background image

 
 

Dear customer! 

Thank you for choosing the products of the 

brand "SEENERGY".

 We put our best efforts so you were 

satisfied with your choice. 

 

1. GENERAL INFORMATION 

 

1.1

  Prior  to  installing  the  extractor  hood  carefully  read  our  recommendations,  following  which  will 

provide safe work of the appliance. Save this User’s manual, as it contains answers to the questions which 
may arise later. 

BEFORE STARTING THE OPERATION (SWITCHING ON) THE APPLIANCE MUST BE HELD 
AT THE ROOM TEMPERATURE FOR AT LEAST TWO HOURS. 

1.2.

 This appliance is intended for extraction of polluted air from the space above the cooking appliance, 

and  intended  for  domestic  use  and  the  household  environment  only  and  meets  the  requirements  of  State 

Standard of Ukraine ДСТУ IЕС 60335-2-31:2006. 
USE OF THE APPLIANCE IN  GOALS OTHER THAN DOMESTIC IS FORBIDDEN. THE RISK 
OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE INCREASES IN CASE OF USE OF THE EXTRACTOR 
HOOD  WITH  PURPOSES  OTHER  THAN  INTENDED,  WHAT  WILL  LEAD  TO  WARRANTY 
CANCELLATION/

 

1.3.

  Use  of  the  extractor  hood  decreases  the  content  of  harmful  products  of  incomplete  combustion  of 

natural gas, as well as odors produced during cooking in the air, and prevents pollution of walls, ceiling, and 
furniture with grease and soot. 

1.4.

 The appliance is an air purifying device of the exhaust type with a diameter fan (turbine), completed 

with a grease picking aluminum filter (

included

) and has the option of upgrading with a carbon odor filter. It 

is manufactured from sheets of carbon steel with a decorative protective coating of powder paints -

 520 mm 

and 700 mm  in width. 

1.5.

 Depending on the installation scheme over the cooker, the extractor hood can work in two variants:  

 

-  in  the  mode  of  air  extraction  into  the  stationary  ventilation  shaft  (chimney)  of  the  kitchen  using 

corrugated aluminum or plastic air-ducts 

Ø150mm or Ø120mm (see item 5.3); 

 

- in the recirculation mode (closed circular air circulation in the kitchen), when the extractor hood is not 

connected  to  chimney,  and  the  air  is  passed  through  aluminum  grease  filter  (included)  and  smothering 
carbon filter and is returned to the kitchen 

(see paragraph 5.3). 

1.6.  Attention! 

Do  not  start  extractor  hood  installation  before  connecting  it  to  electricity  network  and 

checking its technical serviceability, and checking all of its functions. 

1.7.

 We recommend that all installation  works, connection,  and  repair of your extractor hood should be 

carried only by qualified specialists professionally engaged in the execution of such works. 

1.8.

  The  manufacturer  does  not  bear  responsibility  for  any  damages  and  failures,  caused  by  incorrect 

installation, operation, and repair of the extractor hood. 

1.9.

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  modify  the  product  in  order  to  improve  its  quality  and 

technical specifications. 

1.10.

 Technical specifications for the extractor hood are indicated in this manual and on the label attached 

to the inner surface of the body (access to it opens when the filter is removed). 

 

Attention! The extractor hood should be installed on the wall at the distance of 650-750mm above 

the electric cooker and at the distance 750-850 mm above the gas cooker. 

 
 
 

 

 EN 

 

Summary of Contents for HIT PLUS

Page 1: ...KITCHEN EXTRACTOR HOOD OKAP KUCHENNY WENTYLACYJNY HIT PLUS USER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...sheets of carbon steel with a decorative protective coating of powder paints 520 mm and 700 mm in width 1 5 Depending on the installation scheme over the cooker the extractor hood can work in two variants in the mode of air extraction into the stationary ventilation shaft chimney of the kitchen using corrugated aluminum or plastic air ducts Ø150mm or Ø120mm see item 5 3 in the recirculation mode c...

Page 3: ...requency Hz 50 Control type mechanic Number of operation modes 3 Rated power consumption W Of the motor 200 Lighting LED 2x3 General 206 Productivity while connecting to standard ventilation system m3 hour Overall dimensions of the extractor hood mm Width 520 700 Depth 270 Height 217 Connection size of ventilation duct mm Ø150 Ø120 Weight kg 5 3 520mm 5 6 700mm Noise level dB 69 1 520mm 66 0 700mm...

Page 4: ... hood must be plugged into a grounded outlet 4 3 The extractor hood connected to the separate ventilation shaft It is forbidden to connect other appliances to the same ventilation shaft 4 4 Using the extractor hood together with other heating appliances gas oil ovens etc besides electric it is necessary to provide the premises it which the extractor hood is installed with the additional flow of th...

Page 5: ... above the stove 5 3 Depending on the installation scheme over the cooker the extractor hood can work in two variants see item 1 5 in the mode of air extraction into the chimney of the kitchen Pic 1 in the recirculation mode Pic 2 closed circular air circulation in the kitchen It is necessary to consider that when the extractor hood is on the pressure is automatically lowered in the enclosed room ...

Page 6: ...ufactured paper template mold and cut a rectangular hole in accordance with the size Pic 3 3 1 of the built in part of the hood 6 5 On the cooker hood release the screw at 0 5 turns Pic 5B After that insert the extractor into the cut rectangular hole lightly pressing the elastic clamps Pic 5A Tighten the screws Pic 5A on both sides Insert the second end of the air duct into the ventilation hole in...

Page 7: ...Pic 3 1 Pic 4 Pic 5 ...

Page 8: ...7 When cleaning avoid getting moisture on the current carrying parts of the extractor hood and wipe the surfaces with a soft cloth after washing 7 8 The aluminum filter holding oil and dust from the air is clogged and should be washed after being soaked in hot water with an effective detergent once every 1 5 to 2 months Changing the color of the filter after washing does not affect the quality of ...

Page 9: ...Picture 7 Replacement of the lighting lamp Picture 7 1 Aluminum filter removing Pic 7 1 Pic 7 ...

Page 10: ...em węglowym pochłaniającym zapachy Produkt jest produkowany o szerokości 500 600 lub 900 mm z blachy ze stali węglowej z dekoracyjno ochronną powłoką farbami proszkowymi 1 5 W zależności od schematu instalacji nad kuchenką okap może pracować w dwóch wariantach w trybie odprowadzania powietrza w stacjonarny szyb wentylacyjny komin kuchenki z wykorzystaniem falistych aluminiowych lub plastikowych pr...

Page 11: ...J ZARZĄDZANIA MECHANIKA ILOŚĆ TRYBÓW PRACY 3 MOC ZNAMIONOWA W SILNIKA ELEKTRYCZNEGO 200 LAMP OŚWIETLENIA 2x3 LED OGÓLNE 206 WYDAJNOŚĆ PO PODŁĄCZENIU DO STANDARDOWEGO SYSTEMU WENTYLACYJNEGO M Godz WYMIARY OKAPU MM SZEROKOŚĆ 520 700 GŁĘBOKOŚĆ 270 WYSOKOŚĆ 217 PODŁĄCZENIOWY ROZMIAR PRZEWODU POWIETRZNEGO WENTYLACYJNEGO MM Ø150 Ø120 MASA KG 5 3 520mm 5 6 700mm POZIOM HAŁASU DB 69 1 520mm 66 0 700mm KLA...

Page 12: ... w pomieszczeniu w którym jest zainstalowany okap dodatkowy dopływ świeżego powietrza np otworzyć okno 4 5 Podczas montażu okapu na niezbędnej wysokości montażowej N nad kuchenką rys 1 do odprowadzenia powietrza w kominie należy użyć przewodu powietrznego Ø150 Ø120 mm Mniejsza średnica stworzy dodatkowy opór powietrzu co spowoduje wzrost hałasu i wibracji a także do przegrzania silnika 4 6 Zapewni...

Page 13: ...okapu podłączyć go do sieci elektrycznej i sprawdzić wszystkie jego funkcje Przypominamy że wysokość zabudowy okapu nad kuchenką elektryczną powinna być co najmniej 650 mm a nad gazową najmniej 750 mm Rys 1 6 4 Biorąc pod uwagę wysokość i dopasowanie okapu do dolnej części dolnej półki szafki meblowej we wcześniej wykonanym szablonie papierowym uformuj i wytnij prostokątny otwór zgodnie z rozmiare...

Page 14: ...trza tym wyższa wydajność oraz mniej hałasu i wibracji w okapach 6 6 Sprawdź dokręcenie mocowania okapu przesuń i podłącz przez gniazdko przewód zasilający do sieci elektroenergetycznej W celu dodatkowej ochrony przed przepięciami w sieci należy podłączyć okap przez dodatkowy bezpiecznik 6A Rys 3 Rys 3 1 ...

Page 15: ...iom wentylacji 7 2 Przed rozpoczęciem gotowania przełącz okap w odpowiedni tryb pracy Zaleca się kontynuować pracę okapu 3 5 minut po zakończeniu gotowania w ten sposób powietrze w kuchni będzie oczyszczone z pozostałości oparów i zapachów 7 3 Na dolnej płaszczyźnie obudowy umieszczony przełącznik przyciskowy trybów pracy i włączenia lamp oświetlenia Rys 6 Rys 4 Rys 5 ...

Page 16: ... kurz z powietrza filtr aluminiowy zapycha się i należy go umyć po moczeniu w gorącej wodzie z efektywnym środkiem do zmywania 1 raz na 1 5 2 miesiące Zmiana koloru filtra po umyciu nie wpływa na jakość jego pracy 7 10 Do zdejmowania filtra aluminiowego Rys 7 należy kliknąć na zatrzask sprężynowy i ciągnąc do siebie i w dół zdjąć filtr z panelu Montaż filtra wykonać w odwrotnej kolejności Nie inst...

Page 17: ...Rys 7 1 Rys 7 ...

Page 18: ...TIC DIAGRAM ZASADNICZY SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ OKAPU Electrical schematic diagram of the sensor extractor hood HIT PLUS with capacity 520 700 mm Schemat elektryczny okapu wyciągowego czujnika HIT PLUS 520 700 mm ...

Page 19: ...heck the socket For the power connection Sprawdź gniazdo czy jest w nim napięcie Check lamps Sprawdź lampy Check air outlet pipe for the traction Sprawdź rurę wylotową powietrza powinien być wyciąg Check carbon filter replacement once every 3 4 months Sprawdź filtr węglowy wymiana 1 raz w 3 4 miesiące Extractor hood does not work Okap nie działa The lamp does not light Nie świeci lampa Reduced per...

Reviews: