwenden Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren Nicht in Schwangerschaft oder Stillzeit anwen den In einigen Ländern gibt es Altersgrenzen unter denen Zahnaufheller nicht verwendet werden dürfen Alle europäischen Länder unter 18 Jah ren Neuseeland unter 16 Jahren Patienten mit bekannten Chemikalienallergien sollten vor Gebrauch des...

Page 6: ...com quantidade uniforme do gel Pola na parte interna superior e inferior da sua moldeira Pola Led Dica de uso use os marcadores da seringa como guia use um quinto da seringa 0 6g para cada sessão de clareamento Na parte superior e inferior da moldeira 2 3 Quando o tempo de seu tratamento acabar remova a moldeira Pola Led e limpe o gel saliva com um seco Enxague a moldeira e lave com água morna Não...

Page 7: ...sumidos com moderação Usar o gel na temperatura ambiente PRECAUCÕES Deve ser usado sob a supervisão de um dentista Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação Não usar durante a gravidez ou amamentação Alguns países restringem o uso de produtos de clareamento para certas idades Todos países europeus menores de 18 anos Nova Zelândia menores de 16 anos Pacientes com histórico de aler...

Page 8: ...r de la parte superior e inferior de su férula Pola LED Consejo de usuario Utilizando las marcas de la jeringa como guía utilice una quinta parte de la jeringa 0 6 g 0 02 Oz por sesión de blanqueamiento dental tanto en la parte superior como inferior de la férula Una vez finalizada la duración del tratamiento retire la férula y limpie cualquier exceso de gel o saliva con un pañuelo seco Enjuáguese...

Page 9: ...el a temperatura ambiente PRECAUCIONES Utilizar bajo la supervisión de un dentista Mantener fuera del alcance de los niños y mascotas No debe ser utilizado por mujeres embarazadas o lactantes Ciertos países tienen restricciones de edad para los productos blanqueadores en los que no se deben usar por debajo de cierta edad Todos los países europeos menores de 18 años Nueva Zelanda menores de 16 años...

Page 10: ...nt 10 minutes Le traitement peut aussi durer 15 minutes en l absence de signes de sensibilité Appuyer sur le bouton On une fois pour la LED bleue La LED s activera durant 15 minutes Une fois que la LED est désactivée votre session de blanchiment est terminée Répéter deux fois par jour durant 5 jours Pour obtenir de meilleurs résultats nous recommandons d effectuer les deux applications l une après...

Page 11: ...le gel à température ambiante PRÉCAUTIONS Utiliser sous le contrôle d un dentiste Tenir hors de portée des enfants Ne pas utiliser si vous êtes enceinte ou si vous allaitez Certains pays prévoient que les produits de blanchiment ne peuvent pas être utilisés en dessous d un certain âge Tous les pays européens en dessous de 18 ans Nouvelle Zélande en dessous de 16 ans Il est conseillé aux patients q...

Page 12: ...go il lato interno della parte superiore e della parte inferiore della mascherina LED Pola Suggerimento utilizzare le marcature sulla siringa come guida applicare un quinto della siringa 0 6 g per ogni sessione di sbiancamento dentale sia sulla parte superiore che inferiore della mascherina Al completamento del trattamento estrarre la mascherina e rimuovere eventuali eccessi di gel saliva con un p...

Page 13: ...atura ambiente PRECAUZIONI Utilizzare sotto la supervisione di un dentista Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici Non utilizzare in gravidanza e allattamento Alcuni Paesi prevedono limitazioni per le quali l utilizzo di prodotti sbiancanti non è autorizzato al di sotto di una certa età Tutti i Paesi europei sotto i 18 anni Nuova Zelanda sotto i 16 anni I pazienti con anam...

Page 14: ... na strzykawkę Równomiernie nałóż niewielką ilość żelu Pola wzdłuż wewnętrznej przedniej górnej i dolnej części wkładki doustnej Pola LED Rada dla użytkownika w czasie każdego zabiegu wybielania nałóż jedną piątą strzykawki 0 6 g na górną i dolną część tacki Na strzykawce znajdują się oznaczenia pozwalające ustalić odpowiednią ilość Po upływie odpowiedniego czasu trwania zabiegu wyjmij wkładkę dou...

Page 15: ...giem dzieci i zwierząt domowych Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez kobiety w ciąży i karmiące matki W niektórych krajach obowiązują ograniczenia wiekowe dotyczące produktów do wybielania i nie mogą one być stosowane poniżej określonego wieku Wszystkie kraje europejskie poniżej 18 roku życia Nowa Zelandia poniżej 16 roku życia Pacjentom z alergią na substancje chemiczne w wywiadzie z...

Page 16: ...takın Pola LED ağızlığınızın üst ve alt kısmının iç ön kısmına eşit olarak küçük bir miktar Pola jeli çizgi şeklinde uygulayın İpucu Şırınganın üzerindeki işaretleri bir kılavuz olarak kullanın her diş beyazlatma seansı için şırınganın beşte birini 0 6 gr kaşığın hem üstünde hem de altında bırakın Tedavi sürenize ulaştıktan sonra ağızlığı çıkarın ve fazla jel tükürüğü kuru bir mendille silin Ağızl...

Page 17: ...dir ÖNLEMLER Diş hekimi gözetimin altında kullanılmak içindir Çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerde saklayın Hamile veya emziren kadınlar tarafından kullanılmamalıdır Belli bir yaşın altında kullanılmaması gereken bazı ülkelerde beyazlatma ürünleri için yaş sınırlaması vardır Tüm Avrupa ülkeleri 18 yaşın altında Yeni Zelanda 16 yaşın altında Kimyasal alerji öyküsü olan hastalara bu ü...

Page 18: ...el gelijkmatig aan langs de binnenkant aan de boven en onderkant van uw Pola LED mondstuk Tip voor gebruikers Gebruik de markeringen op de injectiespuit als richtlijn Zorg dat per tandbleeksessie een vijfde van de injectiespuit 0 6 g aan de boven en onderkant wordt aangebracht Verwijder het mondstuk na elke behandeling en veeg overtollig gel speeksel af met een droog doekje Spoel het mondstuk af m...

Page 19: ...an een tandarts Buiten bereik van kinderen en huisdieren bewaren Dit product mag niet worden gebruikt door zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven In bepaalde landen gelden beperkingen op basis van leeftijd voor bleekproducten waarbij het product niet mag worden gebruikt onder een bepaalde leeftijd Alle Europese landen jonger dan 18 jaar Nieuw Zeeland jonger dan 16 jaar Laat patiënten d...

Page 20: ...tä pieni jana Pola geeliä tasaisesti Pola LED suukappaleen ylä ja alaosan sisäosaa pitkin Käyttäjän vinkki Käytä ruiskun merkintöjä ohjeina salli viidesosa ruiskusta 0 6 g per hampaiden valkaisukerta sekä ylä että alapuolelle lusikkaa Kun olet suorittanut hoidon poista suukappale ja pyyhi ylimääräinen geeli sylki kuivalla liinalla Huuhtele suukappale ja pese se haalealla vedellä Älä upota sitä vet...

Page 21: ...ä geeliä huoneenlämpöisenä VAROITUKSET Käytetään hammaslääkärin valvonnassa Pidä poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta Ei saa käyttää raskaana oleville tai imettäville naisille Joissakin maissa on ikärajoituksia valkaisutuotteille ja valkaisuaineiden käytölle on määritelty alaikäraja Kaikki Euroopan maat alle 18 vuotiaat Uusi Seelanti alle 16 vuotiaat Potilaat joilla on esiintynyt allergiaa kemi...

Page 22: ...n Påfør en liten strek med Pola gel jevnt langs den indre fronten nederst og øverst på ditt Pola LED munnstykke Brukertips Bruk markeringene på sprøyten som en guide bruk en femtedel av sprøyten 0 6 g per tannblekingsøkt både øverst og nederst på brettet Etter at behandlingsperioden din er ferdig må du fjerne munnstykket og tørke vekk gel spytt med en tørr serviett Skyll munnstykket og vask det me...

Page 23: ...emperatur FORHOLDSREGLER Skal brukes under oppsyn av tannlege Oppbevar utilgjengelig for barn og kjæledyr Skal ikke brukes av gravide eller ammende kvinner Visse land har aldersbegrensninger for tannblekingsprodukter Produktene skal da ikke brukes under en viss alder Alle europeiske land under 18 år New Zealand under 16 år Pasienter med historikk med kjemiske allergier anbefales å få utført allerg...

Page 24: ...nn sträng av Pola Day eller Pola Night gel längst ned i skenan mot vinkeln Användartips Använd markeringarna på sprutan som vägledning Använd en femtedel av sprutan 0 6g per blekningstillfälle på både under och översida av skenan När behandlingen är klar tar du ur munstycket och torkar bort överflödig gel saliv med en torr servett Skölj munstycket och tvätta det med ljummet vatten Doppa inte ned d...

Page 25: ...mstempererad gel FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Ska användas under övervakning av tandläkare Förvaras oåtkomligt för barn och husdjur Får inte användas av gravida eller ammande kvinnor Vissa länder har åldersrestriktioner för tandblekningsprodukter vilket innebär att de inte får användas av personer under en viss ålder Alla europeiska länder under 18 år Nya Zeeland under 16 år Patienter med historisk kemis...

Page 26: ... μετώπου της κορυφής και του κάτω μέρους του ενδοστοματικού στελέχους του Pola LED σας Συμβουλή προς τον χρήστη Χρησιμοποιήστε τις σημάνσεις επάνω στη σύριγγα ως οδηγό Χορηγήστε ένα πέμπτο της σύριγγας 0 6g για κάθε συνεδρία λεύκανσης συνολικά στην κορυφή και το κάτω μέρος του δισκαρίου Αφού φτάσετε τη διάρκεια θεραπείας αφαιρέστε το ενδοστοματικό στέλεχος και απομακρύνετε οποιαδήποτε περίσσεια ζε...

Page 27: ... με μέτρο Το ζελέ να χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία δωματίου ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη οδοντιάτρου Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά και κατοικίδια Να μην χρησιμοποιείται από εγκύους ή θηλάζουσες γυναίκες Ορισμένες χώρες έχουν ηλικιακούς περιορισμούς για λευκαντικά προϊόντα όπου δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κάτω από μια ορισμένη ηλικία Όλες οι Ευρωπαϊκές χώρες κάτω από την ηλ...

Page 28: ...ons please scan the QR code to see our frequently asked questions SDI Limited 3 15 Brunsdon Street Bayswater Victoria 3153 Australia AUSTRALIA 1 800 337 003 AUSTRIA 00800 022 55 734 BRAZIL 0800 770 1735 FRANCE 00800 022 55 734 GERMANY 0800 100 5759 ITALY 00800 0225 5734 SPAIN 00800 022 55 734 UNITED KINGDOM 00800 022 55 734 USA CANADA 1 800 228 5166 upper 1 2 3 4 5 6 7 8 lower Name Date ...

Reviews: