background image

IMPORTANTE:  este    manual  de  ordens  contém  informação  de  primeira  importância  sobre 
segurança para adotar na hora da instalação e algum arranque. É assim importante para ler as 
ordens  antes  de  começar  a  assembléia.  Conserva  este  manual  de  ordens  para  consultas 
futuras. O descuido das ordens deste manual para a instalação, o vestindo e a manutenção do 
produto,  ele  isenta  ou  fabricante  e  o  distribuidor  de  qualquer  responsabilidade  em  frente  a 
possível dano causado às pessoas, no produto ou no resto da instalação, e entrainera a perda 
da garantia. 

 

PORTUGUÊS 

 

 
 
 
 
 

 
1. VERIFIQUE OS CONTEÚDOS DO EMPACOTAMENTO 

 

Lampada PAR56 a LED ~12V  

 

    Guarnição de cabo 7, 9 e 13 mm 

 

Fixadores   

 

 

 

    Guarnição apertada 

 

Manual de instalação e de manutenção   

    Blocos de preservação 

 

2. INFORMAÇÃO GERAL 

Esta  lâmpada  foi  concebida  para  ser  usada  esvaziando  em  água  doce.  É    sobre  um  alumbrado  de 
classe III com uma tensão de segurança muito baixa de ~12 V. 
Esta  lâmpada  é  um  grau  de  proteção  IP68  e  deve  ser  instalada  em  um  projector  PAR56  em  uma 
profundidade de emborcação máximo de 1 metro. 
Esta  lâmpada  também  está  conforme  os  padrões  internacionais  de  segurança  de  alumbrado,  em 
particular no padrão EM 60598-2-18, alumbrado para piscinas. 
Esta lâmpada deve ser unida com um cabo de poder de uma seção mínima de 2x1mm². 

 

3. INSTALAÇAO

 

Para uma instalação correta, a cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção 
através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30 MEU. Este projector só será unido 
com  um 

transformador  que  isola  de  segurança  com  sinuoso  dobro

  e  de  uma  tensão  de  saída 

máxima de ~12V. Outro tipo de transformador é proibido. 
O  poder  deste  transformador  sempre  será  superior  ao  poder  total  dos  projectores  conectados.  O 
fabricante  não  é  responsável  pela  assembléia,  para  a  instalação  ou  pelo  mais  adiante  vestir  para 
qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele. 

 

4. ASSEMBLÉIA e DEMONTADO

 

Antes de qualquer operação, corte a provisão de poder do projetor 

4.1    

Assembléia tradicional

 (fig2)  

 

Fora as óticas da lagoa e remove a aranha de apoio do bolbo. 

 

Soltar a glândula para liberação o cabo  

 

Desfaça 2 vagens  do bolbo . 

 

Mude o selo do projetor

 

 

Conecte o bolbo LED sem usar a noz de parte de trás, engraxe a xícara da lâmpada, re-
parafuso a aranha de apoio, re-parafuso o em um étoupe de pressa  e substitui as óticas 
em seu nicho. 

 

Conecte o bolbo LED, faca o apoio, apertar a glândula e substituem as óticas em seu nicho.

 

 

Controle a estanquecidade do apoio e acenda a lâmpada. 

4.4 

Assembléia Ecoproof 

(fig3)

 

 

Desparafuse a cortiça e a noz adia da lampada 

 

Escolha a junta de cabo adaptada a sua seção e atarraxe o cabo no quarto apertado  da 
lâmpada 

 

Atarraxe a cortiça no princípio e então a noz adia com uma ferramenta adaptada 

 

Coloque o bolbo na coroa do projetor 

 

Use 3 blocos de preservação (7), aparafusado na coroa usando os parafusos de origem 

 

Controle a estanquecidade do apoio e acenda a lâmpada 

 

5. MANUTENÇÃO 

Esta  lâmpada  não  requer  nenhum  tipo  de manutenção.  Quando  o  Led  vermelho  do controle remoto 
não  acender  mais,  é  necessário  substituir  sua  pilha  12V  alcalina  do  tipo  MN23.  No  caso  de  mau 
funcionamento, contacte nosso atendimento ao consumidor ou a sua loja. 

 
 

Summary of Contents for 502204

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502204 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502204 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502204 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Page 6: ...la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale...

Page 7: ...de 2 ans à compter de la date de livraison Justificatif à conserver La lampe n est pas garantie contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entret...

Page 8: ...ojector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than ...

Page 9: ...ernal shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manufacturer or distributor...

Page 10: ...n correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total d...

Page 11: ...bricación componentes electrónicos durante un período de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estri...

Page 12: ...ensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio dell installazi...

Page 13: ...to in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo obbligo che spet...

Page 14: ...on 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder die Inbetriebnahme nach einem Fremdeingriff oder einer Verwendung von nicht von ihm hergestellten elektrischen Komponenten 4 MON...

Page 15: ... äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpflichtung des Fabrikanten oder des Händlers im Rahm...

Page 16: ...transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele ...

Page 17: ...a que é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na ...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ... 50 60HZ 180 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 P max 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 120 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 P 1h 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 Fabriqué en Chi...

Reviews: