background image

Step 6

SWITCHING OFF & RE-PAIRING

Mooni

®

 will automatically switch itself 

off when you deactivate the 

Bluetooth

®

 function on your 

cellphone  or  device.    Alternatively, 
hold  down  the  center  button  for  3 
seconds.  The LED will flash quickly 

for a second before switching off.

Mooni

®

 will automatically re-pair with 

your Bluetooth

®

 device assuming its 

Bluetooth

®

  function  is  already 

activated and 

Mooni

®

 is switched on.  

You do not need to enter your 

Bluetooth

®

 settings again.

Settings

Bluetooth

Bluetooth

SWITCHING OFF

Press and hold for

3 Seconds.

Ajustes

Bluetooth

Bluetooth

APAGAR

Mantenga pulsado

durante tres segundos

Paso 6

APAGADO Y REEMPAREJAMIENTO

El 

Mooni

®

 se apagará automática-

mente  cuando  desactive  la  función 
Bluetooth

®

 en su móvil o dispositivo. 

Si  lo  desea,  puede  apagarlo 
manteniendo  pulsado  el  botón 
central durante tres segundos. El led 

parpadeará rápidamente durante un 
segundo antes de apagarse.

El 

Mooni

®

 se reemparejará automáti-

camente con su dispositivo 

Bluetooth

®

  siempre  y  cuando  la 

función 

Bluetooth

®

  esté  ya  activada 

en  él  y  el   

Mooni

®

 se encuentre 

encendido.  No  necesita  volver  a 
acceder a los ajustes de Bluetooth

®

.

Summary of Contents for mooni

Page 1: ...INSTRUCTIONS Bluetooth Remote Shutter INSTRUCCIONES Disparador a Distancia Bluetooth OFFICIAL PRODUCT ...

Page 2: ...ou instant pairing as well as reliable and secure connections every time GRACIAS Gracias por adquirir nuestro produc to El Mooni ha sido específicamente diseñado para que hacerse selfis sea mucho más fácil Nunca más tendrá que esforzarse en sostener su móvil con el brazo estirado y pulsar el disparador de la cámara mientras trata de mantener inmóvil el teléfono Simplemente utilice Bluetooth para emp...

Page 3: ...luetooth function on your compatible cellphone or other device Settings Bluetooth DEVICES Bluetooth Paso 1 ACTIVE EL BLUETOOTH EN SU MÓVIL Prepare su Mooni para el empareja miento activando la función Bluetooth en su teléfono o dispositi vo compatible Ajustes Bluetooth DISPOSITIVOS Bluetooth ...

Page 4: ...BLUETOOTH El botón ubicado en el centro del Mooni actúa como interruptor de ENCENDIDO APAGADO y como disparador Para encender mantén galo pulsado hasta que se ilumine el piloto led rojo Espere unos segundos hasta que el led parpadee alternativamente en rojo y azul El Mooni se encuentra ahora en modo de emparejamiento MODO DE EMPAREJAMIENTO Los ledes rojo y azul parpadean alternativamente ENCENDER ...

Page 5: ...MY DEVICES Bluetooth Red LED flashes intermittently PAIRING SUCCESSFUL Paso 3 CONECTE Y EMPAREJE El Mooni aparecerá ahora en la lista de dispositivos Bluetooth Conécte lo a su móvil de acuerdo con las instrucciones de emparejamiento de su modelo Normalmente basta con seleccionar el nombre del dispositi vo Una vez emparejado con éxito el piloto led parpadeará en rojo de forma intermitente cada tres ...

Page 6: ...lfie stick button might operate your camera s zoom function and not the shutter Follow the steps below to ensure that your Volume Key is set to operate the Camera Key Abra la aplicación Cámara Toque el icono del engranaje para los Ajustes Toque la opción Tecla de volumen Toque la opción La tecla de cámara Paso 4 PASO IMPORTANTE PARA USUARIOS DE ANDROID Los usuarios de Android necesitan comprobar qu...

Page 7: ...ooni in the other and press the center button to remotely activate the camera shutter Paso 5 ABRA LA APLICACIÓN DE LA CÁMARA Y HÁGASE UN SELFI Abra la aplicación de la cámara en su móvil y pose para el selfi sosteniendo el teléfono con la mano que desee Sostenga el Mooni con la otra y pulse el botón central para accionar a distancia el disparador de la cámara ...

Page 8: ... Settings Bluetooth Bluetooth SWITCHING OFF Press and hold for 3 Seconds Ajustes Bluetooth Bluetooth APAGAR Mantenga pulsado durante tres segundos Paso 6 APAGADO Y REEMPAREJAMIENTO El Mooni se apagará automática mente cuando desactive la función Bluetooth en su móvil o dispositivo Si lo desea puede apagarlo manteniendo pulsado el botón central durante tres segundos El led parpadeará rápidamente du...

Page 9: ...nd Simply carry it on your keyring for the perfect Selfie opportunity anytime COLOQUE EL MOONI EN SU LLAVERO El Mooni ha sido diseñado pensan do en la máxima comodidad y portabilidad No tiene más que llevarlo en su llavero para poder disfrutar de la oportunidad perfecta para un selfi en cualquier momento ...

Page 10: ...Replace cover and rotate clockwise to tighten SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA El Mooni viene provisto de una batería de ion de litio de larga duración Para reemplazarla sostenga el Mooni con su parte posterior hacia usted y gire la cubierta con cuidado en sentido antihorario contrario a las agujas del reloj Esta se liberará y dejará a la vista la batería Extráigala y sustitúyala por la nueva batería Vue...

Page 11: ...se it on any iOS 5 0 or Android 4 3 device with Bluetooth and a camera application SÁQUELE MÁS PARTIDO A SU MOONI El Mooni no es solo compatible con teléfonos móviles Utilícelo con cualquier dispositivo iOS 5 0 o Android 4 3 que disponga de Bluetooth y una aplicación de cámara ...

Page 12: ...to the latest version Note that Mooni is not compatible with Windows phones TROUBLESHOOTING THE BATTERY Hold down the button for a few seconds and wait for LED to flash If the LED does not flash red blue please replace with a spare CR2032 battery supplied and try again TROUBLESHOOTING BLUETOOTH Open Bluetooth settings and switch on Then switch on Mooni and wait until it appears in your device list S...

Page 13: ...ough Mooni may work with other 3rd party camera apps we do not recommend or support them CONTACT TECHNICAL SUPPORT IN THE FIRST INSTANCE In the event that none of the above works please contact our technical support team by emailing support igenio co uk quoting your original order number We kindly request you do not leave negative reviews without contacting our support team first All products are c...

Page 14: ...ed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by o...

Page 15: ...misuse damage caused through usage not in accordance with the usage instructions damage caused by modifications made by unauthorized 3rd parties LIFETIME WARRANTY Mooni comes with a Lifetime Warranty against manufacturing defects If a defect is found we will be happy to repair or replace your product A defect is defined as any fault in the product s materials or workmanship which is present at the t...

Page 16: ...producto daños provocados por una utilización no conforme con las instrucciones de uso daños provocados por modifica ciones efectuadas por terceros no autoriza dos GARANTÍA DE POR VIDA Mooni se proporciona con garantía de por vida frente a defectos de fabricación En caso de encontrar un defecto estaremos encantados de reparar o sustituir su producto Como defecto se entiende cualquier fallo presente...

Page 17: ... Compatibilidad Android 4 3 e iOS 5 0 Distancia de funcionamiento 10m Tipo de batería ion de litio Modelo y cantidad 1 x CR2032 PRODUCT SPECIFICATION Product Mooni Bluetooth Remote Shutter Bluetooth Version 3 0 Chipset Airoha 52014 Frequency 2 4GHz 2 4835GHz Compatibility Android 4 3 and iOS 5 0 Working Distance 10m Battery Type Lithium Ion Model Quantity CR2032 1 ...

Page 18: ... en http Selfie World Para cualquier consulta técnica o relacionada con el producto póngase en contacto con nosotros en support igenio co uk La marca el logo y el nombre comercial Mooni son propiedad de iGenio Ltd una empresa registrada en el Reino Unido Follow Us For Great Discounts The Latest Promotions instagram com goselfieworld facebook com goselfieworld twitter com goselfieworld Follow Us For Gr...

Reviews: