background image

    >  Avant toute opération, il faut débrancher la lampe du réseau électrique 
    

>  Tout raccordement électrique doit être effectué hors d’eau 

    >  Ne pas manipuler les pieds mouillés 
    >  Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur 
    >  Il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS  

ELECTRIQUES A 

L’INTERIEUR DES BATIMENTS. INSTALLATIONS SPECIALES. PISCINES. 

    >  Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce    

genre  de travail 

    

>  L’arrêt par la télécommande correspond à un mode veille. En cas d’arrêt supérieur à      

     

24h, il est recommandé d’utiliser l’interrupteur situé en amont du transformateur 

 

5. ENTRETIEN

 

Cette lampe ne requiert aucune sorte 

d’entretien. En cas de mauvais fonctionnement, contactez notre 

service client ou celui de votre revendeur. 

 
6. UTILISATION 

Cette lampe PAR56 à LED s’utilise comme une lampe à incandescence traditionnelle. La commande 
s’effectue depuis l’interrupteur général marche/arrêt du tableau électrique. En option, il est possible de 
raccorder un module de commande radio ~12V de la même marque. 

 
 
7. AVERTISSEMENTS DE SECURITE  
 
 

 
 

 
     
 

 

      

         

   
 

 
8. GARANTIE 

La lampe PAR56 à LED est  garantie contre tout défaut de matière et/ou de fabrication (composants 
électroniques) pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison. (Justificatif à conserver) 
La  lampe 

n’est  pas  garantie  contre  la  casse  provenant  d'un  choc  externe,  de  court  circuit  ou  de 

vissa

ge excessifs, ni contre les surtensions électriques dues au réseau d’alimentation principal. (Voir 

dans ce cas le contrat d’assurance de l’habitation) 
Cette  garantie  est  conditionnée  au  strict  respect  de  la  notice  de montage  et  d’entretien. Au  titre  de 
cet

te  garantie,  la  seule  obligation  incombant  au  fabricant  ou  au  distributeur  sera,  au  choix  de  l’un 

d’eux, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par leur 
service  après-vente.  Tous  les  autres  frais  seront  à  la 

charge de l’acheteur. Pour bénéficier de cette 

garantie,  tout  produit  doit  être  soumis  au  préalable  au  service  après-vente  du  fabricant  ou  du 
distributeur, dont l’accord est indispensable pour tout remplacement ou toute réparation. 
La garantie ne joue pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détériorations 
provoqués  par  l’usure  normale,  les  défectuosités  résultant  d’un  montage  et/ou  d’un  emploi  non 
conformes,  et  les  modifications  du  produit  réalisées  sans  le  consentement  écrit  et  préalable  du 
fabricant. 
 

9. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE 

 

 

Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les déchets  

 

 

d’équipement électriques et électroniques (DEEE), le consommateur doit  

 

 

retourner le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 502204

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502204 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502204 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502204 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Page 6: ...la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale...

Page 7: ...de 2 ans à compter de la date de livraison Justificatif à conserver La lampe n est pas garantie contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entret...

Page 8: ...ojector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than ...

Page 9: ...ernal shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manufacturer or distributor...

Page 10: ...n correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total d...

Page 11: ...bricación componentes electrónicos durante un período de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estri...

Page 12: ...ensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio dell installazi...

Page 13: ...to in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo obbligo che spet...

Page 14: ...on 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder die Inbetriebnahme nach einem Fremdeingriff oder einer Verwendung von nicht von ihm hergestellten elektrischen Komponenten 4 MON...

Page 15: ... äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpflichtung des Fabrikanten oder des Händlers im Rahm...

Page 16: ...transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele ...

Page 17: ...a que é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na ...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ... 50 60HZ 180 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 P max 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 120 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 P 1h 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 Fabriqué en Chi...

Reviews: