background image

4

APPLICATIONS AU ÉTATS-UNIS

Au États-Unis le modèle SuperVent/SuperPro est une cheminée

homologuée selon la norme UL103 de Type HT par Underwriters

Laboratories, Inc.  Comme tel, elle conforme au code pour le

raccordement au appareils fonctionnant avec carburant solide ou

liquide.  Des températures de fonctionnement continu ne devraient

pas excéder 1000°F.   Elle a été testée et approuvée pour supporter des

températures allant jusqu'à 2100°F pendant trois intervalles de dix

minutes.

Les cheminées fabriquées en usine sont prévues pour l’installation

selon NFPA 211 (la norme américaine pour les cheminées, foyers,

évents et appareil alimenté par combustibles solides), et/ou les codes

locaux et régionaux tels que le code mécanique international et code

mécanique uniforme, etc.

Votre installation devrait être conforme aux codes appropriés

d’installation.

Ce système de cheminée convient au gas de mise à l’air libre, au pétrole

ou aux appareils alimentés en combustibles solides comprenant les
poêles à bois, les fournaises, les chaudières et les foyers.

APPLICATIONS AU CANADA

Au Canada le modèle SuperVent/SuperPro 

est une cheminée

homologuée pour le raccordement à des appareils de type résidentiel

et de chauffage fonctionnant au gaz ou à l'huile pour lesquels les

températures de gaz de combustion constantes maximales n'excèdent

pas 540

o

C (1000°F) selon la norme ULC-S604.  

Cette cheminée a été

testée et approuvée pour résister à des températures allant jusqu'à

925°C pendant trois intervalles de 30 minutes.

Peut également être utilisé sur des foyers fabriqués en usine certifiés

aux normes UL 127 et CAN/

ULC-S610

 lorsque spécifié dans  les

directives d'installation du fabricant du foyer.

Le diamètre du conduit devrait respecter les codes d'installation

appropriés: CSA-B149 pour le gaz et le CSA-B139 pour l'huile.

DIRECTIVES AVANT L'INSTALLATION

Si vous choisissez de faire installer professionnellement votre produit,

nous recommandons que ces produits soient installés par les

professionnels qui sont proprement certifiés.

Votre cheminée de SuperVent/SuperPro et le diamètre du tuyau de

poêle pour le raccordement devraient être de dimension conforme aux

recommandations du fabricant pour cet appareil.

Planifiez l’installation de votre appareil et de votre cheminée de sorte

que votre cheminée et la section de connecteur de cheminée ( tuyau

de poêle) soient le plus court et le plus droit possible.  Une installation

dont le tuyau est trop long ou à déviations multiples peut réduire le

tirage du système pouvant ainsi affecter le fonctionnement et même le

rendement de l’appareil ou du système de cheminée.  La cheminée

devrait également être située à l’intérieur de l’immeuble afin d’éviter de

couper ou de modifier les membrures de soutien de charge tels que les

solives, les chevrons, les goujons, etc.  Si vous devez couper ou

modifier une membrure de soutien de charge existante, des méthodes

spéciales de restructuration sont requises.  Souvent, celles-ci

comprennent le renforcement de membrures adjacentes.  Si une situ-

ation de ce genre survient, contactez votre agent local concernant le

code du bâtiment pour connaître les règlements locaux et les méthodes

d’installation appropriées.

Les sections de cheminée de SuperVent/SuperPro qui passent par les

zones accessibles de l’immeuble comme dans les placards, secteurs

d'entrepôts, les espaces occupés ou n'importe quelle place ou la

surface de la cheminée pourrait faire contact par des personnes ou

Si la cheminée doit être installée à l'extérieur, il est recommandé qu'elle

soit encloisonnée sous la ligne du toit pour la protéger contre les
températures froides extérieures; ceci pourrait réduire la condensation,
la formation de créosote et améliorer le tirage.  

Assurez un espace

supplémentaire est donné pour une porte d’accès près du bouchon
de té isolé pour l’inspection et le nettoyage de cheminée.   

Les enclos

extérieures peuvent être isolées en s'assurant de maintenir un
dégagement minimal de 2po (50mm) pour le passage d'air.  Consultez

les codes du bâtiment locaux pour les utilisations en climat froid.

L'endroit idéal pour votre système de cheminée est dans l'enveloppe

du bâtiment.  En climats froids, l'utilisation de la cheminée externe peut
avoir comme conséquence des problèmes opérationnels tels qu'un
tirage inadéquat, la condensation excessive des produits de combus-
tion et l'accumulation rapide de la créosote.  En vertu de ces

circonstances, l'installation de la cheminée à l'intérieur du bâtiment est
fortement recommandée.

Avant de commencer l'installation, assurez-vous d'obtenir tous les

permis de construction nécessaires et que votre installation sera
conforme avec toutes les exigences des codes du bâtiment municipaux
et fédéraux.

CONTACTEZ LES AGENTS LOCAUX EN CONSTRUCTION ET

CEUX DU SERVICE D’INCENDIE AFIN DE CONNAÎTRE LES

RESTRICTIONS ET POUR QUE L’INSPECTION DE L’INSTALLATION

SOIT EFFECTUÉE DANS VOTRE RÉGION.

AVERTISSEMENT:  NE PLACEZ AUCUN ISOLANT OU NE PASSER

AUCUN CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DANS LES ESPACES DE

DÉGAGEMENT REQUIS AUTOUR DE LA CHEMINÉE

matériaux combustibles doit être entourée d'un enclos afin de

prévenir tout dommage et contact corporel.  L’enclos peut être

fabriqué en utilisant des matériaux de construction réguliers,

souvent du gyroc  

monté sur des goujons de 2 po. x 4 po. est utilisés

dans cette situation.   L’espace entre le mur externe de la cheminée et

l'enclos doit être un dégagement de 2 pouces (50mm) au minimum.

MAINTENIR UN DÉGAGEMENT MINIMUM DE 2 PO. (50MM) D’ESPACE

D’AIR LIBRE ENTRE LES SECTIONS DE CHEMINÉE ISOLÉE ET LES

MATÉRIAUX COMBUSTIBLES OU ÉTABLIE PAR LES SUPPORTS.

TYPES D'APPAREILS

À l'exception d'une installation dans une résidence uni-familiale ou
duplex, une cheminée construite en usine qui s'étend au-delà de la
zone au-dessus de laquelle l'appareil raccordé est situé, doit être

entourée d'un enclos ayant un taux de résistance incendiaire égale ou
supérieur à celui des planchers ou plafonds traversés par la cheminée.
Un dégagement de 2 pouces doit être respecté ente la gaine extérieure
de la cheminée et l'enclos.

Un protecteur d’isolant de grenier doit étre installé lorsque la chemin-

ée traverse le grenier.  Il est conçu pour protéger la cheminée contre

les risques d’incendie connus de l’isolant ou matériaux combustibles.

Il doit correspondre à la quantité d’isolant requis par le code national

du bâtiment.  Lorsque qu’il y a des restrictions en hauteur et permet

pas l’utilisation du protecteur d’isolant de grenier, il est permis de

construire une enceinte avec un dégagement de 2 po de la cheminée

jusqu’au-dessous du toit.  Installer un écran coupe-feu de solive sur

le côté du plafond et un coupe-feu radiant au niveau du toit.

Au niveau où l’évent pénètre dans la barrière d’air/vapeur, une atten-

tion particulière est requise.  Sceller la barrière au coupe-feu ou au

support de plafond ou bague murale en utilisant un composé calfatage

approprié conformément aux exigences de code du bâtiment local.

VOTRE CHEMINÉE À ÉTÉ TESTÉE ET INSCRITE EN UTILISANT
TOUS LES SUPPORTS, ÉCRANS, ETC. DÉCRITS CI-CONTRE.

LA SUPPRESSION OU LA MODIFICATION DE N'IMPORTE

QUELLE PIÈCE OU D'IMPORTE QUEL MATÉRIAU REQUIS

PEUT SÉRIEUSEMENT DÉTÉRIORER LA SÉCURITÉ DE VOTRE

INSTALLATION ET ANNULERA LA CERTIFICATION ET/OU LA

GARANTIE DE CETTE CHEMINÉE.

Summary of Contents for SUPERPRO SPR

Page 1: ...MBUSTIBLE MATERIALS IT IS OF THE UTMOST IMPORTANCE THAT THIS CHIMNEY SYSTEM BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING YOUR INSTALLATION FAIL...

Page 2: ...RESTOP RADIATION SHIELD INSTALLATION ELBOW INSTALLATION WALL SUPPORT INSTALLATION AWS INTERMEDIATE WALL SUPPORT AIWS WALL SUPPORT INSTALLATION WS WALL BANDS CATHEDRAL CEILING SUPPORT INSTALLATION RAFT...

Page 3: ...3 SELKIRKCANADACORPORATION SELKIRKCANADACORPORATION 09 29 20 09 29 20 CERTIFICATIONLABELS...

Page 4: ...udsistypicallyusedinthissituation Thespace betweentheouterwallofthechimneyandtheenclosuremustbealeast aminimumof2inches MAINTAIN A 2 MINIMUM AIR SPACE CLEARANCE BETWEEN INSULATED CHIMNEY SECTIONS AND...

Page 5: ...ich can affect the operation and or performance of your appliance and or chimney system Plan your installation carefully If possible position the stove so that the flue outlet is between joists rafter...

Page 6: ...nto the Decorator Ceiling Support and slide the assemblyintotheframedopeningfrombelow Ensurethatthefinishing ringisflushwiththeundersideofthefinishedceilingandtheassembly is level and plumb Secure the...

Page 7: ...ler Up and apply pressure to compress the adjoining segments together until the overlapped edge of the Adjustable Length extends down to the reference line marked on the standard length Secure by inst...

Page 8: ...ore securing into place When an Attic Insulation Shield is required above the Decorator CeilingSupportintoanatticasshowninFigure4 ensurethatthebase of the shield is flush with the top of the joist fra...

Page 9: ...a ChimneyLengths mustpassverticallythroughframedjoistareas Two Story Basement Installation Attic Insulation Shield AIS Firestop Radiation Shield FRS Install an Elbow Support on the first Length just a...

Page 10: ...ot cleanout section and or the Insulated Tee Plug which is installed below the support Figure 15 Installtheinteriorinnerhalf withroundplateandtabs ofthewallthimble into the inside wall opening ensurin...

Page 11: ...hole Keep in mind the 2 clearance to the chimney outer surface Install an Attic Insulation Shield if space permits on the under side of the overhang If it is not possible the overhang can be enclosed...

Page 12: ...oping adjustment from 4 1 2 to 8 3 4 2 For a non combustible wall concrete block or poured foundation cut a hole 3 16 greater in diameter than the outside diameter of the chimney as per Table 3 Break...

Page 13: ...into the Tee branchbytwistingclockwise ALockingBandmustthenbeinstalled tosecuretheconnection Makesurethenutandboltarefacingdown to prevent any water from collecting in the Locking Band The Tee branch...

Page 14: ...ew into the nutsert located on the front of the Support Plate see Figures 24 25 and 26 FIGURE 26 Securing of Insulated Tee Cap 14 Use a non hardening high temperature sealant 500 F to seal around the...

Page 15: ...nstalltheInsulatedTeeCapasper step 15 20 It is required to have a Universal Wall Band UWB installed every 8 feet For systems shorter than 8 at least one Universal Wall Band UWB must be installed 21 Pl...

Page 16: ...and by screwing four stainless steelsheetmetalscrewsthroughthedrawbandandintotheoutercasing CeilingTrimAngles CeilingTrimAngles Suitablelengthsofchimney Thechimneydiametershouldbesized to suit the app...

Page 17: ...when exposed to windy conditions NOTE The male coupler of each chimney length must point up RAFTER RADIATION SHIELD RRS ARafterRadiationShield RRS mustbeinstalledwherethechimney is enclosed immediatel...

Page 18: ...the seam of the cone where it meets the plate Apply a bead of silicone caulking along the back seam of the cone Assemble Chimney Sections through the roof opening and Flashing Ensurethatallsectionsar...

Page 19: ...legs by sliding the supplied hose clamp over larger diameter leg and then inserting smaller diameter leg into larger diameter leg Temporarily hold legs together by tightening the hose clampoverthecut...

Page 20: ...o telescoping legs should form an angle of about 60 to give support to the chimney in all directions The angle of the telescoping legs should be approximately 45 from vertical when fastened to the roo...

Page 21: ...the heating season Where coal is burned the system must be thoroughly cleaned within 48 hours of shutting down the system for the season and all soot be removed from the chimney system This should be...

Page 22: ...HIMNEY INSTALLATION It may be necessary to offset the chimney in order to clear a joist or an obstacle The three 3 charts below will assist you in selecting the proper combination of elbow angle and c...

Page 23: ...bands at all joints for added safety and stability This will eliminate the risk of sections becoming undone below the roof line when the Rain Cap is removed when inspections and cleaning of the system...

Page 24: ...Length 18 ChimneyLength 12 ChimneyLength 6 Chimney Length 12 Adjustable Length Tee with Plug Insulated Tee Cap 15o ElbowKit 30o ElbowKit 45 ElbowKit CeilingSupport WallSupport Kit Intermediate Wall Su...

Page 25: ..._________________________________________________ DEALER INFO DEALER NAME _______________________________________________________ Address _____________________________________________________________...

Page 26: ...SI QUE LA GARANTIE DU FABRICANT CONSERVEZ CES DIRECTIVES DANS UN ENDROIT S CURITAIRE AFIN DE POUVOIR VOUS REPORTER AU BESOIN UNE DES CAUSES PRINCIPALES D INCENDIES DE CHEMIN ES EST LE FAIT DE NE PAS M...

Page 27: ...TALLATION DU COUPE FEU DE SOLIVE INSTALLATION DU COUDE INSTALLATION DU SUPPORT MURAL AWS INSTALLATION SUPPORT MURAL INTERM DIAIRE AIWS INSTALLATION DU SUPPORT MURAL WS BRIDES MURALE INSTALLATION DU SU...

Page 28: ...3 SELKIRKCANADACORPORATION SELKIRKCANADACORPORATION 09 29 20 09 29 20 TIQUETTESDECERTIFICATION...

Page 29: ...u elle soit encloisonn e sous la ligne du toit pour la prot ger contre les temp ratures froides ext rieures ceci pourrait r duire la condensation la formation de cr osote et am liorer le tirage Assure...

Page 30: ...es en vous assurant que le d gagement sp cifi de 2 po 50mm aux combustibles soit maintenu Toutes les ouvertures devraient tre de forme carr e tre d aplomb et en alignement parfait avec chacune des aut...

Page 31: ...sch mas 4 10 d montrent les deux types d installation les plus courantes pour un support de plafond d coratif Encadrer compl tement l ouverture carr e les 4 c t s selon les dimensions sp cifier au ta...

Page 32: ...z l isolation du bout femelle de la longueur r glable jusqu ce que l isolation soit de niveau avec la ligne marqu e sur l ext rieur de la longueur sch ma 7 6 Tandis d tre toujours plac avec le bout m...

Page 33: ...air libre entre le coupe feu solive FRS et la structure des solives TABLEAU D ENCADREMENT POUR LE PARE FEU POUR LE GRENIER DIAM TRE DE CHEMIN E OUVERTURE ENCADR E Tableau 2 Enclos Espace habit Solin...

Page 34: ...alement par les zones de solives structur es Installation au sous sol pour deux tages cran thermique pour grenier AIS Coupe feu de solive FRS Chapeaudechemin e Placez le second coude coude de retour p...

Page 35: ...longueurdechemin e install e pr c demmentsurlemanchondut danslabaguemuraleenvousassurantque l accouplement m le sur le t est vers le haut Ins rez et visez l anneau d ancrage dans le bout femelle du t...

Page 36: ...et installez un coupe feu de solive L ouverture devra tre encadr et un coupe feu radiant install install auniveaudutoit Silegrenierestouvertausoffite fermezl acc savec des mat riaux de construction ap...

Page 37: ...ouverture 3 16 po plus grande que le diam tre ext rieur de la chemin e selon le tableau 3 Cr er une petite ouverture pour confirmer que le trou sera centr entre les goujons et q aucuns fils lectriques...

Page 38: ...l espace habit Serrez fermement dans le t en tournant dans le sens horaire Un collier de fixation doit tre install ce raccordement Assurez vous que l crou et le boulon font face vers le bas afin d em...

Page 39: ...ort S curisez en place avec la vis de fixation dans le nutsert situ l avant de la plaque de soutien voir les sch mas 24 25 et 26 SCH MA 26 Fixation du bouchon de t isol 14 Employez un calfeutrant la s...

Page 40: ...se tiennent ensemble Installez un collier de fixation pour prot ger en surplus les deux sections de chemin e Sch ma 30 Sch ma 31 Sch ma 32 Bande universelle Attache d espacement Trous pour boulon de...

Page 41: ...de chemin e ad quates Le diam tre de la chemin e devrait avoir une dimension qui convient l appareil Chapeau de chemin e Mod le r gulier ou deluxe N B Pour r duire l infiltraion d air froid dans le l...

Page 42: ...u radiant RRS doit tre install o la chemin e est enferm e imm diatement sous la ligne de toit tel que d montr au sch ma 39 Un exemple de ceci est quand l espace de grenier d une maison est employ en t...

Page 43: ...chaque c t s en utilisant 12 clous avec rondelles en n opr ne ou couvrez les t tes de clous avec un calfeutrage imperm able l eau non durcissant appropri Scellez les bardeaux la plaque de la m me mani...

Page 44: ...s syst me plus haut un secondaire peut treexig e F Assemblez les jambes t lescopiques en glissant la pince de serrage sur la jambe diam tre sup rieure et ins r e la jambe diam tre inf rieure dans cell...

Page 45: ...t lescopiques devraient former approximativement un anglede60 pourdonnersupport lachemin edanstouteslesdirections Une fois fix au toit l angle des jambes t lescopiques ne devrait pas d passer 45 de l...

Page 46: ...ann e Les entr es d air devraient tre ferm es et scell es au besoin pour emp cher l coulement constant d air dans le syst me AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES CORROSIFS POUR L EN...

Page 47: ...eurs n cessaires pour obtenir le degr d angle n cessaire dans une hauteur disponible 1 S lectionnez la colonne contenant le diam tre de votre syst me de chemin e 2 D terminez la distance requise pour...

Page 48: ...fortement recommand d utiliser des colliers de fixation sur toutes les longueurs de chemin e pour une s ret et stabilit suppl mentaire lorsque expos s de forts vent au dessus du toit Ceci liminera au...

Page 49: ...o Longueur ajustable 12po T et bouchon Bouchon de t isol Ensemble de coude 15o Ensemble de coude 30o Ensemble de coude 45 Support de plafond Supportmural Supportinterm diaire Supportmural Support cath...

Page 50: ...ION _________________________________________________ INFORMATION DU D TAILLANT NOM DU D TAILLANT _________________________________________________ Adresse ____________________________________________...

Reviews: