background image

 >  Vor jedem Eingriff, den Scheinwerfer vom Stromnetz abschalten.  
 >  Alle elektrischen Anschlüsse müssen von Wasser hergestellt werden 
 >  Nicht mit nassen Füssen arbeiten.   
 >  Die geltenden Unfallverhütungsnormen beachten.              
 >  Insbesondere folgende Normen einhalten: IEC 364-7-702: ELEKTRISCHE ANLAGEN       
     IN GEBÄUDEN. SONDERANLAGEN. SCHWIMMBÄDER.  
 >  Die mit der Montage beauftragten Personen müssen über eine für diese Art von  
     Arbeit erforderliche Qualifikation verfügen.  

 

>  Ausschalten der Lampe mittels Fernbedienung entspricht Standby Modus.  

     Wir empfehlen bei einer längeren Anhalte Phase über 24h die Lampe(n) über einen

    

     

bauseitigen Hauptschalter vor dem Transformator auszuschalten. 

 

 

5. WARTUNG  

 

Diese  Lampe  benötigt  keinerlei  Wartung.  Wenn  die  rote  LED  der  Fernbedienung  nicht  mehr 
aufleuchtet,

 

man muss die batterie CR2032 3V 120mAh wechseln. Bei einer Betriebsstörung wenden 

Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder den Ihres Händlers.           

 

6. BENUTZUNG   

Das System bietet 16 Programme; 11 fixe Farben und 5 Farbprogramme. Die Kontrolle erfolgt manuell 
anhand  der  Funkfernbedienung  oder  durch  Stromunterbrechnung.  Jede  kurze  Unterbrechung 
(weniger  als  2  Sekunden)  schaltet  das  nächste  Programm  ein.  Nach  einer  Unterbrechung  von  mehr 
als 10 Sekunden, speichert die Wiedereinschaltung das zuletzt verwendete Programm. 
Die Fernbedienung mit ausgefahrener Antenne in einer maximalen Entfernung von 10 Metern hin zum 
Scheinwerfer  verwenden.  Das  Vorhandensein  von  Metall  in  Scheinwerfernähe  oder  ein  zu  tiefes 
Eintauchen können die Benutzung der Fernbedienung auf einen sehr kurzen Abstand (1 bis 2 Meter) 
beschränken. 
Vor  dem  Erstgebrauch  muss  die  Fernbedienung  mit  dem  im  System  integrierten  Empfänger 
synchronisiert werden.  

 

>>> Synchronisierungsverfahren der Fernbedienung:  

 

Die mitgelieferte Batterie in ihr Fach legen und die Lampe einschalten. 

 

Gleichzeitig 5 Sekunde auf die Knöpfe 

O

 und 

S

 der Fernbedienung drücken.           

 

Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung.  

Dann  mehrmals  auf  die  Knöpfe 

C

  oder 

P

  drücken,  bis  man  die  gewünschte  Farbe  oder  das 

gewünschte Programm erhält. 
 

 

7. SICHERHEITSWARNUNGEN  
 
 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
8. GARANTIE 

Auf die fehlerlose Beschaffenheit des Materials und/oder Fabrikationsqualität des LED Lampe PAR56 
wird eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab dem Lieferdatum gewährt (Quittung aufbewahren).  
Nicht der Garantie unterliegen Bruchschäden durch äußere Einwirkungen (Stöße), Schäden, die durch 
Kurzschluss  oder  durch  zu  festes  Verschrauben  verursacht  werden  oder  aus  elektrischen 
Überspannungen  aus  dem  Hauptversorgungsnetz  resultieren  (siehe  in  diesem  Fall  den 
Hausratsversicherungsvertrag). 
Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage- und Wartungshandbuchs. Die 
einzige Verpflichtung des Fabrikanten oder des Händlers im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich, 
wahlweise,  auf  den  kostenlosen  Ersatz  oder  die  Reparatur  des  von  ihrem  Kundendienst  als  defekt 
betrachteten  Produkts  oder  Bauteils.  Alle  anderen  Kosten  gehen  zu  Lasten  des  Käufers.  Für  die 
Inanspruchnahme  dieser  Garantie,  muss  jedes  Produkt  zuvor  dem  Kundendienst  des  Fabrikanten 
oder  des  Händlers  vorgelegt  werden,  dessen  Zustimmung  für  jeden  Austausch  oder  jede  Reparatur 
unerlässlich  ist.  Die  Garantie  gilt  nicht  im  Fall  eines  offensichtlichen  Mangels.  Ebenfalls 
ausgeschlossen  sind  Fehler  und  Beschädigungen  aufgrund  von  normalem  Verschleiß,  Defekte 
aufgrund  einer  falschen  Montage  und/oder  Benutzung,  und  Abänderungen  des  Produkts,  die  ohne 
schriftliche und vorherige Zustimmung des Fabrikanten vorgenommen werden. 

 

9. UMWELTINFORMATION  

Gemäß  der  Europäischen  Richtlinie  2002/96/CE  bezüglich  elektrischer  und 
elektronischer  Abfälle  (DEEE),  muss  der  Verbraucher  das  Altprodukt  an  den 
hierfür vorgesehenen Sammelstellen entsorgen. 

 

 

Summary of Contents for LEDINPOOL 502679

Page 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502679 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502679 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502679 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Page 2: ......

Page 3: ... Schraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Page 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Page 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Page 6: ...1mm 3 INSTALLATION Pour une installation correcte la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformate...

Page 7: ...de Installez la pile fournie dans son compartiment et allumez la lampe Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 5 secondes La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE SECURITE 8 GARANTIE La lampe PAR56 à LED est garantie contre tout défaut de matièr...

Page 8: ...n of 2x1mm 3 INSTALLATION For a correct installation the power socket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of...

Page 9: ...emote controller and switch on the projector Press the buttons O S together during 5 seconds Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 24 months against any material and or manufacture defect electronic c...

Page 10: ...2x1mm 3 INSTALACION Para una instalación correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siemp...

Page 11: ...tancia Instale la pila abastecida en su compartimiento y encender el proyector Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 5 segundos La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 GARANTIA Esta lámpara PAR56 de LED esta garantizada contra todo defecto d...

Page 12: ...e di 2x1mm 3 INSTALLAZIONE Per un installazione corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza ...

Page 13: ...allate la pila fornita nel suo scompartimento e accendere il proiettore Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 5 secondi La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA 8 GARANZIA La lampade led PAR56 é garantita cont...

Page 14: ...ung mit einer maximalen Stromstärke von 30mA verfügen Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise ...

Page 15: ...rte Batterie in ihr Fach legen und die Lampe einschalten Gleichzeitig 5 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEITSWARNUNGEN 8 GARANTIE Auf die fehlerlose Beschaffenheit des Materials und oder Fabrikat...

Page 16: ... cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30MEU Este projector só será unido com um transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fa...

Page 17: ...igue o projetor Aperte simultaneamente o botão O e S do controle remoto durante 5 segunda A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componente...

Page 18: ......

Page 19: ...NOTES ...

Page 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 IEE PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 ...

Reviews: