background image

1

B200

Rev.07 - 04/2016

67411305

Distributed by SEA S.p.A.

Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)

Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344

www.bleuteam.it 

info@bleuteam.it 

Italiano

English

Français

Operatore per cancelli scorrevoli

Operator for sliding gates

Opérateur pour portails coulissants 

Automatismo para cancelas correderas

Español

Summary of Contents for BLEU B200

Page 1: ...le 64020 S ATTO Teramo ITALY Tel 39 0861 588341 r a Fax 39 0861 588344 www bleuteam it info bleuteam it Italiano English Français Operatore per cancelli scorrevoli Operator for sliding gates Opérateur pour portails coulissants Automatismo para cancelas correderas Español ...

Page 2: ...Alimentazione Velocità motore 55rpm 66rpm 200W Peso max Cancello 600Kg Coppia 16Nm Finecorsa Cicli di lavoro Temperatura ambiente 20 C 50 C Velocità cancello Z17 12m min 14m min Condensatore 35 µF Uscita potenza nominale motore DATI 100W 300Kg Magnetico Regolabile Regolabile 8Nm S2 15 minuti 100W 300Kg Regolabile Regolabile 8Nm 12 µF Italiano Velocità cancello Z13 9m min 11m min Regolabile Regolab...

Page 3: ...posizionata in modo che il cancello sia montato in posizione perfettamente verticale e Le battute meccaniche siano sempre installate in modo da evitare possibili deragliamenti dell anta Piattaforma di cemento L unità di base dell operatore richiede una piattaforma di cemento in modo da mantenere la corretta stabilità La piattaforma di cemento deve essere di circa 450mm x 300mm x 200mm di profondit...

Page 4: ...arsi che si adegui correttamente all ingranaggio Lo spazio tra cremagliera ed ingranaggio è di circa 0 5 mm 5 REGOLAZIONE Finecorsa magnetico Per garantire la sicurezza si raccomanda di installare dei finecorsa ad entrambe le estremità del cancello per evitare che il cancello scivoli fuori dai binari Le guide devono essere installate in posizione orizzontale Installare il lamierino finecorsa come ...

Page 5: ...rsa magnetico Finecorsa magnetico Cancello scorrevole Magnete Lamierino finecorsa Cremagliera Ingranaggio Italiano 67411305 Fig 7 Fig 8 Cremagliera in acciaio Fig 5 Fig 6 Cremagliera in plastica Rev 07 04 2016 ...

Page 6: ...6 Catena Italiano Lamierini finecorsa regolabili con fissaggio sul cancello OPZIONALE Fig 9 Rev 07 04 2016 67411305 ...

Page 7: ...re ad una distanza minima dal cancello di 40mm Fig 13 6 2 Installare la catena facendola passare attraverso il gruppo pignone come in Fig 10 La catena deve essere sempre allineata sia in senso verticale Fig 11 che orizzontale Fig 13 se non perfettamente allineata Fig 14 e 15 può deragliare dal gruppo pignone o provocare uno sforzo maggiore del motoriduttore impedendo il corretto funzionamento del ...

Page 8: ...rdo con le normative vigenti Prevedere in ogni caso un interruttore differenziale da 16A e soglia 0 030A Tenere separati i cavi di potenza motori alimentazioni da quelli di comando pulsanti fotocellule radio ecc Per evitare interferenze è preferibile prevedere ed utilizzare due guaine separate N B IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DAUSI IMPROPRI ERRONEI E...

Page 9: ... 135 305 3 MAIN TECHNICAL PARAMETERS MOUNTING AND CONNECTING INSTRUCTIONS B200 55rpm 66rpm 200W 600Kg 16Nm 20 C 50 C 12m min 14m min 35 µF 100W 300Kg 8Nm S2 15 minutes 100W 300Kg 8Nm 12 µF 9m min 11m min 35 µF 200W 350Kg 16Nm 66rpm Attention The motor comes without anti squeezing security device therefore it is necessary to use photocells and security edges SPECIFICATIONS Power supply Motor speed ...

Page 10: ...r slideway has been produced and placed so that the gate is in a perfect vertical position e Mechanical stops of the leaf are always installed in order to avoid possible derailment of it Concrete pad The base unit of the gate operator requires a concrete pad in order to maintain proper stability The concrete pad should be approximately 450mm x 300mm x 200mm deep in order to provide for adequate we...

Page 11: ...reet level 204 90 Fig 4 Fig 3 English Magnetic limit switch Gate operator Pinion Input power Nut Spring washer Plain washer Nut Operator base see Fig 3 After the concrete has hardened mount the gate operator base to the concrete pad Verify that the base is properly leveled Using bolts and washers mount the gate operator to the base and insert the cover Check the operator and make sure it is lined ...

Page 12: ...12 67411305 English Fig 7 Fig 8 Steel rack Fig 5 Fig 6 Plastic rack Sliding gate Magnet Limit sheet Rack Pinion Magnetic limit switch Magnetic limit switch Rev 07 04 2016 ...

Page 13: ...13 Adjustable limit switch laminations with gate fixing OPTIONAL Fig 9 English Rev 07 04 2016 67411305 Chain ...

Page 14: ... making it pass through the pinion group as in Fig 10 The chain must be always in line both vertically Fig 11 and orizontally Fig 12 if not perfectly aligned Fig 14 and 15 it may derail from the pinion group or the motor reducer risks a greater effort not allowing the right operating of the system 6 3 Set up a fillet chain tensioner to the two extremities of the gate to regulate the tension of the...

Page 15: ... electrical supply and the entire system properly earth bonded Always run mains carrying cables in separate ducts to low voltage control cables to prevent mains interference NOTE THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IMPROPER USE OF THIS PRODUCT Bleu by SEAreserves the right to do changes or variations that may be necessary to its products with no obliga...

Page 16: ...ly Attention Le moteur n est pas équipé d un dispositif de sécurité anti écrasement cependant il faut utiliser des photocellules et des barres palpeuses 3 DONNEES TECHNIQUES 55rpm 66rpm 200W 600Kg 16Nm 20 C 50 C 12m min 14m min 35 µF 100W 300Kg 8Nm S2 15 minutes 100W 300Kg 8Nm 12 µF 9m min 11m min 35 µF 200W 350Kg 16Nm 300 230 135 Dimensions mm 66rpm 235 5 135 305 Alimentation Vitesse moteur Poids...

Page 17: ... supérieur ait été produit et placé de sorte que le portail soit monté dans une position verticale e Les butées mécaniques soient toujours installées afin d éviter un déraillement possible du vantail Plate forme en béton L unité de base de l opérateur nécessite une plate forme en béton pour maintenir une stabilité adéquate La plate forme de béton doit être d environ 450mm x 300mm x 200mm de profon...

Page 18: ...lée assurez vous qu elle s adapte correctement au pignon L espace entre la crémaillère et le pignon est d environ 0 5 mm 5 REGLAGE Fin de course magnétique Pour garantir la sécurité nous vous recommandons d installer des fins de course aux deux extrémités du portail pour empêcher le portail de glisser hors des rails Les guides doivent être installés en position horizontale Installez la tôle du fin...

Page 19: ...rançais Fig 7 Fig 8 Cremaillere en acier Fig 5 Fig 6 Cremaillere en plastique Portail coulissant Aimant Laminations fin de course Crémaillière Pignon Fin de course magnétique Fin de course magnétique Rev 07 04 2016 ...

Page 20: ...20 Laminations fin de course réglable avec fixation sur vantail OPTIONAL Fig 9 Français Rev 07 04 2016 67411305 Chaîne ...

Page 21: ...e les trous pour le tendeur de chaîne et donc la chaîne doivent être à une distance minimale de 40mm du portail Fig 13 6 2 Installer la chaîne en la faisant passer à travers le groupe du pignon comme sur la figure 10 La chaîne doit toujours être alignée à la fois verticalement fig 11 et horizontalement fig 13 s elle n est pas parfaitement alignée Fig 14 et 15 elle pourrait dérailler du groupe de p...

Page 22: ...c seuil de sensibilité de 0 030A Tenez les câbles de haute tension moteurs alimentation séparés des câbles de commandes poussoirs photocellules radio ecc Pour éviter des interférences il est préférable de prévoir et d utiliser deux gaines séparées N B LE FABRICANT N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D UNE UTILISATION IMPROPRE ERRONEE ET IRRESPONSABLE BLEU by SEA se réserve le d...

Page 23: ...led in Italy 3 DATOS TECNICOS Peso max Cancela Finales de carrera Factor de servicio Temperatura ambiente Velocidad puerta Z17 Velocidad puerta Z13 55rpm 66rpm 200W 600Kg 16Nm 20 C 50 C 12m min 14m min 35 µF 100W 300Kg 8Nm 100W 300Kg 8Nm 12 µF 9m min 11m min 35 µF 200W 350Kg 16Nm 300 230 135 66rpm 235 5 135 305 Alimentación Velocidad motor Par Condensador Potencia nominal motor DATOS Ajustable Aju...

Page 24: ...inetes estancos o que puedan ser engrasadas d La guìa superior haya sido fabricada y montada para que la cancela quede en posición perfectamente vertical e Los topes mecánicos estén instalados de manera que eviten posibles descarrilamientos de la cancela Plataforma de cemento El automatismo necesitaa una plataforma de cemento para que se mantenga una estabilidad correcta La plataforma de cemento t...

Page 25: ...a Proceder de este modo con el resto de la cremallera Cuando la cremallera ha sido instalada asegurarse que engrana perfectamente con el piñón en todo el recorrido 5 REGULACIÓN Final de carrera magnético Para garantizar la seguridad se recomienda instalar final de carrera a ambos extremos de la cancela para evitar que la cancela salga fuera de las guías Las guías tienen que estar instaladas en pos...

Page 26: ...26 Español 67411305 Fig 7 Cancela Imán Soporte Cremallera Piñón Final de carrera magnético Fig 8 Final de carrera magnético Cremallera de plástico Cremallera de acero Fig 5 Fig 6 Rev 07 04 2016 ...

Page 27: ...27 Soportes final de carrera ajustables con montaje en la cancela OPCIONAL Fig 9 Español Rev 07 04 2016 67411305 Cadena ...

Page 28: ... a una distancia mínima de 40mm desde la cancela Fig 13 6 2 instalar la cadena haciéndola pasar por el grupo piñón como según la Fig 10 La cadena siempre tiene que estar alineada en sentido vertical Fig 11 y en sentido horizontal Fig 13 Si no perfectamente alineada véase Fig 14 y 15 puede descarrilar desde el grupo piñón o provocar un esfuerzo mayor del motorreductor que impida el correcto funcion...

Page 29: ...y 0 030A de umbral de detección colocado al inicio de la instalación eléctrica de la automatización Tener separados los cables de potencia motores alimentaciones etc de los de mando pulsadores fotocélulas receptores radio etc Para evitar interferencias es preferible utilizar al menos dos tubos diferentes N B EL CONSTRUCTOR NO PUEDE CONSIDERARSE RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS CAUSADOS POR USOS IN...

Page 30: ...atuita oppure alla sua riparazione previa restituzione al proprio centro di riparazione La definizione di stato di garanzia è ad insindacabile giudizio della SEA I pezzi sostitutivi restano di proprietà della SEA In modo vincolante il materiale dell acquirente ritenuto in garanzia deve essere spedito al centro di riparazione della SEA in porto franco e sarà rispedito dalla SEAin porto assegnato La...

Page 31: ... are guaranteed for 12 months from the date of manufacturing In case of defective product SEAundertakes to replace free of charge or to repair the goods provided that they are returned to SEArepair centre The definition of warranty status is by unquestionable assessment of SEA The replaced parts shall remain propriety of SEA Binding upon the parties the material held in warranty by the Buyer must ...

Page 32: ...anger BLEU by SEAdeclines all liability caused by improper use or different use in respect to the intended one 4 Once installed the products BLEU by SEAmust comply with the Machinery Directive 2006 42 EC and subsequent amendments Installation must be done respecting Directives EN12453 and En12445 5 Do not install the equipment in an explosive atmosphere 6 BLEU by SEA is not responsible for failure...

Page 33: ...l para el que el sistema automatizado fue producido 4 Al ser instalados los productos BLEU by SEAtendrán que estar conformes a las Directivas Máquinas 2006 42 CE y siguientes modificaciones La instalación debe ser llevada a cabo de conformidad a las normas EN 12453 y EN 12445 5 No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva 6 BLEU by SEA no es responsable del incumplimiento de la mano de ob...

Page 34: ...unity Directives Direttiva 2006 42 CE Direttiva macchine allegato I Directive 2006 42 CE Machinery Directive annex I Direttiva 2004 108 CE Direttiva compatibilità elettromagnetica Directive 2004 108 CE Electromagnetic compatibility CEI EN55014 1 Emissioni condotte e radiate IEC EN55014 1 Conducted and radiated emissions CEI EN55014 2 Prove di immunità IEC EN55014 2 Magnetic field immunity Direttiv...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 Distributed by SEA S p A Zona industriale 64020 S ATTO Teramo ITALY Tel 39 0861 588341 r a Fax 39 0861 588344 www bleuteam it info bleuteam it ...

Reviews: