background image

 

In the event that your system needs repair or service within the duration of the Warranty, 

you may return the system to your authorized Sondpex Audio dealer using the following 

guidelines: 

 

1. 

To return the product directly to Sondpex, contact us toll-free at 1-877-997-7888 

to obtain a Return Authorization Number. YOU MUST HAVE PRIOR AUTHORIZATION TO 

RETURN YOUR SYSTEM. WITHOUT A RETURN AUTHORIAZATION NUMBER, SONDPEX 

WILL NOT ACCEPT THE RETURN SYSTEM.  Be prepared to state the model number, date 

of purchase and dealer’s name and address when calling. Without the proof of purchase 

from an authorized Sondpex Audio Dealer, Sondpex is under no obligation nor have any 

responsibility to honor the WARRANTY!!! 

 

2. 

The risk of loss or damage in transit is the purchaser’s responsibility. SONDPEX IS 

NOT RESPONSIBLE.  

 
3. 

FREIGHT COLLECT SHIPMENTS WILL BE REFUSED! WARRANTY DOES NOT COVER 

SHIPPING FOR RETURNS / REPAIRS. 

 

 

GARANTÍA LIMITADA DE 365 DÍAS  
 

Sondpex garantiza solo al comprador minorista original  que este producto está libre de 
defectos en los materiales y en la manufactura por un  período de 90 días  a partir de la 
fecha de compra. Para que la garantía sea efectiva, 

el ‘recibo’ o la copia de la ‘boleta de 

compra’ deberán mostrar que la unidad fue comprada en un “Comerciante Autorizado de 
Productos de Audio Sondpex”. Si, dentro de los 90 días a partir de la fecha que muestra el 
recibo o la copia de la boleta de compra, la unidad falla debido a un defecto en la 
manufactura o en los materiales, Sondpex reparará o reemplazará los componentes 
defectuosos de la unidad. Todas las partes y productos devueltos se convertirán en 
propiedad de Sondpex. Los productos reemplazados o reparados bajo esta garantía 
serán devueltos al comprador minorista original. Los gastos de envío no están cubiertos 
por la garantía, pero serán pagados por ambas partes según corresponda.  
 
Además, esta Garantía no será válida si: 

1. 

Faltan partes de la unidad 

2. 

El  daño  a  la  unidad  fue  causado  por  un  accidente,  desastre,  abuso,  uso  indebido, 
negligencia, procedimientos de empaque o transportes inadecuados, uso comercial, o 
conexión  a  voltajes  que  excedan  el  máximo  permitido  de  la  unidad.  ¡ES 
RESPONSABILIDAD  DEL  COMPRADOR!!!  Sondpex  no  tiene  obligación  de 
reemplazar o reparar la unidad.  

3. 

La unidad fue abierta, modificada, o reparada por personal no autorizado. 

4. 

La  unidad  no  fue  instalada  correctamente  como  se  describe  en  las  instrucciones  de 
instalación. 

 
ASISTENCIA TÉCNICA 

Teléfono: 1-877-997-7888 (Lunes-Viernes, 9am-5pm- Hora Estándar del Este) 
Email: support@sondpex.com 
 

Preguntas y dirección para devoluciones: 

Customer Services Dept. 
Sondpex Corp of America LLC 
2031 Route 130, Unit K, Monmouth Jct., NJ 08852, E.U.A 
 

Summary of Contents for PK11210

Page 1: ...the Go Disfrute Bajos de Calidad Mientras Conduce 10 12 AMPLIFIED LOADED ENCLOSURE AMPLIFICADOR DE BAJOS EN CAJA DE 10 12 25 4 cm 30 5 cm INSTALLATION OWNER S MANUAL MANUAL DEL DUE O INSTALACI N Model...

Page 2: ...a de servicio al cliente al 1 877 997 7888 V lido s lo en EUA o env enos un e mail a support sondpex com FEATURES AND SPECIFICATION 2 Channels MOSFET Amplifier Full MOSFET Amplifier Power Output 335 4...

Page 3: ...na de Voz BASV de 4 capas de 2 5 cm 2 Magnetos de 50 onzas 1 4 Kg c u 100 onzas 2 8 Kg totales Impedancia 4 Ohmios Respuestas de frecuencia 35 300HZ 30 300HZ Sensibilidad 95dB W M ENCLOSURE Computer m...

Page 4: ...wires underneath or outside the vehicle INSTALACI N Y NOTAS Nota La calidad de la instalaci n afectar el rendimiento y la confiabilidad del sistema Cuando considere la complejidad de la instalaci n e...

Page 5: ...is in protection mode Indicador LED de protecci n ROJO cuando el sistema est en modo protecci n 7 BASS BOOST Switch Interruptor de REALCE DE BAJOS 8 9 Frequency Switch Interruptor de Frecuencia 10 GA...

Page 6: ...s 5 2 m Cable de tierra Calibre 10 de 3 pies 1 m Cable remoto de 17 pies 5 2 m Fusible de repuesto de 25A 1 pza Arn s de cables de la bocina para entrada de alto nivel 2 pzas Terminal de horquilla dor...

Page 7: ...endada para el mejor desempe o Use los cables RCA que se proporcionan para conectar este sistema a las salidas de bajo nivel RCA de la unidad principal High level Input Speaker Wire High level Input S...

Page 8: ...from the date shown on the receipt or the bill of sale the system fails due to a defect in workmanship or material Sondpex will repair or replace the defective components of the system All returned p...

Page 9: ...d fue comprada en un Comerciante Autorizado de Productos de Audio Sondpex Si dentro de los 90 d as a partir de la fecha que muestra el recibo o la copia de la boleta de compra la unidad falla debido a...

Page 10: ...ER SU UNIDAD SIN UN N MERO DE AUTORIZACI N DE DEVOLUCI N SONDPEX NO ACEPTAR LA UNIDAD DEVUELTA Est preparado para suministrar el n mero de modelo la fecha de compra y el nombre del comerciante y la di...

Page 11: ...11 Sondpex Corporation of America www sondpex com Customer Service Hotline L nea Gratuita de Servicio al Cliente 1 877 997 7888 USA and Canada only V lido solo en E U A y Canad support sondpex com...

Reviews: