background image

Operator for roll-up doors

 

5

 

 

 

It

aliano

 

 
 
 

 

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

 

 

Obblighi generali per la sicurezza

 

 

ATTENZIONE

 

1  

Per la sicurezza delle persone è estremamente importante seguire le presenti istruzioni.

 

Un'installazione scorretta o un uso inadeguato del prodotto potrebbe causare gravi danni alle persone.

 

2  

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto

 

3  

Custodire le istruzioni per un futuro utilizzo

 

4  

Questo prodotto è stato disegnato esclusivamente per l'utilizzo indicato nel presente manuale. Qualsiasi uso 

diverso potrebbe pregiudicare il funzionamento del prodotto o essere fonte di pericolo.

 

Non installare l'apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce grave 

pericolo per la sicurezza.

 

Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con le norme EN 12604 e EN 12605.

 

Il fabbricante non è responsabile dell'inosservanza delle buone norme di fabbricazione delle chiusure che si 

devono automatizzare, così come delle deformazioni che potrebbero intervenire durante l'utilizzo

 

Il fabbricante declina ogni responsabiltà derivata dall'uso inadeguato del prodotto.

 

Per  ogni impianto si consiglia l'uso di almeno un segnale luminoso o di un cartello indicatore fissato sulla 

struttura in modo permanente, oltre ai dispositivi indicati al punto 21

 

10 

Si declina ogni responsabilità relativa alla sicurezza e al mal funzionamento dell'automatismo se si utilizzano 

componenti  che non siano originali di fabbrica

 

11 

Per la manutenzione utilizzare esclusivamente ricambi originali

 

12 

Non effettuare nessuna modifica nei componenti che fanno parte dell'automatismo

 

13 

L'installatore deve provvedere tutte le informazioni relative al funzionamento del sistema in caso di 

emergenza e consegnare all'utente il “Manuale di utilizzo” che si allega al prodotto.

 

14 

I materiali dell'imballaggio (plastica, polistirolo ecc.) non devono essere alla portata dei bambini in quanto 

costituiscono fonti potenziali di pericolo

 

15 

Non permettere che i bambini o persone sostino nei pressi dell'installazione durante il suo funzionamento

 

16 

Mantenere lontano dalla portata dei bambini i radiocomandi o qualsiasi emissore a impulso per evitare che 

l'automatismo possa essere azionato involontariamente.

 

17 

Togliere l'alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento sull'installazione

 

18 

Collocare nella rete di alimentazione dell'automatismo un interruttore onnipolare con distanza di apertura 

dei contatti uguale o superiore ai 3 mm. Si consiglia l'utilizzo di un magnetotermico da 6A con interruttore 
onnipolare.

 

19 

Verificare che a monte della rete di alimentazione vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0.03

 

20 

Verificare che l'impianto di terra sia realizzato correttamente.

 

21 

I dispositivi di sicurezza quali fotocellule, lampeggianti o coste di sicurezza (norma EN 12978) permettono di 

proteggere possibili aree da pericoli di schiacciamento, convogliamento, cesoiamento.

 

 

 
 

NORME PER EVITARE INCIDENTI DURANTE L'INSTALLAZIONE

 

Il collegamento del motore alla linea elettrica si deve effettuare solamente una volta terminate le operazioni di 
installazione descritte di seguito e solamente prima della prova del senso di rotazione e di verifica del fine corsa. 
La prova del senso di rotazione e le operazioni di verifica di fine corsa si devono effettuare mantenendo la 
distanza di sicurezza dalla zona di piegamento della serranda.

 

Summary of Contents for SONG 240/101-76

Page 1: ...e Montage et de Reglage Instrucciones de Instalación y Reglaje Instruções de Instalação e A nação Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili Operator for roll up doors Actionneur central pour portes enroulables Accionador central de puertas enrollables Automatismo central para portas de enrolar SONG 240 101 76 www seateam com ...

Page 2: ...Operator for roll up doors fig 1 fig 2 8 10 12 8 fig 3 SONG Brake 240 101 76 SONG 240 101 76 329 mm 22 5 mm ø 76 ø 101 ø 280 ø 243 1 379 mm ...

Page 3: ...Operator for roll up doors Type X Y 371 90 370 90 SONG 240 101 76B fig 4 X Y 10 12 12 fig 5A fig 5B fig 6 B A fig 7 fig 8 fig 9 ø 76 ø 101 B 2 ...

Page 4: ...Operator for roll up doors fig 10 12 fig 11 N AB fig 12 D1 C1 3 3 ...

Page 5: ...Operator for roll up doors fig 13 M12x60 din 7991 Ø280 M12x30 din 7991 Ø240 M12x30 din 7991 fig 14 4 ...

Page 6: ...nenti che fanno parte dell automatismo 13 L installatore deve provvedere tutte le informazioni relative al funzionamento del sistema in caso di emergenza e consegnare all utente il Manuale di utilizzo che si allega al prodotto 14 I materiali dell imballaggio plastica polistirolo ecc non devono essere alla portata dei bambini in quanto costituiscono fonti potenziali di pericolo 15 Non permettere ch...

Page 7: ...pecializzato I motoriduttori della gamma 240sonodisegna e costru per il montaggio su serrande avvolgibili provviste di sistema di compensazione per mezzo di molle secondo i lim di peso relaziona nella tabella delle specifiche tecniche È proibito l uso del motoriduttore in applicazioni diverse da quelle indicate sopra DATI TECNICI DATI TECNICI Potenza Motore 1200 W Forza sollevamento 380 Kg 360 Kg A...

Page 8: ...taglio e la vite a testa svasata M10x25 fornite con il motore fig 13 Ruotare manualmente il registro della salita D1 fino a regolare la posizione di porta aperta figura 12 Comprovare il percorso e regolare nuovamente se necessario SOSTITUZIONE DEL CAVO ELETTRICO Per la sostituzione del cavo elettrico operare nel seguente modo 1 Disattivare il collegamento elettrico 2 Togliere il coperchio del fine...

Page 9: ...t are part of the automatism 13 The installer must provide all information relating to the operation of the system in case of emergency and provide the user the User Manual which is attached to the product 14 Packing materials plastic polystyrene etc should not be within the reach of children as they are potential sources of danger 15 Do not allow children or persons standing in the vicinity of th...

Page 10: ...or the installation of roller shutters provided with a compensation system by springs according to the weight limits indicated in the table related to the technical specifications It is prohibited the use of the motor in applications other than those mentioned above TECHNICALDATAS TECHNICAL DATAS Absorbed power 1200 W Lifting 380 Kg 360 Kg Power supply II 230 V 50 60 Hz 7 Current 5 2 A Nominal torq...

Page 11: ...ig 13 Fix the door to the pulley with the supplied pulley fixing ring fan type lock washer and M12 countersunk bolt fig 13 Move manually the opening stop collar D1 up to the regulation of the opening of the door Fig 12 Checkthetravelandadjustitifnecessary REPLACEMENTOFTHEELECTRICWIRE Foracorrectreplacementoftheelectricwirerespectthe followingindications Cutouttheelectricconnection Takeoutthelidtha...

Page 12: ...ifiche che essa ri ene convenien per migliorare tecnicamente costrut vamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione Thank you for buying this product Read carefully the Warnings leaflet and the Instruc on booklet as they provide important informa on about safety installa on opera on and maintenance This product complies with the recognised technical st...

Page 13: ......

Reviews: