background image

IMPORTANT :  ce  manuel  d’instructions  contient  des  informations  de  première  importance  sur  les 

mesures  de  sécurité  à  adopter  au  moment  de  l’installation  et  de  la  mise  en  service.  Il  est  donc 
important de lire les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. Conservez 

ce manuel pour de futures consultations.  
Le  non  respect  des  instructions  de  ce  manuel  pour  l’installation,  la  mise  en  marche  et  la 

maintenance  du  produit,  relève  le  fabricant  ou  le  distributeur  de  toute  responsabilité  face  aux 
éventuels dommages causés aux personnes, au produit ou au reste de l’installation, et entrainera la 

perte de la garantie. 

 

FRANCAIS 

 

 
 
 
 
 
 

 
1. VERIFIEZ LE CONTENU DE 

L’EMBALLAGE                                       

 

Lampe PAR56 à LED ~12V                                 

    Joints de câble 7, 9 et 13 mm 

 

Visserie 

 

 

 

     

    Joint torique 

 

Manuel d’installation et d’entretien 

 

    Cales de maintien  

 

2. INFORMATIONS GENERALES 

Cette  lampe  a  été conçue  pour  être  utilisée  en  immersion  en  eau douce.  Il s’agit  d’un  luminaire  de 
classe III avec une tension de sécurité très basse de ~12V. 
Cette  lampe  a  un  degré  de  protection  IP68  et  doit  être  installée  dans  un  projecteur  PAR56  à  une 
profondeur 

d’immersion maximale de 1 mètre. 

Cette  lampe  est  également  conforme  aux  normes  internationales  de  sécurité  des  luminaires,  en 
particulier à la norme EN 60598-2-18, luminaires pour piscines. 
Cette lampe devra être raccordée à un câble d’alimentation d’une section minimale de 2x1mm².  
 

3. INSTALLATION 

Pour  une  installation  correcte,  la  prise  de  courant  du  projecteur  devra  posséder  un  dispositif  de 
protection  par  courant  résiduel  avec  une  intensité maximale de  30  mA.  Ce  projecteur  sera  raccordé 
uniquement à un 

transformateur isolant de sécurité à bobinage double

 

et d’une tension de sortie 

maximale de ~12V. Un autre type de transformateur est interdit. 
La  puissance  de  ce  transformateur  sera  toujours  supérieure  à  la  puissance  totale  des  projecteurs 
connectés. 
Le  fabricant  n’est  aucunement  responsable  du  montage,  de  l’installation  ou  de  la  mise  en  marche 
suite à toute manipulation ou rajout de composants électriques non produits par lui. 

 
4. MONTAGE et REMPLACEMENT 

Avant toute opération, coupez 

l’alimentation électrique du projecteur 

4.1   Montage traditionnel

 (fig2)

 

 

Sortez l'optique du bassin et dévissez  le support araignée de la couronne 

 

Dévissez le presse étoupe afin de libérer le câble  

 

Dévissez les 2 cosses  de l’ampoule 

 

Changez  le joint  

d’étanchéité du projecteur 

 

Branchez la lampe LED 

sans utiliser l’écrou arrière, lubrifiez la coupe de la lampe, 

revissez le support araignée, revissez le presse étoupe et replacez l'optique dans sa 
niche.

 

 

Contrôlez l’étanchéité du support et allumez la lampe. 

4.2 

Montage Ecoproof

  (fig3) 

 

Dévissez le bouchon et l’écrou arrière de la lampe 

 

Choisissez le joint de câble adapté à sa section et vissez le câble dans la chambre 
étanche de la lampe 

 

Vissez d’abord le bouchon et ensuite l’écrou arrière avec un outil adapté  

 

Placez l’ampoule dans la couronne du projecteur 

 

Utilisez 3 cales de maintien (7), vissées dans la couronne en employant les vis 
d’origine 

 

Contrôlez l’étanchéité de l’installation et allumez la lampe 

 
 
 
 

Summary of Contents for 502204

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502204 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502204 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502204 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Page 6: ...la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale...

Page 7: ...de 2 ans à compter de la date de livraison Justificatif à conserver La lampe n est pas garantie contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entret...

Page 8: ...ojector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than ...

Page 9: ...ernal shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manufacturer or distributor...

Page 10: ...n correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total d...

Page 11: ...bricación componentes electrónicos durante un período de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estri...

Page 12: ...ensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio dell installazi...

Page 13: ...to in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo obbligo che spet...

Page 14: ...on 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder die Inbetriebnahme nach einem Fremdeingriff oder einer Verwendung von nicht von ihm hergestellten elektrischen Komponenten 4 MON...

Page 15: ... äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpflichtung des Fabrikanten oder des Händlers im Rahm...

Page 16: ...transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele ...

Page 17: ...a que é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na ...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ... 50 60HZ 180 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 P max 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 120 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 P 1h 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 Fabriqué en Chi...

Reviews: