background image

 

 

5.3.6  Limpiar el parachispas 

 

1.  En el silenciador de escape, desatornille el tornillo de fijación del parachispas (E1). 
2.  Retire el parachispas (A17-E2). 
3.  Utilice un cepillo metálico para eliminar las partículas de carbono acumuladas en la pantalla del parachispas. 
4.  Compruebe que el parachispas está en buen estado (ni perforado ni agrietado); sustitúyalo en caso necesario. 
5.  Vuelva a colocar el parachispas en la protección del silenciador de escape (E3) y a atornillar el tornillo de fijación del 

parachispas. 

 

5.3.7  Limpiar el grupo electrógeno 

 

Para que funcione correctamente, el grupo electrógeno debe limpiarse con regularidad. En caso de que el grupo electrógeno esté 
instalado en un local, compruebe siempre la limpieza y el buen estado de la instalación. En caso de que el grupo electrógeno se 
use en el exterior (obras, zonas polvorientas, fangosas o arboladas, atmósfera corrosiva, etc.), deberá limpiarse con mayor 
frecuencia. 

 

No limpie nunca el grupo electrógeno con limpiadoras de alta presión. 
Aplique un producto anticorrosión en las partes dañadas; los arañazos importantes deben repararse (póngase 
en contacto con el agente más cercano). 

ATENCIÓN 

1.  Con un cepillo seco, limpie las entradas de aire del motor y del alternador. 
2.  Con una esponja ligeramente húmeda, limpie las partes metálicas (chasis, placa aislante, etc.) del grupo electrógeno y 

séquelas con un trapo seco. 

3.  Verifique el buen estado general del grupo electrógeno (ausencia de fugas, apriete correcto de los tornillos, de las 

conexiones y de las mangueras, etc.). 

4.  Sustituya las piezas defectuosas cuando sea necesario (utilice únicamente piezas originales y póngase en contacto con 

un agente en caso necesario). 

 

 

6  Transporte y almacenaje del grupo electrógeno 

 

6.1 

Condiciones de transporte y de manipulación 

 

Antes de transportar el grupo electrógeno, compruebe el buen apriete de los tornillos, cierre el grifo de carburante (si existe) y 
desconecte la batería (si existe). El grupo electrógeno debe transportarse en su posición normal de uso, nunca debe volcarse 
sobre un lado. La manipulación de un grupo debe realizarse sin movimientos bruscos ni sacudidas y tras haber tomado la 
precaución de preparar con antelación el lugar de almacenamiento o de uso. 

 

6.2 

Condiciones de almacenamiento 

 

Vacíe el carburante. 

1.  Sitúe el contactor en la posición de parada (A7). 
2.  Desenrosque el tapón del depósito de carburante (A3) y retire el filtro tamiz (A4). 
3.  Utilice una bomba de sifón manual para recoger el carburante del depósito en un recipiente adecuado. 
4.  Vuelva a colocar el filtro tamiz y a enroscar el tapón del depósito de carburante. 
5.  Arranque el grupo electrógeno (

véase § Arrancar el grupo electrógeno

) y déjelo funcionar hasta que se pare por falta de 

carburante. 

6.  Sitúe el contactor en la posición de parada. 
7.  Provisto de un recipiente adecuado y de un embudo, afloje el tornillo de vaciado del carburante (C5). 
8.  Una vez finalizado el vaciado, vuelva a apretar el tornillo de vaciado y cierre la llave de carburante (A5). 

 

Engrase con aceite

 

el cilindro y las válvulas.

 

9.  Retire la bujía de encendido (A18-F2) (

véase § Sustituir la bujía de encendido

) y vierta la cantidad equivalente a una 

cucharilla de café de aceite de motor nuevo por su orificio. 

10.  Coloque una bujía de encendido nueva. 
11.  Tire varias veces del asidero del estárter-rebobinador (A8) para repartir el aceite por el cilindro. 

 

Proteja el grupo electrógeno.

 

12.  Limpie el grupo electrógeno. 
13.  Cúbralo con una funda de protección y guárdelo en su posición normal de uso en un lugar limpio, seco y bien ventilado. 

 
Este procedimiento de almacenamiento o de hibernación se deberá llevar a cabo siempre que no se vaya a utilizar el grupo 
electrógeno durante un periodo de 1 año como máximo. En caso de almacenamiento de duración superior, es recomendable 
acudir al agente más cercano o arrancar el grupo electrógeno durante unas horas cada año realizando a continuación el 
procedimiento de almacenamiento. 

 

 

Summary of Contents for PRESTIGE 3000

Page 1: ...ale Instruction and maintenance manual Translation of the original note Manual de utilizaci n y mantenimiento Traducci n de la informaci n original Benutzer und Wartungshandbuch bersetzung der Origina...

Page 2: ...A 20 4 16 7 8 19 10 12 5 6 17 11 1 2 9 13 14 18 3 15 14...

Page 3: ...B C 2 3 1 H 5 6 2 3 1 5...

Page 4: ...2 3 1 D E F FRANCE 3 2 1 1 2...

Page 5: ...doute sur la compr hension de ces consignes faire appel l agent le plus proche 2 1 Signification des pictogrammes pr sents sur le groupe lectrog ne DANGER DANGER risque de commotion lectrique TERRE D...

Page 6: ...e ou semi temporaire chantier spectacle activit foraine etc A Si le groupe lectrog ne n est pas quip la livraison d un dispositif de protection diff rentielle int gr version standard avec neutre isol...

Page 7: ...Il est interdit d approcher une flamme ou de provoquer des tincelles de fumer ou de t l phoner pendant le remplissage du r servoir Apr s le remplissage toujours v rifier que le bouchon du r servoir e...

Page 8: ...issage d huile dans le col de remplissage A1 B2 sans le visser puis le ressortir 4 V rifier visuellement le niveau il doit tre compris entre la limite sup rieure de la jauge B5 et la limite inf rieure...

Page 9: ...retien effectuer sont d crites dans le tableau d entretien Leur fr quence est donn e titre indicatif et pour des groupes lectrog nes fonctionnant avec du carburant et de l huile conformes aux sp cific...

Page 10: ...e filtre carburant Avant de commencer l op ration noter le sens de montage du filtre carburant une inversion peut entrainer des dysfonctionnements importants 1 Fermer le robinet de carburant A5 2 Plac...

Page 11: ...carburant si quip et d connecter la batterie de d marrage si quip Le groupe lectrog ne doit tre transport dans sa position d utilisation normale ne jamais le coucher sur le c t La manutention d un gr...

Page 12: ...e neuve et la visser la main pour ne pas fausser les filets 5 l aide de la cl bougie serrer de 1 2 tour apr s l assise de la bougie d allumage pour comprimer la rondelle 8 Sp cifications techniques 8...

Page 13: ...carburant 50 o s rie X impossible S curit d huile En cas de manque d huile dans le carter moteur ou en cas de faible pression d huile la s curit d huile arr te automatiquement le moteur pour pr venir...

Page 14: ...3 2007 AMD1 2011 AMD1 COR 12 EN 55011 2009 AMD 1 2010 Relative aux missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur 2000 14 CE du 8 mai 2000 Organisme notifi Proc...

Page 15: ...vice de fonctionnement du groupe lectrog ne provenant d un d faut de conception de fabrication ou de mati re SDMO Industries ne garantit pas la tenue des performances du groupe lectrog ne ni son fonc...

Page 16: ......

Page 17: ...and safety If there is any doubt over the meaning of the instructions please contact your nearest agent 2 1 Meaning of the pictograms on the generating set DANGER DANGER risk of electric shock GROUND...

Page 18: ...or semi temporary installation work site show fairground etc A If the generating set is not equipped with an integrated differential protection device at delivery standard version with insulated neut...

Page 19: ...ling should be carried out with the engine switched off and cold Smoking using a naked flame or producing sparks are forbidden while the fuel tank is being filled After filling always check that the t...

Page 20: ...w and remove the oil dipstick filler plug A1 B2 and wipe the dipstick 3 Insert the oil dipstick filler plug in the filler neck B3 without tightening it then take it out again 4 Visually check the leve...

Page 21: ...re detailed in the maintenance table The interval for this is supplied as a guide and for generating sets operating with fuel and oil which conform to the specifications given in this manual The maint...

Page 22: ...filter A12 and pinch the mounting clips A13 to remove the worn fuel filter The worn fuel filter must be disposed of according to the regulations in force 3 Observing the direction of fitting fit a ne...

Page 23: ...s should be avoided Ensure that the place where it is to be stored or used is carefully prepared beforehand 6 2 Storage conditions Drain the fuel 1 Set the switch to OFF A7 2 Unscrew the fuel tank cap...

Page 24: ...F2 and discard it 4 Fit a new spark plug in position and tighten it by hand to avoid damaging the threads 5 Use a spark plug spanner to tighten the spark plug by 1 2 turn after it is seated to compres...

Page 25: ...X not possible Oil cut out If there is no oil in the engine sump or if the oil pressure is low the oil cut out automatically stops the engine to prevent any damage If this occurs check the engine oil...

Page 26: ...1 2007 EN 61000 6 2 2005 COR 2005 EN 61000 6 3 2007 AMD1 2011 AMD1 COR 12 EN 55011 2009 AMD 1 2010 Relating to Noise Emissions of Outdoor Equipment 2000 14 EC of 8 May 2000 Notified body Compliance pr...

Page 27: ...ance with the documentation provided by SDMO Industries and in the event of any operating defect with the generating set caused by a fault with the design manufacture or material SDMO Industries does...

Page 28: ......

Page 29: ...al agente m s cercano 2 1 Significado de los pictogramas presentes en el grupo electr geno PELIGRO PELIGRO riesgo de descarga el ctrica TIERRA PELIGRO riesgo de quemaduras Antes de cada puesta marcha...

Page 30: ...desenchufadas No manipule nunca un grupo electr geno con las manos o los pies h medos El material no debe exponerse en ning n caso a proyecciones de l quido ni dejarlo a la intemperie o depositarlo s...

Page 31: ...manipular productos derivados del petr leo RIESGO DE EXPLOSI N Respete la normativa local vigente referente a la manipulaci n de productos derivados del petr leo El llenado debe llevarse a cabo con e...

Page 32: ...ador del nivel de aceite en la boca de llenado B3 sin enroscarlo y s quelo 4 Compruebe visualmente el nivel que debe situarse entre el l mite superior del indicador B5 y el l mite inferior del indicad...

Page 33: ...miento que deben realizarse se describen en la tabla de mantenimiento La frecuencia se se ala a t tulo indicativo y para grupos electr genos que funcionen con carburante y aceite seg n las especificac...

Page 34: ...menzar la operaci n anotar el sentido de montaje del filtro de carburante si se invierte podr an provocarse disfunciones considerables 1 Cierre la llave de carburante A5 2 Colocar un recipiente adecua...

Page 35: ...rre el grifo de carburante si existe y desconecte la bater a si existe El grupo electr geno debe transportarse en su posici n normal de uso nunca debe volcarse sobre un lado La manipulaci n de un grup...

Page 36: ...Coloque una buj a de encendido nueva y enr squela a mano para no da ar las roscas 5 Con la llave para buj as apriete la buj a de encendido media vuelta m s para comprimir la arandela 8 Especificacione...

Page 37: ...iones L x an x al 57X45X46 Peso sin carburante 50 o serie X imposible Seguridad de aceite en caso de falta de aceite en el c rter motor o en caso de baja presi n de aceite el dispositivo de seguridad...

Page 38: ...6 3 2007 AMD1 2011 AMD1 COR 12 EN 55011 2009 AMD 1 2010 Relative aux missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur 2000 14 CE du 8 mai 2000 Organisme notifi Pro...

Page 39: ...o el mal funcionamiento del grupo electr geno sea consecuencia de un fallo de dise o de fabricaci n o de materiales SDMO Industries no garantiza que las prestaciones del grupo electr geno permanezcan...

Page 40: ......

Page 41: ...eisungen Schwierigkeiten haben wenden Sie sich bitte an den n chsten Vertragsh ndler 2 1 Bedeutung der auf dem Stromerzeuger angebrachten Symbole GEFAHR GEFAHR Gef hrliche elektrische Spannung ERDUNG...

Page 42: ...ger mit feuchten H nden oder F en Setzen Sie das Ger t nie einer Spritzgefahr oder Witterungseinfl ssen aus und stellen Sie es auch nicht auf feuchtem Untergrund ab GEFAHR 2 7 1 Tempor re oder halb da...

Page 43: ...n bez glich des Umgangs mit Erd lprodukten EXPLOSIONSGEFAHR Beachten Sie die rtlich geltenden Vorschriften zum Umgang mit Schmier und Kraftstoffen Das Betanken hat bei abgeschaltetem und abgek hltem M...

Page 44: ...n Verschluss der leinf ll ffnung mit Peilstab A1 B2 auf und ziehen Sie ihn heraus Wischen Sie den Peilstab ab 3 Stecken Sie den Peilstab B3 ein ohne den Verschluss anzuziehen und ziehen Sie ihn dann w...

Page 45: ...merzeugers Die durchzuf hrenden Wartungsarbeiten sind in der Wartungstabelle beschrieben Ihr Intervall wird als Richtwert f r Stromerzeuger angegeben die mit Kraftstoff und l gem den in diesem Handbuc...

Page 46: ...t rungen f hren 1 Den Kraftstoffhahn schlie en A5 2 Stellen Sie ein geeignetes Gef unter den Kraftstofffilter A12 und ffnen Sie die Befestigungsschellen A13 um den alten Kraftstofffilter auszubauen De...

Page 47: ...sind schlie en Sie den Kraftstoffhahn falls vorhanden und klemmen Sie die Batterie falls vorhanden ab Der Stromerzeuger muss in seiner normalen Betriebsposition transportiert werden und darf nie auf...

Page 48: ...inde nicht besch digen 5 Ziehen Sie die Kerze nun mit einem Z ndkerzenschl ssel um 1 2 Umdrehung weiter damit der Dichtring ausreichend komprimiert wird 8 Technische Daten 8 1 Anwendungsbedingungen Di...

Page 49: ...rheitsschaltung bei lmangel Bei zu geringem Motor lstand oder bei zu geringem ldruck schaltet die Sicherheitsschaltung den Motor automatisch ab um ihn vor Besch digung zu sch tzen berpr fen Sie in die...

Page 50: ...3 2007 AMD1 2011 AMD1 COR 12 EN 55011 2009 AMD 1 2010 Relative aux missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur 2000 14 CE du 8 mai 2000 Organisme notifi Proc...

Page 51: ...igten Unterlagen installiert verwendet und gewartet wurden und gilt wenn die Funktionsst rung des Stromerzeugers durch einen Planungs Fabrikations oder Materialfehler entsteht SDMO Industries gew hrt...

Page 52: ......

Reviews: