SAFETY PRECAUTIONS
D
Bitte lessen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedin
g
t diese
Betriebsanleitun
g
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die
Betriebsanleitun
g
muss jederzeit verfü
g
bar sein.
GB
Please read these operating instructions before putting the machine
into operation and observe the safety precautions. The operating
Instructions
must
always
be
available.
F
Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de
Sécurité.
Les
instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité
Doivent toujours être disponibles. Les instructions d’utilisation et
les consi.
NL
Leest u voor de in
g
ebruik name van het apparaat a.u.b. deze
Gebruiksaanwijzin
g
goed door en neemt u de veili
g
heidsinstructies
N acht. De
g
ebruiksaanwijzin
g
en de veiligheids-voorschriften
moeten
altijd
binnen
handbereik zijn
.
I
Per favore le
gg
a questo manuale di istruzione prima di mettere in
funzione
il
distru
gg
idocumenti e osservi le re
g
ole di sicurezza. Le
Istruzioni d’uso devono essere sempre disponibili.
E
Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en
funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de se
g
uridad.
Las
instrucciones
de
servicio
y
se
g
uridad deben estar siempre
disponbles.
S
Läs i
g
enom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var
no
g
a med säkerhetsf
ő
reskrifterna. Instruktionsmanualen måste
alltid
finnas
till
g
ängli
g
.
FIN
Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkui käynnistät laitteen ! Noudata
Turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
N
Lees
g
jennom denne bruksannvisningen før De tar I bruk maskinen
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid v
æ
re
tilgjengelig.
PL
Prosz
ę
uwa
ż
nie przeczyta
ć
instrukcj
ę
obs
ł
u
g
i przed uruchomieniem urz
ą
dzenia
I stosowa
ć
si
ę
do przepisów bezpiecze
ń
stwa. Instrukcje obs
ł
u
g
i musz
ą
by
ć
zawsze
dost
ę
pne.
RUS
Пοжąлуйста
,
процитайте
инструкцию
по
эксплуатации
перед
Установкция
по
эксплуатации
должна
наҳодиться
в
оступном
для
Пользователя
месте
.
H
A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa ela kezelési utaitást
És tartsa be a buztonsági eloirásokat. Kezelési utasitásnak mindig
Elérhetonek
kell
lennie.
TR
Lütfen makineyi çali
ş
trimadan once bu kullanma talimatlarini dikkatli
Bir
ş
ekilde okuyunuz ve belirtilen güvvenlik önlemlerine uyunuz.
Kullanma Talimatlari her zaman kullanma hazir olmalidir.
DK
Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen
Brugervejledningen
og
væse
opmærksom
på
sikkerhedsanvisningerne.
Brugervejledningen
skal
altid
være
tilgængelig.
CZ
Pro
s
ím p
ř
e
č
t
ě
te si instrukce k obsluze a dodržujte bezpe
č
nostní
Upozorn
ě
ní. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný.
P
Por fasvor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em
Operação e vejam as precauções de segurança. As instruções de
operação
deverão
estar
sempre
disponíveis.
GR
ΠΑΡΑΚΑΛΩ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
ΚΑΙ
ΤΙΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ
ΒΑΕΤΕ
ΤΟ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ
ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
.
ΟΙ
ΟΑΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
ΕΙΝΑΙ
ΠΑΝΤΑ
ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ
.
2