background image

GB

NL

Belangrijk!

• Lees deze instructie goed voordat u met de installatie 
begint.
• Verwijder voor installatie al het verpakkingsmateriaal en 

controleer of u het juiste product gaat installeren (type 
douchebak, kleur en maatvoering).
• Controleer de douchebak tevens nauwkeurig op eventue-
le schaden of onvolkomenheden. De douchebakken kunnen 
zowel in als op de vloer worden bevestigd. Zorg in beide 

gevallen ervoor dat de douchebak volledig waterpas staat, 
het totale bodemoppervlak en alle randen van de douche-
bak ondersteunt zijn. 

DE

Wichtig!

• Lesen Sie diese Anleitung gründlich, bevor Sie mit der In-

stallation beginnen.
• Entfernen Sie vor der Installation das Verpackungsmaterial 
und kontrollieren Sie, ob Sie das richtige Produkt installie-
ren (Duschwannentyp, Farbe und Abmessungen). 
• Kontrollieren Sie die Duschwanne auch sorgfältig auf 

eventuelle Schäden oder Unvollkommenheiten. Die Du-
schwannen können sowohl im Boden als auch auf dem Bo-
den befestigt werden. Sorgen Sie in beiden Fällen dafür, dass 
die Duschwanne völlig waagrecht liegt sowie die gesamte 

Bodenfläche und alle Ränder der Duschwanne unterstützt 

sind.

Important!

• Read these instructions very carefully before starting 
on the installation.
• Before starting work on the installation, remove all the 

packaging material and check whether you have the right 
product to install (type of shower tray, colour and size).

• Check the shower tray carefully to make sure it does 
not have any damage or faults. The shower trays can be 

either fitted into the floor or fitted on to it. In both cases, 

make sure the shower tray is completely level and that 

the entire surface area of the tray’s floor and all sides of 

the shower tray are supported.

FR

Important!

• Lire attentivement ces instructions avant de commen-

cer l’installation.
• Retirer tout le matériel d’emballage avant de commen-

cer l’installation et vérifier si c’est exactement le produit 

que vous voulez installer (type de bac de douche, couleur 

et dimensions).
• Contrôler également si le bac de douche n’est pas abî-
mé et s’il ne présente aucun défaut. Les bacs de douche 

se fixent aussi bien dans le sol que sur le sol. Dans les 
deux cas, assurez-vous que le bac de douche soit totale

-

ment de niveau, que toute la surface du sol et les rebords 
du bac soient une base stable et solide.

130

90

(Front)

)

800

A-A

42

34

80

15

140

A

900

900

220

220

800

600

800

40

200

700

900

900

?

130

?

90

R550

130

90

(Front)

(Section

)

130

90

)

t

n

o

r

F

(

(Section

)

40

180

600

1200

900

800

(Front)

(Section

)

200

200

900

40

90

130

900

800

800

130

90

(Front)

)

800

A-A

42

34

80

15

140

A

900

900

220

220

Summary of Contents for Get Wet Fusion

Page 1: ...Fusion Douchebak Showertray Duschwanne Receveur de douche Installatievoorschrift Fitting instructions Installationsvorschrift Instructions d installation ...

Page 2: ...ng on the installation Before starting work on the installation remove all the packaging material and check whether you have the right product to install type of shower tray colour and size Check the shower tray carefully to make sure it does not have any damage or faults The shower trays can be either fitted into the floor or fitted on to it In both cases make sure the shower tray is completely l...

Page 3: ...Installatiemogelijkheden Installation options Montage Möglichkeiten Options d installation NL GB DE FR ...

Page 4: ... von allen Stützen getragen werden Adjusting the tray to the right height 1 Place the tray upside down Make sure the edges are adequa tely protected to avoid damage 2 Distribute the set of supports that was ordered with the tray if you have chosen not to use a constructional support equally across the surface of the tray s floor 3 Fix the set of supports to the shower tray and adjust the ad justab...

Page 5: ...ho wer tray s drain during use to avoid a clogged drain 6 Allow the sealant to dry for 24 hours GB NL Montage 1 Die Wanne wieder umdrehen und auf ihren Platz set zen Um zu verhindern dass die Duschwanne beim Flie senlegen und bei anderen Bauarbeiten beschädigt wird wird empfohlen die Duschwanne gut abzudecken 2 Zum Markieren der Unterseiten der Wannenränder einen Strich an der Wand ziehen 3 DieWan...

Page 6: ...luit Mocht u aanspraak willen maken op de garantie gelieve dan de winkelier te contacteren Warranty and maintenance This quality product was manufactured with care Both the production process and the packaging of the product are subject to stringent quality inspections This product is made in accordance with European standard EN 14527 and CE The warranty period for the dimensional stability and co...

Page 7: ...weil das Produkt nicht länger verfügbar ist wird es durch ein Produkt ersetzt das dem ursprünglichen Produkt mög lichst ähnlich ist Sollten SieAnspruch auf die Garantie erheben wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler Garantie et entretien Ce produit de qualité a été soigneusement conçu Tant le processus de la production que l emballage du produit ont été soumis à des contrôles de qualité très...

Page 8: ...www sealskin com getwet ...

Reviews: