background image

21

Entretien et nettoyage de la cheminée

:

 

“Créosote et suie - Formation et nécessité de

les éliminer”

Le besoin d’entretien d’une cheminée dépend du genre d’appareil et
de la façon dont il est opéré.  Les appareils aux combustibles à gaz ou
au mazout ont besoin de peu, mais les appareils chauffant au bois
peuvent demander beaucoup plus d’entretien.

Mettant en pratique les techniques requises pour assurer un
fonctionnement  efficace diminuant considérablement les risques de

feu de cheminée, et la formation de créosote. Une des techniques
requises est de laisser le feu brûler en flammes vives et de produire
rapidement un feu chaud et flamboyant, et de ne jamais laisser  un
feu couvé.  Chaque chargement doit être brûlé chaud.  Ceci peut

réduire le risque de feu de cheminée et la formation de créosote.
Évitez de brûler du bois humide. Si votre bois n’est pas sec, il est
mieux d’utiliser des plus petits morceaux que de gros.   Dans le
meilleur des cas, le taux d’humidité de votre bois de chauffage devrait

se situer entre 18 et 22 %.  Pour vous aider à utiliser votre poêle à bois
plus efficacement, procurez-vous d’un thermomètre. Un thermomètre
vous dira si la combustion est juste assez chaude ou trop chaude.
Il y a deux genres de thermomètre; pour surface ou avec tige pour

les tuyaux à doubles parois.  Ne brûlez que du charbon à teneur
limitée en soufre (1% ou moins) comme l’anthracite.

Lorsque le bois est brûlé lentement, il produit du goudron et autre

vapeur organique qui  se mélange à l’humidité pour former la
créosote.  Les vapeurs de créosote se condensent dans une cheminée
relativement froide en raison d’une combustion lente.  Par conséquent,
les résidus de créosote s’accumulent sur les parois internes de la

cheminée.  Lorsque allumée, cette créosote crée un feu  extrêmement
chaud.  Un dépôt seulement de 1/16 po  d’épaisseur est suffisant
pour causer un feu de cheminée.

Avec une nouvelle installation, la cheminée devrait être inspectée
fréquemment (à toutes les deux semaines) afin de déterminer le taux
de formation de créosote.  Lorsque vous devenez familier avec les
caractéristiques de l’appareil et de la cheminée, la cheminée devrait

être inspectée au moins une fois à tous les deux mois durant la saison
de chauffage pour déterminer s’il y a formation de créosote ou de
suie.  Vérifiez les pare-étincelles au moins à toutes les 2 ou 3
semaines.  La formation de créosote se fait plus rapidement quand

ils sont installés.

Si c’est le cas, elle devrait être enlevée afin de réduire les risques d’un
feu de cheminée. En fonction du taux d’accumulation, alors que vous

apprenez ce qui se passe dans la cheminée, vous pouvez ajuster
votre cédule de nettoyage.

La cheminée et le connecteur de tuyau sont susceptibles à la

condensation d’hors-saison. La combustion incomplète du bois
produit les acides qui, une fois combinés avec l’humidité, sont
corrosifs. Pendant la saison de chauffage, la corrosion tend à ne pas
se produire parce que la chaleur dans le système évapore la

condensation de n’importe quelle vapeur d’eau qui peut être formée.

L’air chaud et moite pendant les mois d’été passe lentement par le
système de chauffage. Il prépare toute cendre ou créosote restante

moite et détrempée. La corrosion de l’acier se produit où ces dépôts
demeurent. La corrosion hors-saison peut être réduite
considérablement si le système est complètement nettoyé après le
dernier feu de la saison de chauffage. Là où du charbon ou du maïs

écossé sont brûlés, le système doit être nettoyé minutieusement
dans un délai de 48 heures d’arrêter le système pour la saison et toute
la suie enlevées du système de cheminée. Ceci devrait être le
nettoyage le plus important que le système reçoit toute l’année. Les

entrées d’air devraient être fermées et scellées au besoin pour
empêcher l’écoulement constant d’air dans le système.

AVERTISSEMENT:

NE PAS UTILISER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

CORROSIFS POUR L'ENVELOPPE DE LA CHEMINÉE TELS

QUE LE BOIS FLOTTÉ, LES PLASTIQUES, LE BOIS

CHIMIQUEMENT TRAITÉ, ETC.

LES FEUX DE CHEMINÉE ET QUOI FAIRE:

Votre cheminée SuperVent/SuperPro n’est pas conçue ou intentionnée
pour être utilisée comme une combustion ou une chambre à feu.  Il est

très facile de surchauffer votre appareil de chauffage à bois avec de
petits morceaux de bois, broussailles ou tout autre combustible
s’enflammant rapidement.  Ceci peut produire des flammes et des
températures élevées jusqu’au haut de la cheminée et peut endommager

l’appareil et la cheminée.

Si votre appareil ou tuyau de fumé rougissait, vous risquez
d’endommager la cheminée ou de commencer un incendie.  La créosote

peut brûler à l’intérieur de la cheminée.

Si le feu dans votre appareil est devenu hors de votre contrôle, ou si,
vous suspectiez un feu de cheminée pour n’importe quelle raison,

voici les étapes à suivre :
1.  Veuillez immédiatement fermer votre registre et /ou entrées d’air de
l’appareil.
2.  Avertir votre famille du danger potentiel.

3.  Inspectez  votre système (appareil et cheminée) et les alentours pour
possibilité de feu.  En cas de doute, alertez  le service des incendies.
4.  Ne vous servez plus de votre appareil jusqu’à ce qu’il soit
entièrement inspecté, ainsi que la cheminée.  Le surchauffage peut

dilater, déformer ou craquer les pièces de métal.  Si vous n’êtes pas
certain, obtenez les services d’un technicien certifié en chauffage ou
un ramoneur certifié pour désassembler tout les pièces afin qu’elles
puissent être inspectées et remplacées.

5.  Ne pas arroser ou mettre du sel sur le feu en question.  Le sel est
un agent corrosif et de l’eau pourrait causer une dangereuse explosion
de vapeur.  Vous pourriez possiblement contrôler le feu à l’aide de
cendres, sable ou bicarbonate de soude, ce dernier étant l’un des

ingrédients utilisés dans les extincteurs chimiques d’incendie.
6.  Après un feu de cheminée, lorsque qu’il est sécuritaire de le faire,
vérifiez les endroits à l’intérieur de la maison, tels que le grenier et sous
le toit et ceci, pour une période de deux ou trois heures.  Il pourrait y

avoir des étincelles susceptibles d’allumer un autre feu, même si le feu
à l’intérieur de la cheminée est sous contrôle.

Si des produits de nettoyage chimiques sont utilisés pour assister
au nettoyage de votre cheminée, assurez-vous qu’ils sont non-

corrosifs à la cheminée.  Il est cependant évident que les produits de
nettoyage chimiques (incluant la bûche de ramonage) ne remplacent
pas le besoin d'un bon brossage mécanique avec une évaluation/
inspection du système de chauffage par un ramoneur certifié.

Le chapeau de cheminée peut être enlevé en le dévissant.  Faite
attention de ne pas débloquer  les sections se trouvant  au-dessous
du toit.  Insérez une brosse de plastique adéquatement proportionnée

pour nettoyer  votre cheminée.   Une brosse en métal peut égratigner
le conduit et peut causer la corrosion prématurée.  Le bouchon de
té peut aussi être enlevé.  Assurez-vous de remettre le chapeau de
cheminée et le bouchon de té en place une fois que l’inspection et

le nettoyage sont terminés.

Si vous avez des doutes à votre capacité de nettoyer la cheminée ou
que la tâche est trop grande, nous recommandons fortement de
contacter un ramoneur certifié pour obtenir ses services pour le
nettoyage de la cheminée et pour prendre ses conseils.  Le nettoyage

d’une cheminée est une tâche très salissante, compliquée et
dangereuse.

Le code national  de prévention des  incendies affirme que chaque

conduits  d’évacuation et  tuyaux  de raccordement doit être ramoné
annuellement et aussi souvent qui est nécessaire pour garder ces
derniers libres de toutes accumulations de dépôts combustibles
dangereux.

Summary of Contents for SUPERPRO SPR

Page 1: ...MBUSTIBLE MATERIALS IT IS OF THE UTMOST IMPORTANCE THAT THIS CHIMNEY SYSTEM BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING YOUR INSTALLATION FAIL...

Page 2: ...RESTOP RADIATION SHIELD INSTALLATION ELBOW INSTALLATION WALL SUPPORT INSTALLATION AWS INTERMEDIATE WALL SUPPORT AIWS WALL SUPPORT INSTALLATION WS WALL BANDS CATHEDRAL CEILING SUPPORT INSTALLATION RAFT...

Page 3: ...3 SELKIRKCANADACORPORATION SELKIRKCANADACORPORATION 09 29 20 09 29 20 CERTIFICATIONLABELS...

Page 4: ...udsistypicallyusedinthissituation Thespace betweentheouterwallofthechimneyandtheenclosuremustbealeast aminimumof2inches MAINTAIN A 2 MINIMUM AIR SPACE CLEARANCE BETWEEN INSULATED CHIMNEY SECTIONS AND...

Page 5: ...ich can affect the operation and or performance of your appliance and or chimney system Plan your installation carefully If possible position the stove so that the flue outlet is between joists rafter...

Page 6: ...nto the Decorator Ceiling Support and slide the assemblyintotheframedopeningfrombelow Ensurethatthefinishing ringisflushwiththeundersideofthefinishedceilingandtheassembly is level and plumb Secure the...

Page 7: ...ler Up and apply pressure to compress the adjoining segments together until the overlapped edge of the Adjustable Length extends down to the reference line marked on the standard length Secure by inst...

Page 8: ...ore securing into place When an Attic Insulation Shield is required above the Decorator CeilingSupportintoanatticasshowninFigure4 ensurethatthebase of the shield is flush with the top of the joist fra...

Page 9: ...a ChimneyLengths mustpassverticallythroughframedjoistareas Two Story Basement Installation Attic Insulation Shield AIS Firestop Radiation Shield FRS Install an Elbow Support on the first Length just a...

Page 10: ...ot cleanout section and or the Insulated Tee Plug which is installed below the support Figure 15 Installtheinteriorinnerhalf withroundplateandtabs ofthewallthimble into the inside wall opening ensurin...

Page 11: ...hole Keep in mind the 2 clearance to the chimney outer surface Install an Attic Insulation Shield if space permits on the under side of the overhang If it is not possible the overhang can be enclosed...

Page 12: ...oping adjustment from 4 1 2 to 8 3 4 2 For a non combustible wall concrete block or poured foundation cut a hole 3 16 greater in diameter than the outside diameter of the chimney as per Table 3 Break...

Page 13: ...into the Tee branchbytwistingclockwise ALockingBandmustthenbeinstalled tosecuretheconnection Makesurethenutandboltarefacingdown to prevent any water from collecting in the Locking Band The Tee branch...

Page 14: ...ew into the nutsert located on the front of the Support Plate see Figures 24 25 and 26 FIGURE 26 Securing of Insulated Tee Cap 14 Use a non hardening high temperature sealant 500 F to seal around the...

Page 15: ...nstalltheInsulatedTeeCapasper step 15 20 It is required to have a Universal Wall Band UWB installed every 8 feet For systems shorter than 8 at least one Universal Wall Band UWB must be installed 21 Pl...

Page 16: ...and by screwing four stainless steelsheetmetalscrewsthroughthedrawbandandintotheoutercasing CeilingTrimAngles CeilingTrimAngles Suitablelengthsofchimney Thechimneydiametershouldbesized to suit the app...

Page 17: ...when exposed to windy conditions NOTE The male coupler of each chimney length must point up RAFTER RADIATION SHIELD RRS ARafterRadiationShield RRS mustbeinstalledwherethechimney is enclosed immediatel...

Page 18: ...the seam of the cone where it meets the plate Apply a bead of silicone caulking along the back seam of the cone Assemble Chimney Sections through the roof opening and Flashing Ensurethatallsectionsar...

Page 19: ...legs by sliding the supplied hose clamp over larger diameter leg and then inserting smaller diameter leg into larger diameter leg Temporarily hold legs together by tightening the hose clampoverthecut...

Page 20: ...o telescoping legs should form an angle of about 60 to give support to the chimney in all directions The angle of the telescoping legs should be approximately 45 from vertical when fastened to the roo...

Page 21: ...the heating season Where coal is burned the system must be thoroughly cleaned within 48 hours of shutting down the system for the season and all soot be removed from the chimney system This should be...

Page 22: ...HIMNEY INSTALLATION It may be necessary to offset the chimney in order to clear a joist or an obstacle The three 3 charts below will assist you in selecting the proper combination of elbow angle and c...

Page 23: ...bands at all joints for added safety and stability This will eliminate the risk of sections becoming undone below the roof line when the Rain Cap is removed when inspections and cleaning of the system...

Page 24: ...Length 18 ChimneyLength 12 ChimneyLength 6 Chimney Length 12 Adjustable Length Tee with Plug Insulated Tee Cap 15o ElbowKit 30o ElbowKit 45 ElbowKit CeilingSupport WallSupport Kit Intermediate Wall Su...

Page 25: ..._________________________________________________ DEALER INFO DEALER NAME _______________________________________________________ Address _____________________________________________________________...

Page 26: ...SI QUE LA GARANTIE DU FABRICANT CONSERVEZ CES DIRECTIVES DANS UN ENDROIT S CURITAIRE AFIN DE POUVOIR VOUS REPORTER AU BESOIN UNE DES CAUSES PRINCIPALES D INCENDIES DE CHEMIN ES EST LE FAIT DE NE PAS M...

Page 27: ...TALLATION DU COUPE FEU DE SOLIVE INSTALLATION DU COUDE INSTALLATION DU SUPPORT MURAL AWS INSTALLATION SUPPORT MURAL INTERM DIAIRE AIWS INSTALLATION DU SUPPORT MURAL WS BRIDES MURALE INSTALLATION DU SU...

Page 28: ...3 SELKIRKCANADACORPORATION SELKIRKCANADACORPORATION 09 29 20 09 29 20 TIQUETTESDECERTIFICATION...

Page 29: ...u elle soit encloisonn e sous la ligne du toit pour la prot ger contre les temp ratures froides ext rieures ceci pourrait r duire la condensation la formation de cr osote et am liorer le tirage Assure...

Page 30: ...es en vous assurant que le d gagement sp cifi de 2 po 50mm aux combustibles soit maintenu Toutes les ouvertures devraient tre de forme carr e tre d aplomb et en alignement parfait avec chacune des aut...

Page 31: ...sch mas 4 10 d montrent les deux types d installation les plus courantes pour un support de plafond d coratif Encadrer compl tement l ouverture carr e les 4 c t s selon les dimensions sp cifier au ta...

Page 32: ...z l isolation du bout femelle de la longueur r glable jusqu ce que l isolation soit de niveau avec la ligne marqu e sur l ext rieur de la longueur sch ma 7 6 Tandis d tre toujours plac avec le bout m...

Page 33: ...air libre entre le coupe feu solive FRS et la structure des solives TABLEAU D ENCADREMENT POUR LE PARE FEU POUR LE GRENIER DIAM TRE DE CHEMIN E OUVERTURE ENCADR E Tableau 2 Enclos Espace habit Solin...

Page 34: ...alement par les zones de solives structur es Installation au sous sol pour deux tages cran thermique pour grenier AIS Coupe feu de solive FRS Chapeaudechemin e Placez le second coude coude de retour p...

Page 35: ...longueurdechemin e install e pr c demmentsurlemanchondut danslabaguemuraleenvousassurantque l accouplement m le sur le t est vers le haut Ins rez et visez l anneau d ancrage dans le bout femelle du t...

Page 36: ...et installez un coupe feu de solive L ouverture devra tre encadr et un coupe feu radiant install install auniveaudutoit Silegrenierestouvertausoffite fermezl acc savec des mat riaux de construction ap...

Page 37: ...ouverture 3 16 po plus grande que le diam tre ext rieur de la chemin e selon le tableau 3 Cr er une petite ouverture pour confirmer que le trou sera centr entre les goujons et q aucuns fils lectriques...

Page 38: ...l espace habit Serrez fermement dans le t en tournant dans le sens horaire Un collier de fixation doit tre install ce raccordement Assurez vous que l crou et le boulon font face vers le bas afin d em...

Page 39: ...ort S curisez en place avec la vis de fixation dans le nutsert situ l avant de la plaque de soutien voir les sch mas 24 25 et 26 SCH MA 26 Fixation du bouchon de t isol 14 Employez un calfeutrant la s...

Page 40: ...se tiennent ensemble Installez un collier de fixation pour prot ger en surplus les deux sections de chemin e Sch ma 30 Sch ma 31 Sch ma 32 Bande universelle Attache d espacement Trous pour boulon de...

Page 41: ...de chemin e ad quates Le diam tre de la chemin e devrait avoir une dimension qui convient l appareil Chapeau de chemin e Mod le r gulier ou deluxe N B Pour r duire l infiltraion d air froid dans le l...

Page 42: ...u radiant RRS doit tre install o la chemin e est enferm e imm diatement sous la ligne de toit tel que d montr au sch ma 39 Un exemple de ceci est quand l espace de grenier d une maison est employ en t...

Page 43: ...chaque c t s en utilisant 12 clous avec rondelles en n opr ne ou couvrez les t tes de clous avec un calfeutrage imperm able l eau non durcissant appropri Scellez les bardeaux la plaque de la m me mani...

Page 44: ...s syst me plus haut un secondaire peut treexig e F Assemblez les jambes t lescopiques en glissant la pince de serrage sur la jambe diam tre sup rieure et ins r e la jambe diam tre inf rieure dans cell...

Page 45: ...t lescopiques devraient former approximativement un anglede60 pourdonnersupport lachemin edanstouteslesdirections Une fois fix au toit l angle des jambes t lescopiques ne devrait pas d passer 45 de l...

Page 46: ...ann e Les entr es d air devraient tre ferm es et scell es au besoin pour emp cher l coulement constant d air dans le syst me AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES CORROSIFS POUR L EN...

Page 47: ...eurs n cessaires pour obtenir le degr d angle n cessaire dans une hauteur disponible 1 S lectionnez la colonne contenant le diam tre de votre syst me de chemin e 2 D terminez la distance requise pour...

Page 48: ...fortement recommand d utiliser des colliers de fixation sur toutes les longueurs de chemin e pour une s ret et stabilit suppl mentaire lorsque expos s de forts vent au dessus du toit Ceci liminera au...

Page 49: ...o Longueur ajustable 12po T et bouchon Bouchon de t isol Ensemble de coude 15o Ensemble de coude 30o Ensemble de coude 45 Support de plafond Supportmural Supportinterm diaire Supportmural Support cath...

Page 50: ...ION _________________________________________________ INFORMATION DU D TAILLANT NOM DU D TAILLANT _________________________________________________ Adresse ____________________________________________...

Reviews: