background image

Za pomocà zawartego w komplecie dostawy

klucza z ∏bem 6-kàtnym nale˝y odkr´ciç  Êruby (1),

element szklany przesunàç tak dalece, jak jest to

mo˝liwe, w kierunku Êciany, a na koniec zamontowaç

go za pomocà Êrub (3).

Na koniec nale˝y wyczyÊciç kabin´ oraz p∏ytki,

a tak˝e uszczelniç silikonem od zewnàtrz elementy

szklane. Silikon musi twardnieç co najmniej 24

godziny przed rozpocz´ciem korzystania z kabiny.

do wyciàgni´cia

1

4

14

WA˝NE!Sta∏y elementy szklane nale˝y

zamontowaç wewnàtrz podanego poni˝ej zakresu.

Wprowadziç element drzwiowy wed∏ug rysunku.

Uchwyt nale˝y umieÊciç na drzwiach

Dok∏adne ustawienie drzwi odbywa si´ za pomocà Êrub

regulacyjnych oraz klucza zawartego w komplecie dostawy. Nale˝y

zachowaç dystans 15 mm pomi´dzy elementem szklanym oraz

brodzikiem.

6

8

9

JeÊli po tej regulacji uszczelka magnetyczna nie

domyka∏aby si´ jeszcze na ca∏ej d∏ugoÊci, wówczas nale˝y w

odpowiednim miejscu lekko jà wybiç z elementu szklanego.

Na dolnà kraw´d

 elementu szklanego wsunàç uszczelk´

odprowadzajàcà wod´.

Profil chroniàcy przed rozpryskujàcà si´ wodà nale˝y

zamontowaç na brodziku. Spodni kana∏ profila nale˝y wczeÊniej

wype∏niç silikonem. Profil musi si´ znajdowaç przed elementem

drzwiowym.

12

13

Rami´ wsporcze umieÊciç na elemencie szklanym, a nast´pnie

zaznaczyç jego pozycj´ na Êcianie.

Zamontowaç rami´ wsporcze na Êcianie.

10

3

  

Uwaga!Prosz´ sprawdziç jakoÊç i stan Êciany oraz 

przebieg instalacji elektrycznej, gazowej i wodnej.Dostarczone 

w komplecie z kabinà ko∏ki rozporowe i wkr´ty nadajà si´ wy∏

àcznie do Êian murowanych. Do Êian wykonanych w systemie 

lekkiej zabudowy lub innych nale˝y zastosowaç odmienne 

systemy mocowaƒ. Prosz´ zwróciç uwag´ na to, aby 

zastosowany zosta∏ rodzaj silikonu w∏aÊciwy dla powierzchni 

na jakiej zamontowano kabin´. Monta˝ kabiny i jej 

uszczelnienie musi zostaç wykonane zgodnie z instrukcjà! W 

wypadku wàtpliwoÊci prosimy zwróciç si´ o pomoc do 

dystrybutora lub naszego przedstawicielstwa.

PL

Wa˝ne!

Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y

sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ

transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci

za szkody wykryte na w∏aÊnie montowanych

produktach.

Narz´dzia niezb´dne do monta˝u:

 poziomica,

o∏ówek, punktak, m∏otek, wiertarka, wiert∏o do

kamienia 6 mm, Êrubokr´t krzy˝akowy, Êrubokr´t,

wiert∏o do stali 3 mm.

Do mycia i piel

´

nacji prosz

´ 

u

˝y

wa

ç Êr

odków czyszcz

à

ych o 

odczynie PH oboj

´t

nym lub polecany przez nas specjalny pr

eparat.

Nie nale

˝y

 stosowa

ç 

r

ozpuszczalnikó

w

, jak równie

˝ 

pr

eparatów 

alkalicznych, kwa

Ên

ych, zawieraj

àc

ych chlor lub posiadaj

à

ych w

aÊc

iwo

Êc

Êc

ier

ne.

Summary of Contents for VT4 EK 1000

Page 1: ... Montage instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta u VT4 EK Eckeinstieg Entrata diagonale Hoekinstap Corner entry Cabine de coin Entrata diagonale Kabina naro na F GB NL I D E PL ...

Page 2: ...K 800 Min 765 Max 790 VT4 EK 900 Min 865 Max 890 VT4 EK 1000 Min 965 Max 990 VT4 EK 800 Min 765 Max 790 VT4 EK 900 Min 865 Max 890 VT4 EK 1000 Min 965 Max 990 13 mm ideal VT4 EK 13 mm ideal ideal 13 mm ideal 13 mm ...

Page 3: ...1 4 3 VT4 EK 6 mm 1 2 3 3 9 x 38 3 3 9 x 38 2 2 1 3 2 2 3 1 _ _ ...

Page 4: ...1 6 5 VT4 EK 1 2 2 1 2 2 1 ...

Page 5: ...8 7 VT4 EK 1 2 1 2 3 1 1 2 5 mm ...

Page 6: ...4 9 VT4 EK 5 1 4 2 2 5 1 15 mm 3 ...

Page 7: ...11 10 VT4 EK 6 mm 3 9 x 38 7 2 3 4 5 5 6 1 16 mm 8 9 ...

Page 8: ...12 VT4 EK 1 1 3 4 5 3 4 5 2 ...

Page 9: ...3 1 2 5 5 5 5 5 4 4 13 VT4 EK ...

Page 10: ...14 VT4 EK ...

Page 11: ... KLEN002 22 2 KLEN004 22 3 KLEN007 22 4 PLN136 22 5 KLEN137 22 6 KLEMD030 22 7 SRAM58KZ 22 8 SRAM512KV 22 9 SRAKFX39x38 22 10 KLE001 23 GLN263 20 Pos Art 10 1 PRBE408 10 2 KLEE407 10 3 PLE349 10 4 KLEN099 10 5 KLEN100 10 6 KLEN101 10 7 KLEN102 10 8 KLEMD030 10 9 GUMN103 10 10 SRAM4x10KZ 10 11 SRAKV35x16 10 12 SRAKV35x16 10 13 SRAKFB39x38 10 14 KLE001 10 34 1 34 2 34 3 34 1 34 2 34 3 34 3 34 3 33 3...

Page 12: ...oudt zich het recht voor ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice Le producteur se réserve le droit de modifier le produit sans aucun préavis E El productor se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin previo aviso PL Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian...

Page 13: ......

Page 14: ...aatsen en daarna het voetje op de muur aftekenen De steun op de muur monteren 10 3 3 3 Achtung Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der Wand Licht Gas und Wasserleitungen Die mit der Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für sämtliche Beton und Mauerwerkbaustoffe geeignet Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes Befestigungsmaterial verwenden Verwenden Sie nur Silikon oder...

Page 15: ...n perfecta del soporte a la pared Fijar el soporte a la pared 10 10 3 3 3 Attention please ensure to check the wall condition and the position of electrical wiring gas and water piping Plugs and screws provided with the shower enclosure are only suitable for masonry walls For different wall constructionand material types please use the appropriate fixing means Use only sealants suitable for the su...

Page 16: ...aç przed elementem drzwiowym 12 13 Rami wsporcze umieÊciç na elemencie szklanym a nast pnie zaznaczyç jego pozycj na Êcianie Zamontowaç rami wsporcze na Êcianie 10 3 Uwaga Prosz sprawdziç jakoÊç i stan Êciany oraz przebieg instalacji elektrycznej gazowej i wodnej Dostarczone w komplecie z kabinà ko ki rozporowe i wkr ty nadajà si wy àcznie do Êian murowanych Do Êian wykonanych w systemie lekkiej z...

Reviews: