background image

TERMOSTATO AMBIENTE VIA RADIO

WIRELESS ROOM THERMOSTAT

RADIORAUMTHERMOSTAT

DRAADLOZE THERMOSTAAT

THERMOSTAT D’AMBIANCE PAR RADIO

TERMOSTATO AMBIENTE VÍA RADIO

TERMÓSTATO AMBIENTE VIA RÁDIO

Summary of Contents for DTPF85BC

Page 1: ...TERMOSTATO AMBIENTE VIA RADIO WIRELESS ROOM THERMOSTAT RADIORAUMTHERMOSTAT DRAADLOZE THERMOSTAAT THERMOSTAT D AMBIANCE PAR RADIO TERMOSTATO AMBIENTE VÍA RADIO TERMÓSTATO AMBIENTE VIA RÁDIO ...

Page 2: ...2 10 10 9 8 Fig 1 Abb 1 7 4 Fig 2 Abb 2 10 10 7 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Abb 3 10 Fig 4 Abb 4 14 7 13 11 12 6 4 2 3 1 5 Fig 5 Abb 5 ...

Page 4: ...ente Jumper JP1 selecção da sonda de temperatura ambiente 1 A Sonda interna abilitata default Internal probe enabled default Innensonde aktiviert Default Interne sensor geactiveerd fabrieksinstelling Sonde intérieure activée par défaut Sonda interna habilitada default Sonda interna habilitada por defeito B Sonda esterna abilitata External probe enabled Außensonde aktiviert Externe sensor geactivee...

Page 5: ...mper JP2 selecção do intervalo de amostragem 2 C 10 minuti default 10 minutes default 10 minuten default 10 Minuten fabrieksinstelling 10 minutes par défaut 10 minutos default 10 minutos por defeito D 3 minuti 3 minutes 3 Minuten 3 Minuten 3 minutes 3 minutos 3 minutos E 3 minuti potenza ridotta 3 minutes reduced power 3 Minuten reduzierter Strom 3 minuten Met beperkt vermogen 3 minutes puissance ...

Page 6: ...nte JP3 selección calefacción refrigeración Jumper JP3 selecção do aquecimento arrefecimento 3 F Modo riscaldamento default Heating mode default Betriebsweise Heizung Default Verwarming fabrieksinstelling Mode chauffage par défaut Modo calefacción default Modo de aquecimento por defeito G Modo raffrescamento Cooling mode Betriebsweise Kühlung Koeling Mode refroidissement Modo refrigeración Modo de...

Page 7: ...het wijzigen van de jumpers is het aanbevolen om het systeem te actualiseren door de Test functie te activeren en te deactiveren druk hiervoor 2 keer op de Test knop 4 Ofwel moet men de jumpers wijzigen voor het plaatsen van de batterijen NOTE Après avoir modifié les ponts il est conseillé de forcer une mise à jour en entrant et en sortant de la fonction Test en appuyant 2 fois sur le bouton Test ...

Page 8: ...ERISTICHE TECNICHE Alimentazione 2 x 1 5V pile alcaline tipo AAA Durata delle pile 6 anni a TX ogni 10 min 2 5 anni a TX ogni 3 min 4 anni a TX ogni 3 min con potenza ridotta Frequenza 868 150 MHz Max potenza RF trasmessa 1 mW Modulazione GFSK Tipo antenna Interna Max distanza dal ricevitore 300 m in campo libero 50 m all interno di edifici dipendente dall edificio e dall ambiente Campo di misura ...

Page 9: ...LITA Questo dispositivo è un termostato elettronico via radio per la regolazione della temperatura sia di ambienti industriali e commerciali che di ambienti domestici Il termostato può controllare sia sistemi di riscaldamento che di raffrescamento Il led presente sul frontale avvisa quando le batterie sono scariche La sua principale caratteristica è la mancanza di collegamenti elettrici infatti i ...

Page 10: ...camento proveniente dal termostato nel caso in cui la stessa informazione arrivi da un cronotermostato associato o nel caso in cui la selezione venga decisa sul ricevitore tramite l ingresso dedicato Il ricevitore è in grado di regolare la temperatura nell ambiente in cui è installato il termostato con due temperature di setpoint comfort e ridotta La temperatura di comfort corrisponde alla tempera...

Page 11: ...t Nel caso in cui il termostato sia installato a distanza ravvicinata dal ricevitore 15 metri si può scegliere anche la modalità 3 minuti con potenza ridotta Scegliendo il periodo più lungo si avrà una durata delle batterie più lunga A causa del periodo di aggiornamento quando si muove la manopola del setpoint non si avrà l aggiornamento immediato dell uscita ma bisognerà aspettare nel caso peggio...

Page 12: ... 14 Reinserire la manopola posizionandola nella corretta angolazione in modo che incontri correttamente il suo alberino e successivamente premendola a fondo Led rosso segnalazione batterie scariche Il led rosso di segnalazione 9 Fig 1 presente sul frontale del prodotto informa quando le batterie sono scariche e devono essere sostituite Il led normalmente rimane sempre spento mentre quando indica l...

Page 13: ...che senza rimuovere la calotta agendo con un piccolo cacciavite tramite le feritoie del frontale come visibile con 4 in Fig 1 In modalità Test il termostato trasmette continuamente al ricevitore comandi di accensione e spegnimento con una pausa tra l uno e l altro di circa 2 secondi il led fa un lampeggio ogni 2 secondi La modalità Test se non terminata con il pulsante termina automaticamente dopo...

Page 14: ... 10 in Fig 1 2 3 esercitando una leggera pressione tra il dentino e il foro nella plastica senza spingere direttamente su esso per evitare di romperlo Inserire correttamente le batterie rispettando la corretta polarità non usare pile scariche usare pile alcaline ed eseguire la funzione di Test vedere paragrafo configurazione del sistema Individuata la migliore posizione di installazione fissare la...

Page 15: ...taneamente lo stato viene aggiornato ogni 3 o 10 minuti vedere la sezione Funzionamento RIMEDIO E un funzionamento normale SINTOMO Quando le pile vengono inserite per la prima volta il led rosso 9 non si accende per i 2 secondi PROBABILEMOTIVO Le pile sono scariche o sono state inserite nel modo sbagliato la polarità deve essere rispettata RIMEDIO Inserire batterie nuove nel modo corretto Il parag...

Page 16: ...uove nel modo corretto Il paragrafo Installazione spiega come eseguire l operazione correttamente SINTOMO In modo Test il led 9 nel termostato lampeggia correttamente ma il relè della relativa uscita nel ricevitore rimane sempre spento PROBABILEMOTIVO L indirizzo del termostato non è stato correttamente autoappreso dall unità ricevente o la procedura di autoapprendimento non è stata effettuata su ...

Page 17: ...mm e non più lunghi di 3 metri Non usare la stessa canalizzazione per segnale del sensore e tensione di rete L installazione ed il collegamento elettrico del termostato devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle leggi vigenti GARANZIA Nell ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prest...

Page 18: ...r supply 2 x 1 5V alkaline AAA type batteries Duration of the batteries 6 years at TX every 10 min 2 5 years at TX every 3 min 4 years at TX every 3 min with reduced power Measurement range 5 0 C 46 1 C Regulation range 6 C 30 C Precision 1 C Resolution 0 1 C Hysteresis defined on the receiver Type of sensor NTC 100kΩ 25 C internal Remote sensor NTC 100kΩ 25 C optional Maximum length of the wires ...

Page 19: ...C Class IV Contribution to energy efficiency 2 OVERVIEW Thisdeviceisaradio controlledelectronicthermostattocontrolthetemperature in industrial and commercial spaces as well as domestic environments The thermostat can control heating and cooling systems The LED on the front warns when the batteries are low Its main characteristic is the lack of electrical connections indeed the ON and OFF signals a...

Page 20: ...he thermostat if the same data comes from an associated timer thermostat or if the selection is decided on the receiver using the dedicated input The receiver is able to adjust the temperature in the room where the thermostat is installed with the two setpoint temperatures comfort and economy The comfort temperature corresponds to the temperature set on the knob whereas the economy temperature is ...

Page 21: ...ms If the thermostat is installed in close proximity to the receiver 15 metres you can also choose the 3 minute mode with reduced power The batteries will last longer when you choose the longer period Due to the updating period the output will not automatically be updated when the setpoint knob is moved You will have to wait for 3 or 10 minutes in the worst case in accordance with the length of ti...

Page 22: ... 14 Reinsert the knob by positioning it in the right angle so that it correctly comes into connect with its spindle and then pressing it down to the bottom Red LED low battery warning The red warning LED 9 Fig 1 on the front of the product notifies when the batteries are low and must be replaced The LED usually remains always off whereas when it shows that the battery is low it comes on for a mome...

Page 23: ... to end the function The Test button can also be pressed without removing the cap by adjusting with a small screwdriver through the front slots as shown by 4 in Fig 1 In the Test mode the thermostat continuously transmits ON and OFF commands to the receiver with a pause of approximately 2 seconds between one and the next The LED flashes every 2 seconds If the Test mode isn t finished using the but...

Page 24: ...uide shown by 7 in Fig 1 2 Remove the cap by using a screwdriver on the plastic teeth shown by 10 in Fig 1 2 3 by applying a little pressure between the tooth and the hole in the plastic without pressing down directly on it to make sure that it doesn t break Correctly insert the batteries respecting the correct polarity Do not use dead batteries Use alkaline batteries and perform the Test function...

Page 25: ...iver also remains OFF PROBABLEREASON The red LED indicator 9 does not continuously indicate the status of the output relay Furthermore the output relay in the receiver does not come on or off instantly The status is updated every 3 or 10 minutes See the How it works section REMEDY This is a normal operation SYMPTOM When the batteries are inserted for the first time the red LED 9 does not come on f...

Page 26: ... by pressing the Test button 4 the LED does not come on for 2 seconds briefly flashes and the thermostat doesn t work PROBABLEREASON The batteries are dead REMEDY Correctly insert new batteries The Installation paragraph explains how to perform the operation correctly SYMPTOM In the Test mode the LED 9 in the thermostat flashes correctly but the relay of the relative output in the receiver still r...

Page 27: ...elf For remote version all wirings must be made using wires with 1 5 mm minimum section and no longer than 3 m Do not use same duct for signal wires and mains Installation and electrical wirings of this appliance must be made by qualified technicians and in compliance with the current standards WARRANTY In the view of a constant development of their products the manufacturer reserves the right for...

Page 28: ...NEN Speisung 2 x 1 5V AAA Typ Alkalibatterien Dauer Batterien 6 Jahren TX alle 10 Min 2 5 Jahren TX alle 3 Min 4JahrenTXalle3Min mitreduziertemStrom Abmessungsbereich 5 0 C 46 1 C Regulierbereich 6 C 30 C Genauigkeit 1 C Auflösung 0 1 C Hysterese auf Empfänger bestimmt Sensortyp NTC 100kΩ 25 C innen Fernsensor NTC 100kΩ 25 C wahlfrei Max Länge der Drähte zum Fernsensor 3 m Frequenz 868 150 MHz Mit...

Page 29: ...ronischer über Radio funktionierender Thermostat zur Steuerung der Temperatur sowohl in den industriellen und kommerziellen Gebäuden als auch in Häusern Der Thermostat kann sowohl Heizungs als auch Kühlungsanlagen steuern Die LED an der Stirnplatte informiert den Benutzer wenn die Batterien erschöpft sind Sein charakteristisches Merkmal ist die Mangel an Elektroanschlüssen Einschalt und Ausschalts...

Page 30: ... aus dem Thermostat kommende Heizungs Kühlungs Einstellung auch ignorieren wenn dieselbe Information aus einem verbundenen Chronothermostat kommt bzw wenn die Auswahl am Empfänger mittels entsprechenden Eingangs getroffen wird Der Empfänger ist imstande die Temperatur im Raum zu regulieren wo der Thermostat aufgestellt ist Zwei Temperatursollwerte sind möglich d h Komfort und Reduzierung Komfortte...

Page 31: ... Abb 5 Stichprobe alle 3 Minuten bei reduziertem Strom Brücke nicht eingesetzt E auf Abb 5 WählenSiedie3 Minuten OptionimFallederVerwendungmitschnellenHeizungs Kühlungsanlagen Bei gewöhnlichen Heizkörper bzw Bodenheizungsanlagen garantiert auch die 10 Minuten Option ausgezeichnete Genauigkeit und Komfort Falls der Thermostat in unmittelbarer Nähe von Empfänger 15 Meter installiert ist ist auch die...

Page 32: ...frotation Auf Wunsch darf der Rotationsbereich des Griffes reduziert werden Gehen Sie folgendermassen vor Heben Sie den Griff an indem Sie sich mit einem Schraubenzieher im dazu bestimmten Gehäuse 7 Abb 1 2 stützen Entnehmen Sie die mechanischen Hängerklemmen die sich neben dem Griffsitz 11 befinden und setzen Sie sie ein wie in der Abb 4 mit 12 und 13 gezeigt wird Auf diese Weise wird der Rotatio...

Page 33: ...ieren Sie die Test Funktion wie hier unten beschrieben Öffnen Sie den Thermostat wie auf Paragraph Aufstellung erklärt und legen Sie die Batterien ein indem Sie die korrekte Polarität einhalten auf 5 Abb 5 ist die Innenposition der Batterien zu sehen Wenn die Batterien zum ersten Mal eingesetzt werden leuchtet die rote LED 9 Abb 1 auf und bleibt 2 Sekunden lang eingeschaltet Das zeigt an dass die ...

Page 34: ... Thermostat sollte dem Empfänger näher sein nicht in der Nähe von Metallbildschirmen oder Mauer aus armiertem Beton welche die Radioübertragung schwächen könnten Signalqualität kann über Empfänger kontrolliert werden Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Anweisungen AUFSTELLUNG Bevor mit der Aufstellung des Thermostats anzufangen vergewissern Sie sich dass die übertragenen Radiosi...

Page 35: ...hsenabstand von 60 mm verwendet werden Während der Arbeit mit Werkzeugen in der Nähe von Schraubenbohrungen achten Sie darauf dass die Innenelektrokreise nicht beschädigt werden Konfigurieren Sie jetzt den Thermostat Siehe Abschnitt Betriebsweise und Konfiguration des Systems Schließen Sie den Thermostat zu indem Sie die Kappe so positionieren dass die kleine Welle des Griffes die entsprechende Bo...

Page 36: ...öpft oder nicht korrekt eingelegt worden Polarität muss eingehalten werden WAS MACHEN Legen Sie neue Batterien korrekt ein Der Abschnitt Aufstellung erklärt wie die Operation korrekt auszuführen MÖGLICHEURSACHE Falls die Batterien vor kurzem eingelegt wurden ist es möglich dass wegen dem niedrigen Energieverbrauch des Stromkreises ein wenig Energie noch vorhanden ist obwohl die Speisung fehlt Der ...

Page 37: ...art blinkt die LED Anzeige 9 im Thermostat korrekt das Relais des entsprechenden Ausgangs am Empfänger aber bleibt immer ausgeschaltet MÖGLICHEURSACHE Die Adresse des Thermostats ist durch die Empfangseinheit nicht korrekt automatisch aufgenommen worden bzw der automatische Erlernverfahren ist auf einem Kanal der Einheit nicht ausgeführt worden WAS MACHEN Folgen Sie dem Selbst Lernfähigkeit Verfah...

Page 38: ...als 3 m benutzt werden Für das Sensor Signal und für die Netzspannung nicht denselben Führungskanal benutzen Vor jeglicher Ausführung von Verbindungen sicherstellen dass die Stromversorgung abgeschaltet ist GARANTIE Zur kontinuerlichen Weiterentwicklung der eigenen Produkte behält sich der Hersteller das Recht vor ohne vorherige Ankündigung technische Änderungen an Produkten und Dienstleistungen v...

Page 39: ...CHE EIGENSCHAPPEN Voeding 2 x 1 5V alkalinebatterijen type AAA Levensduur van de batterijen 6 jaar bij meting elke 10min 2 5 jaar bij meting elke 3min 4 jaar bij meting elke 3min met beperkt vermogen Meetbereik 5 0 C 46 1 C Regelbereik 6 C 30 C Nauwkeurigheid 1 C Resolutie 0 1 C Hysteresis bepaald op de ontvanger Type sensor NTC 100kΩ 25 C intern Externe sensor NTC 100kΩ 25 C optioneel Max lengte ...

Page 40: ...efficiëntie 2 ALGEMEEN Dezedraadlozethermostaatwordtgebruiktvoorhetregelenvandetemperatuur zowel in industriële en commerciële ruimtes als in particuliere woningen De thermostaat is geschikt voor verwarming en koeling Het LED op het frontpaneel waarschuwt wanneer de batterijen leeg zijn De belangrijkste eigenschap van deze thermostaat is het ontbreken van elektrische aansluitingen De signalen word...

Page 41: ...indien deze informatie ook komt van een gekoppelde klokthermostaat of wanneer de keuze op de ontvanger is gebeurd De ontvanger kan de temperatuur regelen in de ruimte waar de thermostaat is geïnstalleerd via 2 ingestelde temperaturen Comfort en Economy De Comfort temperatuur is de temperatuur die met de draaiknop wordt ingesteld De Economy temperatuur is de op de thermostaat ingestelde temperatuur...

Page 42: ... Wanneer de thermostaat dicht bij de ontvanger is gemonteerd 15 meter kan men ook kiezen voor het meetinterval van 3 minuten met een beperkt vermogen Het grootste meetinterval zorgt voor de langste levensduur van de batterijen Het ingestelde meetinterval zorgt ervoor dat wanneer men aan de draaiknop draait de relaisuitgang van de ontvanger niet onmiddellijk reageert Men dient altijd 3 of 10 min te...

Page 43: ...nneer de batterijen leeg zijn en vervangen dienen te worden Normaal gezien brandt deze LED niet maar wanneer de batterijen leeg zijn zal hij elke 20sec gaan branden Wanneer de batterijen voor de eerste keer geplaatst worden gaat de rode LED gedurende 2 seconden branden Dit betekent dat de batterijen correct zijn geplaatst en dat de thermostaat goed werkt Deze LED heeft ook een functie tijdens de T...

Page 44: ...tvanger het adres van de thermostaat Wanneer de thermostaat op zijn plaats gemonteerd wordt moet men controleren of hij nog correct met de ontvanger communiceert Als de thermostaat te ver van de ontvanger hangt blijft de relaisuitgang continu in of uitgeschakeld in dit geval is het aanbevolen om een betere positie voor de thermostaat te zoeken dichterbij de ontvanger en om te controleren of er gee...

Page 45: ...n voer de Test functie uit zie hoofdstuk Systeemconfiguratie Bevestig de muurplaat van de thermostaat aan de muur met 2 schroefjes Gebruik hiervoor de 2 openingen met een asafstand van 60mm Letopdatmendoorhetgebruikvandeschroevendraaierdeinterneelektronische circuits niet beschadigd Configureerdethermostaat ziehoofdstuk Werking en Systeemconfiguratie Sluit de thermostaat door het frontpaneel zodani...

Page 46: ...en geplaatst brand de rode LED 9 niet gedurende 2sec MOGELIJKE OORZAAK De batterijen zijn leeg of verkeerd aangebracht Men dient de polariteit te respecteren OPLOSSING Plaats nieuwe batterijen op de correcte manier Zie hoofdstuk Installatie MOGELIJKE OORZAAK Als de batterijen onlangs werden geplaatst is het mogelijk dat door het zeer lage energieverbruik van het circuit er nog een beetje energie a...

Page 47: ...hoofdstuk Installatie SYMPTOOM Tijdens de Test fase knippert LED 9 op de thermostaat maar het relais van de overeenkomstige zone op de ontvanger schakelt niet MOGELIJKE OORZAAK Het adres van de thermostaat werd niet correct aangeleerd door de ontvanger OPLOSSING Volg aandachtig de zelflerende procedure die beschreven staat in de handleiding van de ontvanger om de thermostaat aan de gewenste zone t...

Page 48: ...mm en mag niet langer zijn dan 3m Gebruik niet dezelfde kabel voor de sensor als voor de voeding De installatie en de elektrische aansluiting van de thermostaat dient te gebeuren door gekwalificeerd personeel en in naleving van de geldende wetten GARANTIE Aangezien de fabrikant continu bezig is met de ontwikkeling van zijn producten mag hij aanpassingen aanbrengen aan de technische gegevens en pre...

Page 49: ...CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 2 x 1 5V piles alcalines type AAA Durée des piles 6 ans à TX toutes les 10 min 2 5 ans à TX toutes les 3 min 4 ans à TX toutes les 3 min avec puissance réduite Champ de mesure 5 0 C 46 1 C Champ de réglage 6 C 30 C Précision 1 C Résolution 0 1 C Hystérésis définie sur le récepteur Type de capteur NTC 100 kΩ 25 C interne Capteur à distance NTC 100kΩ 25 C en ...

Page 50: ...étique 2 GÉNÉRALITÉS Ce dispositif est un thermostat électronique par radio pour le réglage de la températureautantdelocauxindustrielsetcommerciauxquedelocauxdomestiques Le thermostat peut autant contrôler des systèmes de chauffage que de refroidissement LaDELprésentesurlafaçadedonneunsignallorsquelesbatteries sont déchargées Sa caractéristique principale est l absence de raccordements électriques...

Page 51: ...sement provenant du thermostat lorsque la même information arrive depuis un chronothermostat associé ou si la sélection est décidée sur le récepteur à l aide de l entrée dédiée Le récepteur est en mesure de régler la température dans le local où est installé le thermostat avec deux températures de point de consigne confort et réduite La température de confort correspond à la température configurée...

Page 52: ... même l option de 10 minutes permet une précision et un confort optimums Si le thermostat est installé à une distance proche du récepteur 15 mètres on peut aussi choisir la modalité de 3 minutes avec une puissance réduite En choisissant la période plus longue la durée des batteries sera plus longue À cause de la période de mise à jour lorsque la poignée du point de consigne bouge il n y aura pas d...

Page 53: ...ement de la poignée 11 et les positionner comme indiqué dans l exemple de la Fig 4 avec 12 et 13 De cette fa çon la plage de rotation est réduite comme dans l espace indiqué par 14 Réinsérer la poignée en la positionnant avec l écart correct de manière qu elle rencontre correctement son axe et en la poussant ensuite à fond DEL rouge signalisation des batteries déchargées La DEL rouge de signalisat...

Page 54: ... et le bon fonctionnement du thermostat La fonction Test du thermostat s active en appuyant durant un instant sur le bouton Test indiqué par 4 dans la Fig 1 5 pour couper la fonction appuyer à nouveau sur le bouton Test Le bouton Test est actionnable même sans retirer le couvercle en agissant avec un petit tournevis à l aide des rainures de la façade comme on peut le voir sur 4 dans la Fig 1 En mo...

Page 55: ... de chaleur des courants d air et des murs particulièrement froids ou chauds Pour installer le thermostat réaliser les opérations suivantes Retirer la poignée en faisant levier avec un petit tournevis dans le trou approprié indiqué par 7 dans la Fig 1 2 Enlever le couvercle en faisant levier avec un tournevis sur les ergots plastiques indiqués par 10 dans la Fig 1 2 3 en exerçant une légère pressi...

Page 56: ...E En mode Chauffage même si la poignée du point de consigne est au maximum la DEL rouge 9 reste toujours éteinte et la sortie correspondante dans le récepteur reste aussi éteinte RAISONPROBABLE La DEL rouge de l indicateur 9 n indique pas continuellement l état du relais de sortie De plus le relais de sortie du récepteur ne s allume pas ou s éteint instantanément l état est mis à jour toutes les 3...

Page 57: ...r mettre à zéro les circuits électroniques internes SYMPTÔME Lorsqu on insère les batteries même en appuyant sur le bouton Test 4 laDELnes allumepasdurant2secondes clignote brièvement et le thermostat ne fonctionne pas RAISONPROBABLE Les piles sont déchargées SOLUTION Insérer des batteries neuves de manière correcte Le paragraphe Installation explique comment réaliser l opération correctement SYMP...

Page 58: ...eur à distance doit être effectuée en utilisant des fils avec une section minimum de 1 5 mm2 et longueur 3 m maximum Ne pas utiliser la même canalisation pour les signaux du capteur et la tension du réseau L installation et le branchement électrique du dispositif doivent être réalisés par un personnel qualifié et en conformité aux lois en vigueur GARANTIE Dans l optique d un développement continu ...

Page 59: ...eceptor CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 2 x 1 5V pilas alcalinas tipo AAA Duración de las pilas 6 años a TX cada 10 min 2 5 años a TX cada 3 min 4añosaTXcada3minconpotenciareducida Campo de medida 5 0 C 46 1 C Campo de regulación 6 C 30 C Precisión 1 C Resolución 0 1 C Histéresis definido en el receptor Tipo sensor NTC 100kΩ 25 C interno Sensor remoto NTC 100kΩ 25 C opcional Máximo largo de ...

Page 60: ...2 GENERALIDADES Este dispositivo es un termostato electrónico vía radio para la regulación de la temperatura en ambientes industriales comerciales y también domésticos El termostato puede controlar sistemas de calefacción como así también de refrigeración El led presente en el frontal avisa cuando las baterías están descargadas Su principal característica es la carencia de conexiones eléctricas la...

Page 61: ...roveniente del termostato si la misma información llega desde un cronotermostato asociado o si la selección se decide en el receptor mediante el ingreso pertinente El receptor puede regular la temperatura del ambiente en el cual está instalado el termostato con dos temperaturas de setpoint confort y reducida La temperatura de confort corresponde a la temperatura ajustada en el mando mientras que l...

Page 62: ...utos permite una óptima exactitud y confort Si el termostato se ha instalado cerca del receptor 15 metros se puede elegir también la modalidad 3 minutos con potencia reducida Eligiendo el período más largo se obtendrá una duración de las baterías más larga A causa del período de actualización cuando se mueve el mando giratorio del setpoint no se obtiene la actualización inmediata de la salida pero...

Page 63: ... cambpo de rotación está reducido como en el arco indicado con 14 Inserir el mando posicionándolo con el ángulo correcto para que encuentre correctamente su eje central y sucesivamente presionarlo hasta el fondo Led rojo señalación baterías descargadas El led rojo de señalación 9 Fig 1 presente en el frente del producto informa cuando las baterías están descargadas y deben sustituirse El led norma...

Page 64: ... rejilla del frontal como se puede observar en 4 de Fig 1 En modalidad Test el termostato transmite continuamente al receptor ordenes de encendido y de apagado con una pausa entre una y la otra de unos 2 segundos el led hace un parpadeo cada 2 segundos La modalidad Test si no se ha terminado con el botón termina automáticamente después de unos 12 minutos La modalidad Test debe usarse para el autoa...

Page 65: ...ar romperlo Inserir correctamente las baterías respetando la correcta polaridad no usar pilas descargadas usar pilas alcalinas y realizar la función de Test ver el párrafo Configuración del sistema Individuada la mejor posición de instalación fijar la base del termostato a la pared mediantedostornillos utilizandolosdosorificioscondistanciaentreejesde60mm Cuando se trabaja con utensilios cerca de l...

Page 66: ...nto normal SÍNTOMA Cuando las pilas se insieren por la primera vez el led rojo 9 no se enciende por 2 segundos PROBABLEMOTIVO Las pilas están descargadas o han sido inseridas mal la polaridad debe respetarse REMEDIO Inserir las baterías nuevas correctamente El párrafo Instalación explica como realizar correctamente esta operación PROBABLEMOTIVO Si las pilas habían sido ya inseridas recientemente a...

Page 67: ...plica como realizar esta operación correctamente SÍNTOMA En modo Test el led 9 en el termostato parpadea correctamente pero el relé de la relativa salida en el receptor queda siempre apagado PROBABLEMOTIVO La dirección del termostato no ha sido auto aprendida correctamente por la unidad receptora o el procedimiento de autoaprendizaje no ha sido efectuado en ningún canal de la unidad REMEDIO Realiz...

Page 68: ...gos de 3 metros No usar a mismas canaletas para la señal del sensor que para la red eléctrica La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben ser realizadas por personas cualificadas y en conformidad con las normas vigentes GARANTÍA En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos el fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y prestacio...

Page 69: ...eptor CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação 2 x 1 5V pilhas alcalinas tipo AAA Duração das pilhas 6 anos a TX a cada 10 min 2 5 anos a TX a cada 3 min 4 anos a TX a cada 3 min com potência reduzida Campo de medida 5 0 C 46 1 C Campo de regulação 6 C 30 C Precisão 1 C Resolução 0 1 C Histerese definida no receptor Tipo de sensor NTC 100kΩ 25 C interno Sensor à distância NTC 100kΩ 25 C opcional Compr...

Page 70: ...TO 2013 811 CE Classe IV Contribuição para a eficiência energética 2 GENERALIDADES Este dispositivo é um termóstato electrónico via rádio para a regulação da temperatura tanto de ambientes industriais e comerciais quanto de ambientes domésticos O termóstato pode controlar já seja os sistemas de aquecimento como os sistemas de arrefecimento O led presente na parte frontal indica quando as baterias ...

Page 71: ... com a temperatura ambiente e realiza a regulação ligando ou desligando o relé de saída O receptor pode também ignorar a configuração aquecimento arrefecimento proveniente do termóstato no caso em que a mesma informação chegue desde um cronotermóstato associado ou no caso em que a selecção seja determinada no receptor por meio da entrada específica O receptor está apto para regular a temperatura n...

Page 72: ... da Fig 5 A opção de 3 minutos deveria ser seleccionada no caso de utilização com sistemas de aquecimento arrefecimento rápidos enquanto com os sistemas comuns de aquecimento a termo sifão ou no piso inclusive a opção 10 minutos permite uma óptima precisão e conforto Caso o termóstato seja instalado a uma distância aproximada do receptor 15 metros pode se escolher também o modo de 3 minutos com po...

Page 73: ... fazendo alavanca com uma chave de fenda no orifício apropriado 7 Fig 1 2 Retirar os pinos posicionados ao lado da sede manípulo esférico 11 e posicioná los conforme indicado no exemplo da Fig 4 com 12 e 13 Deste modo o campo de rotação é reduzido conforme indicado no arco com 14 Reintroduzir o manípulo esférico posicionando o no correcto ângulo de modo que encontre correctamente o seu eixo e suce...

Page 74: ...feito funcionamento do termóstato A função de Test do termóstato activa se pressionando por um instante o botão Test indicado com 4 na Fig 1 5 para terminar a função pressionar novamente o botão Test O botão Test pode ser accionado inclusive sem remover a tampa usando uma pequena chave de fenda através das fendas da parte frontal visível com 4 na Fig 1 No modo Test o termóstato transmite continuam...

Page 75: ...ra instalar o termóstato realizar as seguintes operações Remover o manípulo esférico fazendo alavanca com uma pequena chave de fenda no orifício apropriado indicado com 7 na Fig 1 2 Retirar a tampa fazendo alavanca com uma chave de fenda nos dentes de plástico indicados com 10 na Fig 1 2 3 exercendo uma leve pressão entre o dente e o orifício no plástico sem impulsar directamente sobre ele para ev...

Page 76: ...ento inclusive se o manípulo esférico do ponto de referência está ao máximo o led vermelho 9 permanece sempre apagado e também a específica saída no receptor permanece desligada MOTIVOPROVÁVEL O led vermelho indicador 9 não indica continuamente o estado do relé de saída Ademais o relé de saída no receptor não se liga ou se desliga instantaneamente o estado é actualizado a cada 3 ou 10 minutos ver ...

Page 77: ...Pressionar por um instante o botão interno de prova 4 para ajustar a zero os circuitos electrónicos internos PROBLEMA Ao introduzir as baterias também pressionando o botão de Test 4 o led não se acende durante 2 segundos lampeja por um breve momento e o termóstato não funciona MOTIVOPROVÁVEL As pilhas estão descarregadas SOLUÇÃO Introduzir correctamente as baterias novas O parágrafo Instalação exp...

Page 78: ...oto estas observações devem ser aplicadas em relação à posição do mesmo A ligação com um sensor remoto deve ser efetuada usando fios com seção mínima 1 5 mm2 e comprimento máximo de 3 metros Não usar a mesma canalização para sinal do sensor e tensão de rede A instalação e a conexão eléctrica do dispositivo devem ser efetuadas por pessoas qualificadas e conforme as normas em vigor GARANTIA Dentro d...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...WIST03210AAN 039148 010422 ...

Reviews: